AccuMate PRO 12/24 Instructions For Use Manual - Page 8

Browse online or download pdf Instructions For Use Manual for Battery Charger AccuMate PRO 12/24. AccuMate PRO 12/24 12 pages.

AccuMate PRO 12/24 Instructions For Use Manual
«Temps maximum» indique le temps nécessaire à la recharge complète d'une batterie totalement plate,par exemple une
batterie stockée sans charge pendant plusieurs mois ou dans le cas où un véhicule serait resté avec les phares allumés
(moteur éteint) trop longtemps.Le chargeur tentera de recharger toute batterie ayant encore une tension min.de 2 volts
(sulfatée,par ex.) bien qu'un degré de sulfatage trop élevé ralentirait la charge,voire la rendrait impossible.
9) Tableau
Véhicule ou application
Caddy golf,grosse moto,tracteur-tondeuse
Caddy lourd,petite voiture
Voiture moyenne,balayeuse industrielle légère
Grosse voiture,petit bateau,balayeuse industrielle moyenne
Limousine,camionnette,4x4,bateau moyen
Gros bateau,camion,tracteur
IMPORTANTE : Leer antes de efectuar la carga.
Cargador automatico para las baterías de arranque al plomo/acido de voltaje correspondiente a el que està escri-
to en el cargador. No se puede utilizar para las baterías secas o de tipo NiCad.Alimentación de 110-120V~.
Capacidad minima de la batería :12V-4A,10Ah; 12V- 6A,15Ah; 12V-7A,17Ah; 24V-3,5A,8Ah.
¡ IMPORTANTE ! Si este cargador dispone de un interruptor de selección de la salida de carga, para
cargar baterías de plomo-ácido recargables de 12V (6células) o 24V (12 células), ES IMPRESCINDIBLE
CERCIORARSE DE QUE EL INTERRUPTOR DEL SELECTOR ESTÁ POSICIONADO CORRECTAMENTE,SEGÚN EL
VOLTAJE DE LA BATERÍA QUE SE VAYA A CARGAR,ANTES DE CONECTAR EL CARGADOR A LA BATERÍA.
En caso de duda, ponerse en contacto con el provedor de la batería antes de conectar el AccuMate Pro.
Si se conecta una batería al AccuMate Pro sin cerciorarse de la posición correcta del selector de salida
de carga,podría suponer un peligro, provocando la producción y acumulación de los peligrosos gases
explosivos,además de un sobrecalentamiento, posible destrucción e incluso explosión de la batería.
LA CONSECUENCIA DE UNA EXPLOSION DE BATERIA PUEDE SER UNA HERIDA GRAVE O LA MUERTE !
ADVERTENCIA : Las baterías emiten GASES EXPLOSIVOS. No permitir que se acerquen llamas ni chispás a
la batería.Cerciorarse que hay una buena ventilacion.
SECURIDAD : Desconectar la alimentación CA antes de efectuar o desconectar las conexiones CA/batería.
El acido de la batería es altamente corrosivo. Lievar ropa protectora y evitar su contacto. En caso de contacto
accidental,lavar immediatamente con agua y jabón.Cerciorarse de que los bornes de la batería no estan flojos;
de lo contrario,someter la batería a una revisión profesional. Si los terminales están corroldos, limpiarlos con
un cepillo de alambres de cobre; si están grasientos o sucios,limpiar con un trapo humedecido con detergente.
Antes de cargar las baterías de arranque provistas de tapones de relleno de célula,cerciorarse de que el nivel
de electrólito es correcto,rellenar con agua destilada si fuese necesario.Usar el cargador solamente si las pinzas
y conectores de entrada y salida están intactos y en buen estado.
Proteger el cargador y sus cables,conectores,portafusibles,fusibles y terminaciones de la contaminación
del ácido o líquidos,de la humedad y de los daños físicos o accidentales.NO está cubierto por la garantía
ningún daño a la unidad, sus cables ni accesorios dañados debido a este tipo de contaminación o daño,
tanto durante el uso que cuando que el instrumento està almacenado.
CONEXIONES : Para conectar el cargador a la batería,dos juegos de cables de conexión desmontables e
intercambiables se entregan con la unidad. Estos juegos terminan en un extremo con el elemento macho del
conector especial de dos clavijas. En el otro extremo, un juego dispone de clips de batería de tipo «cocodrilo»
para su un conexión rápida a la batería y el otro dispone de ojales para poderlo fijar de forma permanente a los
8
Capacité
batterie
ampères-
heure
18 à 130 14 - 17 13 - 15 13 - 24 15 - 18
31 à 144 16 - 10 14 - 17 14 - 26 18 - 12
45 à 155 10 - 15 17 - 10 16 - 28 12 - 16
56 à 175 13 - 20 19 - 13 18 - 11 16 - 22
176 à 100
18 - 26 12 - 17 10 - 15 20 - 30
101 à 150 25 - 37 17 - 24 15 - 21 30 - 42
AccuMate PRO
Instrucciones de uso
Temps normal quand plate
COURANT DE CHARGE
4A
6A
7A
3,5A
Temps maximum,heures
4A
6A
7A
3,5A
12
8
7
14
17
12
10
20
24
16
14
28
32
21
18
36
45
30
26
52
60
40
35
70