Bitzer ECOSTAR LHV6/2DC-3.F1Y Operating Instructions Manual - Page 8

Browse online or download pdf Operating Instructions Manual for Heat Pump Bitzer ECOSTAR LHV6/2DC-3.F1Y. Bitzer ECOSTAR LHV6/2DC-3.F1Y 16 pages. Air-cooled condensing units with frequency regulated octagon compressors
Also for Bitzer ECOSTAR LHV6/2DC-3.F1Y: Operating Instructions Manual (16 pages)

Bitzer ECOSTAR LHV6/2DC-3.F1Y Operating Instructions Manual
Achtung!
!
!
Bei Aufstellung in Bereichen, an
denen extreme Windlasten auftre-
ten können, Verflüssigungs satz
immer ohne Füße fest mit dem
Untergrund verschrauben!
Achtung!
!
!
Bei Dachaufstellung für ausrei-
chenden Blitzschutz sorgen!
Transport-Sicherungen
Um Trans portschäden zu vermeiden
sind bei Verflüssigungssätzen im
Lieferzustand die Schwingungs dämp -
fer der Verdichter durch Trans port -
Sicherungen blockiert. Diese Siche -
run gen müssen nach der Monta ge
entfernt bzw. gelöst werden. Siehe
dazu beiliegende Verdichter-Betriebs -
anleitung.
Weitere detaillierte Beschreibungen
zur Monta ge siehe Betriebsanlei tun -
gen für Verdichter, Druckbehälter und
gegebenenfalls des optionalen Zube -
hörs.
5.3 Rohrleitungen
Achtung!
!
!
Während Lötarbeiten an der
Saugleitung Druckaufnehmer
vor Überhitzung (max. 120°C)
schützen!
Abb. 2 Transportösen (Option)
8
Attention!
!
!
When installed in areas where
extreme wind loads can occur
always mount condensing unit
without its feet tightly to the
ground!
Attention!
!
!
For rooftop installation ensure
sufficient lightning protection!
Transport locks
When com plete units are deliv ered
the anti-vibra tion mount ings are
locked to pre vent trans port dam ages.
These locks must be removed resp.
loos ened after instal la tion. See the
description in the attached compres-
sor Operating Instructions.
Further detailed descriptions on
mounting see Operating Instructions of
the compressor, the pressure vessel
and if necessary of the optional
accessories.
5.3 Pipelines
Attention!
!
!
During braze work at suction
line, protect pressure trans -
ducer against overheating
(max. 120°C)!
90°
Fig. 2 Eyebolts (option)
Attention !
!
!
En cas de mise en place dans des
zones pouvant être exposées à des
vents extrêmes, toujours fixer le grou-
pe de condensation sans les pieds
fermement avec le sous-sol !
Attention !
!
!
En cas de mise en place sur un toit,
garantir une protection contre la foudre !
Sécurité de trans port
Pour les livrai sons de grou pes, les élé -
ments anti vi bra toi res sont blo qués avec
un dis po si tif de sécu ri té afin d'éviter des
dété rio ra tions durant le trans port. Ceux-ci
doi vent être reti rés resp. des ser rés après
le mon tage. Voir l'instruction de service
du compresseur qui est jointe.
Descriptions détaillées supplementaires
voir instructions de service du compres-
seur, du réservoir sous pression et le cas
échéant d'accessoire optionele.
5.3 Tuyauteries
Attention !
!
!
Pendant les travaux de brasage
effectués sur la conduite d'aspirati-
on, protéger le capteur de pression
contre la surchauffe (120°C max.) !
90°
Transportösen Ø 20 (Option)
Eyebolts Ø 20 (option)
Œillets de suspension Ø 20 (option)
Fig. 2 Œillets de suspension (option)
KB-201-3