Alphacool 11984 Quick Start Manual - Page 5
Browse online or download pdf Quick Start Manual for Computer Hardware Alphacool 11984. Alphacool 11984 7 pages. Water cooling set
9.
WATER FLOW DIRECTION
WASSERFLUSSRICHTUNG
ALPHACOOL CORE WIND 240MM ST30 WATER COOLING SET
ALPHACOOL CORE WIND 360MM ST30 WATER COOLING SET
EN
The two examples show the water flow
In den beiden Beispielen wird die
direction and the temperatures (dark blue
Wasserflussrichtung und die Temperatur
"cold" > red "warm").
(Dunkelblau „Kalt" > Rot „Warm" dargestellt.
You can freely select the tubing.
Sie können die Verschlauchung frei wählen.
DIRECTION DU FLUX D'EAU
Example / Beispiel / Exemple
Note / Hinweis / Avis:
When integrating a GPU cooler, at least two additional
connections are required and can be purchased separately
under item no.: 17230 or 17228.
Bei der Einbindung eines GPU Kühlers werden mindestens
zwei weitere Anschlüsse benötigt und können separat unter
Art.Nr.: 17230 oder 17228 erworben werden.
En cas d'intégration d'un refroidisseur de GPU, au moins
deux connexions supplémentaires sont nécessaires et
peuvent être achetées séparément sous les références
17230 ou 17228.
Example / Beispiel / Exemple
Note / Hinweis / Avis:
When integrating a GPU cooler, at least two additional
connections are required and can be purchased separately
under item no.: 17230 or 17228.
Bei der Einbindung eines GPU Kühlers werden mindestens
zwei weitere Anschlüsse benötigt und können separat unter
Art.Nr.: 17230 oder 17228 erworben werden.
En cas d'intégration d'un refroidisseur de GPU, au moins
deux connexions supplémentaires sont nécessaires et
peuvent être achetées séparément sous les références
17230 ou 17228.
DE
FR
Les deux exemples montrent la direction du
flux d'eau et les températures (bleu foncé
"froid" > rouge "chaud").
Vous pouvez choisir librement la tubulure.
10.
QUICK RELEASE
SCHNELLVERSCHLUSS
Connect hose!
IN
Schlauch anschliessen!
Connecter le tuyau!
Open quick release!
IN
Schnellverschluss öffnen!
Ouverture rapide!
EN
The quick-release fastener is not necessarily
Der Schnellverschluss wird nicht zwangsläufig
required.
benötigt.
Connect the hose:
Schlauch anschliessen:
1. screw the fitting into the quick-release
1. Schrauben Sie die Anschraubtüllen an
fastener.
den Schnellverschluss.
2. Make sure that the union nut is on the
2. Achten Sie darauf, dass die
hose.
Überwurfmutter auf dem Schlauch steckt.
3. put your hose onto the quick-release
3. Stecken Sie Ihren Schlauch auf den
fastener.
Schnellverschluss.
4. then screw the union nut back on the
4. Anschließend wird die Überwurfmutter
fastener.
am Verschluss wieder festgedreht.
Open the quick-release lock:
Schnellverschluss öffnen:
1. you can open or close the quick-release
1. Mit der Verriegelung, gelber Pfeil, können
coupling with the lock, yellow arrow.
Sie die Schnellverschlusskupplung öffnen
2 The quick-release fastener enables an
oder schließen.
uncomplicated extension of the system.
2. Durch den Schnellverschluss wird eine
3. you can optionally purchase further quick-
unkomplizierte Erweiterung des Systems
release fasteners: item no.: 17396.
ermöglicht.
3. Optional können Sie unter Art.Nr.: 17396
weitere Schnellverschlüsse erwerben.
11.
COOLANT
EN
Connect the pump to your power supply. Set
Schließen Sie die Pumpe an ihr Netzteil an.
your power supply unit to OFF at the switch
Stellen Sie ihr Netzteil am Kipschalter auf
and plug the ATX jumper plug into the 24-pin
AUS und stecken sie den ATX-
power cable of the power supply unit. Now fill
Überbrückungsstecker auf das 24-Pin
the reservoir. When you set the power supply
Stromkabel des Netzteiles. Befüllen Sie nun
unit to ON at the toggle switch, the pump will
den Ausgleichsbehälter. Wenn Sie das
start and the water will be pumped into the
Netzteil am Kippschalter auf EIN stellen,
cooling circuit. Meanwhile, keep filling the
wird die Pumpe starten und das Wasser wir
reservoir with liquid so that the pump cannot
in den Kühlkreislauf gepumpt. Füllen Sie
run dry. When the system is filled and no
währenddessen den Ausgleichsbehälter
more air collects in the reservoir, close the
immer wieder mit Flüssigkeit, damit die
reservoir and carefully tilt the system back
Pumpe nicht trocken laufen kann. Wenn das
and forth in all directions while the pump
System befüllt ist und sich auch keine Luft
continues to run. Now check the reservoir
mehr im Ausgleichsbehälter sammelt,
again. If air has collected in it again, add
verschließen Sie den Ausgleichsbehälter
some more liquid.
und kippen das System vorsichtig in alle
Richtungen hin und her während die Pumpe
weiter läuft. Prüfen Sie nun nochmal den
Ausgleichsbehälter. Falls sich wieder Luft
darin gesammelt hat, füllen sie noch etwas
Flüssigkeit nach.
FERMETURE RAPIDE
Do not use tools, only tighten up hand-tight!
OUT
Kein Werkzeug benutzen, nur handfest anziehen!
Ne pas utiliser d'outils, ne serrez que la main!
OUT
DE
FR
L'attache rapide n'est pas nécessairement
nécessaire.
Raccordez le tuyau:
1. Vissez les œillets à visser sur l'attache
rapide.
2. Assurez-vous que l'écrou-raccord est sur le
tuyau.
3. Placez votre tuyau sur l'attache rapide.
4. puis revissez l'écrou-raccord sur l'attache.
Ouvrez le verrou à libération rapide:
1. vous pouvez ouvrir ou fermer le raccord
rapide à l'aide du verrou, flèche jaune.
2 La fixation rapide permet une extension
simple du système.
3. vous pouvez acheter en option d'autres
fixations rapides sous la référence: 17396.
KÜHLFLÜSSIGKEIT
LE CALOPORTEUR
DE
FR
Connectez la pompe à votre alimentation
électrique. Mettez votre bloc d'alimentation
sur OFF au niveau de l'interrupteur kip et
branchez la fiche du cavalier ATX dans le
câble d'alimentation à 24 broches du bloc
d'alimentation. Remplissez maintenant le
réservoir d'expansion. Lorsque vous réglez
l'alimentation sur ON au niveau de
l'interrupteur à bascule, la pompe démarre et
l'eau est pompée dans le circuit de
refroidissement. Pendant ce temps,
continuez à remplir le réservoir d'expansion
de liquide afin que la pompe ne puisse pas
fonctionner à sec. Lorsque le système est
rempli et qu'il n'y a plus d'air dans le vase
d'expansion, fermez le vase d'expansion et
inclinez soigneusement le système d'avant
en arrière dans toutes les directions pendant
que la pompe continue de fonctionner.
Vérifiez à nouveau le vase d'expansion. Si de
l'air s'y est à nouveau accumulé, ajoutez un
peu plus de liquide.