Epson XP-850 Start Here

Browse online or download pdf Start Here for Printer Epson XP-850. Epson XP-850 2 pages. Impresora small-in-one
Also for Epson XP-850: Startup Manual (4 pages), Start Here (4 pages), Brochure (2 pages), Range Manual (7 pages), Basic Manual (30 pages), (Spanish) Guía De Instalación (4 pages)

Epson XP-850 Start Here
Start Here
EN
Установка
RU
Встановлення
UK
Осы жерден бастаңыз
KK
‫ﺍﺑﺪﺃ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‬
AR
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ‬
FA
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Check the accessories. Contents may vary by location. / Проверьте принадлежности. В зависимости от страны поставки
комплектация может отличаться. / Перевірте аксесуари. Вміст може різнитися залежно від географічного розташування. /
Қосымша құралдарды тексеріңіз. Құрамы орнына қарай əр түрлі болуы мүмкін. /
.‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﮑﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. / ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ. ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﶈﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﳌﻮﻗﻊ‬
Q
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this product. These cartridges cannot be saved for later use.
you are ready to install it in the product. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Для первоначальной настройки используйте картриджи из комплекта поставки устройства. Данные картриджи не следует сохранять для дальнейшего использования.
Отрывайте упаковку чернильных картриджей непосредственно перед их установкой в устройство. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует его сохранность.
Під час початкового настроювання потрібно обов'язково використовувати чорнильні картриджі, що входять у комплект постачання виробу. Ці картриджі не можна
зберігати для використання в майбутньому.
Не відкривайте пакет із чорнильним картриджем, доки не будете готові вставити картридж у виріб. Картридж постачається у
вакуумному пакеті, який дає змогу підтримувати надійність картриджа на належному рівні.
Бастапқы орнату үшін осы өніммен бірге жеткізілетін картридждерді пайдаланыңыз. Бұл картридждерді кейін пайдалану үшін сақтап қоюға болмайды.
орнатуға дайын болмайынша сия картриджінің орауышын ашпаңыз. Картридж сенімділігін сақтау мақсатында нығыздалып жабылған.
‫ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻋﺒﻮﺓ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ‬
.‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﻭﻟﻲ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺮﺍﻃﻴﺶ ﺍﳊﺒﺮ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ. ﻻ ﳝﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﺮﺍﻃﻴﺶ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻻﺣ ﻘ ﹰﺎ‬
.‫ﺍﳊﺒﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺘﻌ ﺪ ﹰﺍ ﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺘﺞ. ﺍﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﻣﻌﺒﺄﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﻣﻔﺮﻏﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺍﻭﻟﯿﻪ، ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺗﺮﯾﺞ ﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭﺗﺮﯾﺞ ﻫﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
.‫ﺑﺴﺘﻪ ﻣﺤﺘﻮی ﮐﺎﺭﺗﺮﯾﺞ ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺼﺐ ﺁﻥ ﺭﻭی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﯾﺪ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺣﻔﻆ ﮐﯿﻔﯿﺖ، ﮐﺎﺭﺗﺮﯾﺞ ﺩﺭ ﺧﻼﺀ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
Q
XP-850
Place the product with its right side at least 10 cm away from the wall or any other objects.
Установите устройство так, чтобы его правая сторона находилась на расстоянии не
менее 10 см от стены или любых других предметов.
Розмістіть виріб таким чином, щоб відстань від його правого боку до стіни або інших
предметів становила щонайменше 10 см.
Өнімді қабырғадан немесе басқа заттардан кем дегенде 10 см қашық оң
жағымен қойыңыз.
‫ﺿﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺒﻌﺪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﻷﳝﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ 01 ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺎﺋﻂ‬
.‫ﺃﻭ ﺃﻱ ﺷﻲﺀ ﺁﺧﺮ‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ 01 ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی ﺍﺯ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﯾﺎ‬
.‫ﻫﺮ ﺷﯽ ﺩﯾﮕﺮی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬
!
Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.
Предостережение, следует тщательно соблюдать во избежание травм.
Застереження; необхідно ретельно дотримуватись, щоб уникнути травм.
Назар аударыңыз; дене жарақатын алмау үшін мұқият орындау керек.
.‫ﲢﺬﻳﺮ؛ ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﻭﻗﻮﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺟﺴﺪﻳﺔ‬
.‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ؛ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺎﻧﯽ، ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻛﻨﯿﺪ‬
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Do not open the ink cartridge package until
Q
The illustrations and the screen displays in this guide may
differ from your actual product.
Иллюстрации и изображения экрана, приведенные в
данном руководстве, могут отличаться от реального
устройства.
Ілюстрації та екранні індикації, наведені в цьому
посібнику, можуть відрізнятися від фактичних вигляду та
індикацій виробу.
Осы нұсқаулықтағы суреттер мен экран дисплейлері
нақты өнімде мүлдем басқа болуы мүмкін.
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺮﺳﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﺎﺷﺎﺕ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻓﻲ‬
.‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻭ ﳕﺎﯾﺶ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺎ‬
.‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﻤﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
A
Setting Up the Product
Настройка
устройства
Налаштування
виробу
Өнімді орнату
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Қорғау материалдарын алып тастаңыз.
C
D
Connect and plug in.
Turn on and raise manually.
Подсоедините и подключите к сети питания.
Включите и поднимите вручную.
Під'єднайте та підключіть.
Увімкніть та підійміть вручну.
Жалғаңыз жəне электр тогына қосыңыз.
Қосып, қолмен жоғары көтеріңіз.
.‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
.‫ﺑﺮﻕ ﺑﺰﻧﯿﺪ‬
F
When instructed to install the cartridges, open the upper section.
Когда согласно инструкциям будет необходимо установить картриджи,
откройте верхнее отделение.
Өнімге
Отримавши вказівку вставити картриджі, відкрийте верхню частину.
Картридждерді орнату нұсқауы берілген кезде жоғарғы бөлігін ашыңыз.
.‫ﻋﻨﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻚ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﳋﺮﺍﻃﻴﺶ، ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬
.‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻧﺼﺐ ﮐﺎﺭﺗﺮﯾﺞ ﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ، ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‬
.‫ﺷﻮﺩ‬
H
Q
Do not touch the portions.
Не прикасайтесь к узлам.
Не торкайтеся вузлів виробу.
Бөліктерге тимеңіз.
.‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬
.‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ‬
Remove the cap.
Снимите крышку.
Зніміть заглушку.
Қақпағын ашыңыз.
.‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ‬
.‫ﲤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‬
E
Scroll down to select a language.
Прокрутите список и выберите язык.
Перейдіть вниз і виберіть мову.
Тілді таңдау үшін төмен өтіңіз.
.‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﺮﻓﻊ ﻳﺪﻭ ﻳ ﹰﺎ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﻟﻸﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
.‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﯿﺪ‬
.‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺮﻭﯾﺪ‬
G
Remove the ink cartridge from its package.
Извлеките чернильный картридж из упаковки.
Вийміть чорнильний картридж з упаковки.
Сия картриджін орауышынан шығарып тастаңыз.
Q
Store ink caps in the plastic bag.
Храните крышки чернильных картриджей в
пластиковом пакете.
Зберігайте чорнильні заглушки в
поліетиленових пакетах.
Сия қақпақтарын пластик қалташада
сақтаңыз.
.‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﺍﳊﺒﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‬
.‫ﺳﺮﭘﻮﺵ ﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﯿﻒ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬
.‫ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‬
.‫ﺳﺮﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‬
B
Close.
Закройте.
Закрийте.
Жабыңыз.
.‫ﺃﻏﻠﻖ‬
.‫ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬
Q
Fax users also require country/region and
date/time settings.
Пользователям факса также
необходимо настроить страну/регион
и дату/время.
Користувачам факсу також потрібно
налаштувати параметри країни та
регіону, а також дати й часу.
Факс пайдаланушыларына əрі ел/
аймақ жəне күн/уақыт параметрлері
қажет.
‫ﻳﺤﺘﺎﺝ ﺃﻳﻀ ﹰ ﺎ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻔﺎﻛﺲ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻴﲔ‬
.‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﻠﺪ/ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ/ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
/‫ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻓﺎﮐﺲ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮐﺸﻮﺭ‬
.‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ/ﺗﺎﺭﯾﺦ ﻫﻢ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
.‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﳊﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺒﻮﺗﻬﺎ‬
.‫ﮐﺎﺭﺗﺮﯾﺞ ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﻪ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‬
I
Install the ink cartridges head first.
Установите чернильные картриджи головкой
вперед.
Вставте чорнильні картриджі голівкою вперед.
Алдымен сия картридждерінің басын орнатыңыз.
.‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺭﺃﺱ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﳊﺒﺮ ﺃﻭ ﻻ ﹰ‬
.‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻫﺪ ﻛﺎﺭﺗﺮﯾﺞ ﻫﺎی ﺟﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬