Accuphase T-103 Instruction Manual - Page 11
Browse online or download pdf Instruction Manual for Tuner Accuphase T-103. Accuphase T-103 13 pages. Digital display fm tuner
POWER CORD RECEPTACLE
Since the T-103's Digital Clock requires a power
source even when the tuner's AC Power Switch is
turned OFF, the SWITCHED AC convenience recep-
tacle of the preamplifier should not be used. There-
fore, be sure to connect the T-103 directly to an AC
wall outlet using the supplied AC cord.
AC LINE VOLTAGE SELECTION
The AC LINE VOLTAGE SELECTOR
PLUG and the
AC FUSE in the primary circuit of the power trans-
former are both located
within the chassis. The
Voltage Selector Plug is preset at the factory to the
AC line voltage supplied in the area to which the unit
is shipped. The AC
LINE VOLTAGE
SELECTOR
PLUG must be reset if this tuner is to be used in
another
area
where
the line voltage
differs. The
safest and surest way is to consult your Accuphase
dealer when you move elsewhere. This tuner can be
adapted to a different line voltage quite readily, how-
ever, because of the plug-in system employed which
permits a selection of four different line voltages, i.e.
AC 100V, 117V, 220V and 240V.
The AC LINE VOLTAGE SELECTOR
PLUG, which
has a clearly defined arrow indicator at its top, can
be plugged in four different ways to select one of the
above line voltages.
The arrow will always point to
the line voltage selected when the plug is inserted.
To change the line voltage, remove the plug and
reinsert it so that the arrow points to the desired
voltage.
PRISE
DE
RACCORDEMENT
DE
CORDON
SECTEUR
Etant donné que l'horloge numérique intégrée dans
le T-103 doit étre alimentée méme si l'interrupteur
général du tuner est placé sur sa position d'arrét, il
nest
pas
possible
d'utiliser la prise commutée
SWITCHED AC d'un préampli. Il faut donc raccorder
directement le T-103 à une prise de sortie secteur à
l'aide du cordon secteur fourni avec l'appareil.
SELECTION DE TENSION DE LIGNE SECTEUR
La fiche du sélecteur de tension de ligne secteur et
le fusible secteur du circuit primaire intégrés dans le
transformateur d'alimentation sont tous les deux pla-
cés à l'intérieur du chássis. La fiche du sélecteur de
tension est prépositionnée en usine sur la tension
secteur disponible dans le pays de destination de
l'appareil.
La position
du
sélecteur
de
tension
d'alimentation doit étre modifiée si le tuner doit étre
utilisé dans un autre pays que son pays de destina-
tion d'origine quand
la tension
est différente.
Le
moyen le plus sür et le plus rapide pour faire cette
modification est de prendre conseil auprés de tout
revendeur de matériel Accuphase quand vous chan-
gez de pays. Ce tuner peut étre adapté à toute ten-
Sion d'alimentation différente, cependant, étant don-
né la conception du svstċme utilisé enfichable, il as-
sure un choix entre quatre tensions secteur différen-
tes: 100V, 117V, 220V ou 240V. La fiche du sélec-
teur de tension secteur posséde une fléche indica-
trice trés lisible sur son bord supérieur et peut étre
placée sur n'importe quelle position parmi les quatre
disponibles en fonction de la tension secteur dispo-
nible. La fléche sera toujours orientée sur la tension
secteur choisie à l'introduction de la fiche du sélec-
teur. Pour modifier la position du sélecteur en fonc-
tion de la tension de ligne, sortir la fiche et la rebran-
cher sur la position qui permet à la fléche de pointer
vers la tension secteur désirée.
NETZKABELSTECKDOSE
Da für die Digitaluhr des T-103 selbst nach Aus-
Schalten des Ein-Aus-Schalters (POWER) des Tu-
ners eine Stromzufuhr erforderlich ist, sollte die ab-
schaltbare (SWITCHED) Steckdose des Vorverstár-
kers nicht verwendet werden. Daher darauf achten,
den T-103 mit Hilfe des mitgelieferten Netzkabels
direkt an eine Netzsteckdose anzuschlieBen.
NETZSPANNUNGSWAHL
Sowohl Netzspannungswahlstecker als auch Netzsi-
cherung im Primárstromkreis
des Netztransforma-
tors befinden
sich in der Grundplatte.
Der Span-
nungswahlstecker wird im Werk auf die Netzspan-
nung des Gebietes voreingestellt, in das das Gerát
ausgeliefert wird. Bei Verwendung dieses Tuners in
einem
Gebiet mit anderer Netzspannung
muB der
Netzspannungswahlstecker
umgesteckt
werden.
Wenn Sie umziehen, wenden Sie sich am besten an
Ihren Accuphase-Fachhándler. Dieser Tuner kann je-
doch recht einfach auf eine andere Netzspannung
eingestellt werden, weil das verwendete
Stecksy-
stem die Wahl von vier verschiedenen
Netzpann-
ungen (100, 117, 220 und 240V Wechselstrom) er-
móglicht.
Der Netzspannungswahistecker mit deutlicher Pfeil-
markierung an der Oberseite kann in vier verschie-
denen
Stellungen hineingesteckt werden, um eine
der obigen Netzspannungen
zu wáhlen. Beim Hin-
einstecken des Steckers muB der Pfeil stets auf
die gewáhlte Netzspannung weisen. Um die Netz-
spannung
umzustelien, den
Stecker herausziehen
und wieder so hineinstecken, daB der Pfeil auf die
gewünschte Spannung zeigt.
RECEPTACLE
— Stopcontact
Aangezien de digitale klok van de T-103 ook als de
netschakelaar in de uit-stand staat van stroom voor-
zien moet blijven, kan het over de netschakelaar lo-
pend stopcontact
van de voorversterker
niet ge-
bruikt worden. Sluit daarom altijd de T-103 rechts-
treeks aan op een muur-stopcontact met behulp van
het bijgeleverde snoer.
INSTELLING VAN DE NETSPANNING
De netspanningsselector en de zekering in de pri-
maire kringloop van de transformator bevinden zich
beide in het chassis. De netspanningsselector werd
in de fabriek ingesteld op het voltage van het gebied
van bestemming. De netspanningsselector moet op-
nieuw ingesteld worden, als u deze tuner gaat ge-
bruiken in een gebied met een verschilende net-
spanning. De veiligste manier is om uw Accuphase
dealer te raadplegen als u gaat verhuizen. Deze tu-
ner kan eenvoudig op een andere netspanning inge-
steld worden dankzij het hiervoor toegepaste plug-in
systeem, dat instelling op vier verschillende voltages
mogelijk maakt, nl. 100V, 117V, 220V en 240V (wis-
selstroom).
De netspanningsselector heeft een duidelijke pijl op
zijn bovenkant en kan op vier verschilende manieren
ingestoken worden om boven vermelde voltages te
kiezen. De pijl wijst in de richting van het ingestelde
voltage. Om de netspanning opnieuw in te stellen
moet de selector uitgenomen worden en opnieuw in-
gestoken zodat de pijl in de richting van het gewen-
ste voltage wijst.
RECEPTACULO
DEL CORDON
Como el reloj digital del T-103 necesita una fuente
de energía mismo cuando el Interruptor General de
Corriente esté desconectado (OFF), no use el recep-
táculo de conveniencia de corriente alterna con in-
terruptor del preamplificador. Luego, asegurese de
conectar el T-103 directamente con un tomacorrien-
tes doméstico, usando el cordón suministrado.
SELECCION
DE
VOLTAJE
DE
CORRIENTE
ALTERNA
EL SELECTOR
DE VOLTAJE DE LINEA DE CA y el
FUSIBLE DE CA del circuito primario del transforma-
dor de potencia están ubicados dentro del chasis. El
Selector de Voltaje viene ajustado de fábrica para el
voltaje de CA correspondiente al área de destino del
aparato. EL SELECTOR DE VOLTAJE DE LINEA DE
CA debe ser reajustado si este sintonizador es usa-
do en un otro area con voltaje diferente. La manera
más segura es consultar con una tienda de produc-
tos Accuphase antes de su mudanza. Este sintoniza-
dor puede ser fácilmente adaptado a un voltaje de
línea diferente, gracias al sistema intercambiable
que permite la selección de cuatro diferentes volta-
jes, de C.A, i.e., 100V, 117V, 220V y 240V.
EL SELECTOR DE VOLTAJE DE LINEA DE CA, que
lleva una clara flecha indicadora en su parte supe-
rior, puede ser intercambiada en cuatro diferentes
maneras para escojer un de los voltajes arriba indi-
cados. Al insertar el enchufe selector, la flecha indi-
cará siempre el voltaje escojido. Para cambiar el vol-
taje de línéa quite el enchufe y luego reinsértelo con
la flecha indicando el voltaje deseado.
o (o (o |a|
(o (o
RICETTACOLO
DEL
CORDONE
D'ALIMEN-
TAZIONE
Siccome l'orologio digitale T-103 ha bisogno di cor-
rente
elettrica
anche
quando
l'interruttore
d'accensione del sintonizzatore è su OFF, è neces-
sario usare il ricettacolo SWITCHED AC del pream-
plificatore.
Assicurare
perciò il collegamento
del
T-103 con la rete di alimentazione per mezzo del
cordone accessorio.
=16=
SELETTORE DELLA TENSIONE DI ALIMENTA-
ZIONE A C.A.
Il selettore a spina della tensione di alimentazione a
ca. e il fusibile del circuito principale del trasforma-
tore della tensione si trovano entrambi all'interno del
telaio. Il selettore a spina della tensione è stato rego-
lato in fabbrica secondo il voltaggio dell'area di des-
tinazione. Esso deve essere regolato di nuovo se tu-
ner viene usato in un'area in cui la tensione sia diver-
sa. Per maggior sicurezza, rivolgersi al rivenditore
Accuphase prima del trasloco. Questo tuner puó es-
sere facilmente convertito ad una tensione diversa
grazie al suo sistema a spina che permette la sele-
zione
di quattro
tensioni
differenti:
100V,
117V,
220V e 240V a ca.
Il selettore a spina della tensione, con sopra una
chiara freccia di indicazione, puó essere inserito in
quattro modi diversi per selezionare uno dei voltaggi
EE y
indicati sopra. Quando la spina ċ inserita, la freccia
indica il voltaggio selezionato. Per cambiarlo, estrar-
re la spina e riinserirla in modo che la freccia indichi
il voltaggio desiderato.