Samsung UD55E-B Quick Setup Manual - Page 2

Browse online or download pdf Quick Setup Manual for Monitor Samsung UD55E-B. Samsung UD55E-B 2 pages.
Also for Samsung UD55E-B: Quick Setup Manual (2 pages)

Samsung UD55E-B Quick Setup Manual
| Deutsch
| Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
web για περισσότερες λεπτομέρειες.
von der Website herunterladen können.
Έλεγχος των μερών
Überprüfen des Lieferumfangs
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar)
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο
(3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
ρεύματος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
(4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung (7) DP-
(6) Τηλεχειριστήριο (7) Καλώδιο DP (8) Προσαρμογέας RS232C(IN)
Kabel (8) RS232C(IN)-Adapter (9) Halter-Ring (4 Stück) / Schraube (4 Stück)
(9) Δακτύλιος στερέωσης (4 τεμάχια) / Βίδα (4 τεμάχια)
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
dem Sie das Gerät gekauft haben.
λείπουν κάποια μέρη.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Κιτ εξωτερικού αισθητήρα
Externes Sensorkit
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
1
Fernbedienungssensor
1
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD.
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm.
- Απομακρύνετε τα εμπόδια από το χώρο μεταξύ του
- Halten Sie den Bereich zwischen dem Fernbedienungssensor
απομακρυσμένου αισθητήρα και του τηλεχειριστηρίου.
und der Fernbedienung hindernisfrei.
2
Αισθητήρας φωτός
2
Lichtsensor
Ανιχνεύει αυτόματα την ένταση του φωτός περιβάλλοντος γύρω
Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten
από μια επιλεγμένη οθόνη και ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης.
Anzeige und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.
3
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
3
Stromversorgungsanzeige
Η ένδειξη λειτουργίας σβήνει όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
Die Netzanzeige erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Sie
Αναβοσβήνει όταν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης
blinkt im Energiesparmodus.
ενέργειας.
POWER-Taste
4
Κουμπί POWER
4
Verwenden Sie diese Taste, um den LCD-Bildschirm ein- oder
Με αυτό το κουμπί μπορείτε να θέσετε σε λειτουργία και εκτός
auszuschalten.
λειτουργίας την οθόνη LCD.
SOURCE-Taste
5
5
Κουμπί SOURCE
Wechselt von PC-Modus zu Video-Modus. Wählt die
Aλλαγή από τον τρόπο λειτουργίας υπολογιστή στον τρόπο
Eingangsquelle aus, an der ein externes Gerät angeschlossen ist.
λειτουργίας βίντεο. Επιλέγει την πηγή εισόδου στην οποία είναι
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
συνδεδεμένη μια εξωτερική συσκευή.
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
- Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
- Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
- Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
- Για να χρησιμοποιήσετε παλαιότερα και νέα μοντέλα μαζί, επικοινωνήστε
kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die Produkte
gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen.
πρώτα με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν, για
να ελέγξει εάν είναι συμβατά.
Verbinden mit MDC
Σύνδεση στο MDC
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
der Installation in der Hilfe.
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Problem
Lösungen
Προβλήματα
Λύσεις
Der Bildschirm wird
Η οθόνη εξακολουθεί
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
ständig ein- und
να ενεργοποιείται και να
του προϊόντος και του υπολογιστή και
zwischen dem Gerät und dem PC.
ausgeschaltet.
απενεργοποιείται.
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
Kein Signal wird auf dem
über ein Kabel angeschlossen ist.
Εμφανίζεται το μήνυμα
σωστά με καλώδιο.
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
No Signal στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει
Gerät eingeschaltet ist.
συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α. Σε οικιακές
dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es
συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές,
και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει
dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
πρόσθετα μέτρα.
- Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung
regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE,
και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν, π.χ. REACH,
Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Português
| Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.
îmbunătăţi performanţa.
- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil
alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais)
în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare (5) Baterii
(6) Telecomando (7) Cabo DP (8) Adaptador RS232C(IN)
(Nu este disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Cablu DP
(9) Anel de suporte (4 unid.) / Parafuso (4 unid.)
(8) Adaptor RS232C(IN) (9) Suport inelar (4 buc.) / Şurub (4 buc.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
componentes em falta.
achiziţionat produsul.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Kit do sensor externo
Senzor exterior
1
Sensor do telecomando
1
Senzorul telecomenzii
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD.
- Mantenha a área entre o sensor do telecomando e o
- Nu lăsaţi obstacole între senzorul de telecomandă şi
telecomando livre de obstáculos.
telecomandă.
Sensor de luz
Senzor de lumină
2
2
Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta
Detectează automat intensitatea luminii ambiante din jurul unui
de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã.
afişaj selectat şi reglează intensitatea ecranului.
3
Indicador de corrente
3
Indicator de alimentare
O indicador de corrente apaga-se quando o produto é ligado.
Indicatorul de alimentare se va opri când produsul este pornit.
Pisca no modo de poupança de energia.
Va clipi în modul de economisire a energiei.
4
Botão POWER
4
Buton POWER
Utilize este botão para ligar e desligar o visor LCD.
Utilizaţi acest buton pentru pornirea şi oprirea afişajului LCD.
5
Botão SOURCE
5
Buton SOURCE
Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Selecciona a
Comută din modul PC în modul Video. Selectează sursa de
fonte de entrada onde um dispositivo externo é ligado.
intrare la care se conectează un dispozitiv extern.
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Consulte as descrições na página anterior.
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
*Par trançado blindado.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
- Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos,
- Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi
contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para
mai întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul, pentru a
verificar se estes são compatíveis.
verifica dacă sunt compatibile.
Ligar ao MDC
Conectarea la MDC
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
Ajuda depois de instalar o programa.
după instalarea programului.
O programa MDC está disponível no site.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Guia de resolução de problemas
Ghid de depanare
Problemas
Soluções
Probleme
Soluţii
O ecrã está
Verifique a ligação do cabo entre o
Verificaţi conectarea cablului dintre
Ecranul se stinge şi se
continuamente a ligar e a
produto e o PC, e certifique-se de que
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este
aprinde continuu.
desligar.
a ligação está bem efectuada.
bine fixată.
Verifique se o produto está ligado
Verificaţi dacă produsul este conectat
correctamente com um cabo.
corect cu un cablu.
A mensagem Sem sinal é
No Signal este afişat pe
exibida no ecrã.
ecran.
Verifique se o dispositivo ligado ao
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produto está ligado.
produs este pornit.
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
UDE-A,B,C_EU_QSG_BN68-07319N-00.indd 2
| Magyar
| Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
- Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
nélkül megváltozhatnak.
migliorare le prestazioni del prodotto.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról.
- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) DP-kábel (8) RS232C(IN)
(5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando
adapter (9) Tartógyűrű (4 db) / Csavar (4 db)
(7) Cavo DP (8) Adattatore RS232C (IN) (9) Anello di ritenuta (x4) / Vite (x4)
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Külső érzékelő készlet
Kit sensori esterno
Távirányító érzékelő
1
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
1
Sensore del telecomando
- Tartsa szabadon a távirányító és az érzékelője közötti területet.
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
2
Fényérzékelő
- Mantenere l'area tra il sensore remoto e il telecomando priva
Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a
di ostacoli.
kiválasztott kijelző körül, és elvégzi a képernyő fényerejének
Sensore di luminosità
2
beállítását.
Rileva automaticamente l'intensità della luce ambientale intorno
Tápfeszültségjelző
3
allo schermo selezionato per regolarne di conseguenza la
A tápfeszültségjelző kikapcsol, ha a készülék be van kapcsolva.
luminosità.
Energiatakarékos üzemmód esetén villog.
3
Indicatore di alimentazione
4
POWER gomb
L'indicatore di alimentazione si spegnerà quando il prodotto è
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
acceso. Lampeggerà, invece, in modalità di risparmio energetico.
5
SOURCE gomb
Tasto POWER
Átvált PC-módból Videó módba. A bemeneti jelforrás
4
Premere questo tasto per accendere e spegnere il Display LCD.
kiválasztása, amelyhez a külső eszköz csatlakoztatva van.
5
Tasto SOURCE
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Passa dalla modalità PC alla modalità Video. Seleziona la sorgente
di ingresso alla quale è collegato il dispositivo esterno.
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
*Árnyékolt sodrott kábel.
- Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a kompatibilitást
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akinél a
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
terméket vásárolta.
- Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi,
Csatlakoztatás MDC-hez
contattare innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il
prodotto per verificarne la compatibilità.
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program
telepítését követően.
Collegamento a MDC
Az MDC program a honlapon érhető el.
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
Hibaelhárítási útmutató
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Problémák
Megoldások
Guida alla risoluzione dei problemi
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
A képernyő felváltva be-
közötti kábeles kapcsolatot, és
Problemi
Soluzioni
és kikapcsol.
győződjön meg arról, hogy a
csatlakoztatás stabil.
Controllare la connessione del cavo
Lo schermo si accende e
Győződjön meg arról, hogy a készülék
tra il prodotto e il PC e verificare che il
si spegne.
megfelelően van csatlakoztatva a kábellel.
collegamento sia sicuro.
A képernyőn a No Signal
üzenet látható.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva
Verificare che il prodotto sia collegato
Sullo schermo viene
a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
correttamente mediante cavo.
visualizzato
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
Verificare che il dispositivo collegato
Nessun segnale.
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
al prodotto sia acceso.
által tett megfelelő intézkedésekre.
- Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
necessario per l'utente adottare misure adeguate.
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli
el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie,
visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
weboldalra.
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Srpski
| Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
radi poboljšanja performansi.
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
nájdete ďalšie podrobnosti.
da preuzmete sa veb-sajta.
Kontrola komponentov
Provera komponenti
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Baterije
(4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
(Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) DP kabl
(6) Diaľkové ovládanie (7) Kábel DP (8) Adaptér RS232C (IN)
(8) RS232C (IN) adapter (9) Držač-prsten (4 kom.) / Zavrtanj (4 kom.)
(9) Upevňovací prstenec (4 ks) / Skrutka (4 ks)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
kupili ovaj proizvod.
produkt kúpili.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Komplet spoljnog senzora
Súprava externého snímača
Senzor daljinskog upravljača
1
1
Snímač pre diaľkové ovládanie
Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru.
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
- Postarajte se da između senzora i daljinskog upravljača ne
- Oblasť medzi snímačom diaľkového ovládania a diaľkovým
bude nikakvih prepreka.
ovládaním udržiavajte bez prekážok.
2
Senzor za svetlo
Svetelný snímač
Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja
2
Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej
oko izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana.
obrazovky a upravuje jas obrazovky.
Indikator napajanja
3
Indikátor napájania
Indikator napajanja će se isključiti kada se proizvod uključi. On će
3
Indikátor napájania zhasne, keď je výrobok zapnutý. V režime
treptati u režimu za uštedu energije.
úspory energie bude blikať.
Dugme POWER
4
4
Tlačidlo POWER
Ovo dugme koristite za uključivanje i isključivanje LCD monitora.
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Dugme SOURCE
5
Tlačidlo SOURCE
Prebacuje sa režima PC u režim Video. Bira ulazni signal sa kojim
5
Prepne z režimu PC na režim Video. Slúži na výber vstupného
je povezan spoljni uređaj.
zdroja, ku ktorému je pripojené externé zariadenie.
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
*Oklopljena upredena parica.
*tienená krútená dvojlinka.
- Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se obratite
- V prípade, že chcete používať starý i nový model spoločne, najprv
prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili da li su
proizvodi kompatibilni.
sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, aby ste zistili,
či sú modely kompatibilné.
Povezivanje sa MDC-om
Pripojenie k systému MDC
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
instaliranja programa.
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Vodič za rešavanje problema
Sprievodca riešením problémov
Problemi
Rešenja
Problémy
Riešenia
Proverite kabl kojim je uređaj povezan
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
Ekran se neprestano
Obrazovka sa neustále
sa računarom i da li je kabl pravilno
produktom a počítačom a zabezpečte,
uključuje i isključuje.
zapína a vypína.
povezan.
aby pripojenie bolo bezpečné.
Skontrolujte, či je produkt správne
Proverite da li je kabl pravilno
pripojený pomocou kábla.
priključen u uređaj.
No Signal sa zobrazuje
Na ekranu će se prikazati
na obrazovke.
poruka No Signal.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené
Proverite da li je uređaj koji je povezan
k produktu zapnuté.
sa proizvodom uključen.
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
preduzme odgovarajuće mere.
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i
Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH, WEEE,
produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií,
baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Latviešu
| Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
iepriekšējā brīdinājuma.
išankstinio įspėjimo.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu
- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą.
no tīmekļa vietnes.
Sudedamųjų dalių tikrinimas
Sastāvdaļu pārbaude
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads
(5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio
(5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults
valdymo pultas (7) DP laidas (8) RS232C(IN) adapteris
(7) DP kabelis (8) RS232C(IN) adapteris (9) Turētāja gredzens (4 gab.) /
(9) Laikiklio žiedas (4EA) / Varžtas (4EA)
Skrūves (4 gab.)
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
šį gaminį.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Ārējā sensora komplekts
Išorinio jutiklio rinkinys
Tālvadības sensors
1
Nuotolinio valdymo pulto daviklis
1
Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja.
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį LCD ekrano tašką.
- Pievērsiet uzmanību, lai starp tālvadības pults sensoru un
- Tarp nuotolinio jutiklio ir nuotolinio valdymo pulto negali būti kliūčių.
tālvadības pulti neatrastos nekādi šķēršļi.
Šviesos jutiklis
2
2
Gaismas sensors
Automatiškai aptinka aplinkos šviesos intensyvumą aplink pasirinktą
Tas automātiski nosaka apkārtējās vides gaismas intensitāti un
ekraną ir nustato ekrano ryškumą.
automātiski pielāgo ekrāna spilgtumu.
3
Maitinimo indikatorius
3
Strāvas padeves indikators
Įjungus gaminį maitinimo indikatorius išsijungs. Veikiant budėjimo
Strāvas indikators izslēgsies, kad tiks ieslēgts izstrādājums.
režimu, indikatorius mirksi.
Enerģijas taupīšanas režīmā strāvas indikators mirgos.
4
Mygtukas POWER
4
Poga POWER
Šiuo mygtuku įjunkite ir išjunkite LCD ekraną.
Izmantojiet šo pogu, lai ieslēgtu un izslēgtu LCD displeju.
Mygtukas SOURCE
5
5
Poga SOURCE
Perjungia iš PC (kompiuterio) režimo į Video (vaizdo) režimą.
Pārslēdz no PC (datora) režīma uz Video (video) režīmu. Atlasa
Pasirenkamas įvesties šaltinis, prie kurio prijungtas išorinis įrenginys.
ievades avotu, ar kuru ir savienota ārēja ierīce.
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
- Jungčiai naudokite „Cat 7" (*STP tipo) laidą.
- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
*Ekranēts vītais pāris.
- Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia
- Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms
susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir
sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai
išsiaiškinkite, ar jie yra suderinami.
uzzinātu, vai modeļi ir saderīgi.
Prisijungimas prie MDC
Savienojuma izveide ar MDC
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
naudojimą rasite žinyne.
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
MDC programą rasite svetainėje.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Problemos
Sprendimai
Problēmas
Risinājumi
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
Ekranas vis įsijungia ir
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
prijungtas prie kompiuterio, ir
Ekrāns nepārtraukti
starp izstrādājumu un datoru un
išsijungia.
ieslēdzas un izslēdzas.
įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas.
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
prijungtas laidu.
Ekrane parodoma
pievienots kabelis.
Ekrānā tiek parādīts
No Signal.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
priemonių.
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
- Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
data_corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
| Slovenščina
| Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja.
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški priročnik.
mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
Pregled komponent
información.
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
Comprobación de los componentes
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na voljo
povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Kabel DP (8) Adapter RS232C (IN)
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible
(9) Držalni obroč (4EA) / Vijaki (4EA)
en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación
(5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Mando a distancia
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
(7) Cable DP (8) Adaptador RS232C (IN)
katerem ste izdelek kupili.
(9) Anilla de sujeción (4 c/u) / Tornillo (4 c/u)
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto
si falta alguno de los componentes.
Komplet zunanjega tipala
Los componentes pueden variar según las localidades.
Senzor daljinskega upravljalnika
1
Equipo del sensor externo
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na zaslonu LCD.
- Poskrbite, da med daljinskim senzorjem in daljinskim
Sensor de mando a distancia
1
upravljalnikom ne bo ovir.
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
Senzor svetlobe
2
- Mantenga libre de obstáculos la zona entre el mando a distancia y
Samodejno zazna intenzivnost svetlosti okolice izbranega
el sensor.
zaslona in prilagodi svetlost tega zaslona.
2
Sensor de iluminación
Indikator napajanja
3
Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación ambiental
Indikator napajanja se izklopi, ko je izdelek vklopljen. V načinu
alrededor de la pantalla seleccionada y ajusta el brillo de ésta.
varčevanja z energijo indikator utripa.
Indicador de encendido
3
Gumb POWER
El indicador de alimentación se apagará cuando se encienda el
4
producto. Parpadeará en el modo de ahorro de energía.
S tem gumbom vklopite in izklopite zaslon LCD.
Gumb SOURCE
4
Botón POWER
5
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla LCD.
Za preklop iz načina računalnika v način videa. Omogoča izbor
5
Botón SOURCE
vira signala, na katerega je priključena zunanja naprava.
Cambia entre los modos PC y Vídeo. Selecciona la fuente de entrada
Priklop in uporaba vhodne naprave
a la que está conectada un dispositivo externo.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Oglejte si opise na prejšnji strani.
- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
Consulte las descripciones en la página anterior.
*Oklopljen sukan dvovod.
- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
- Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej obrnite
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so modeli
- Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase
združljivi.
en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para
comprobar si son compatibles.
Povezovanje z MDC
Conexión a MDC
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
programa oglejte razdelek Pomoč.
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Navodila za odpravljanje težav
Solución de problemas
Težave
Rešitve
Problemas
Soluciones
Preverite povezavo kabla med izdelkom
Zaslon se nenehno
Compruebe la conexión del cable
in računalnikom ter zagotovite varno
La pantalla se enciende y
vklaplja in izklaplja.
entre el producto y el PC, asegúrese
povezavo.
se apaga continuamente.
de que la conexión sea firme.
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan
Compruebe que el producto esté
s kablom.
Na zaslonu se prikaže
conectado correctamente con un cable.
Sin señal se muestra en
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
Compruebe que el dispositivo
la pantalla.
izdelkom, vklopljena.
conectado al producto esté
encendido.
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
moral ustrezno ukrepati.
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
- Para obtener información sobre los compromisos
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo
REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/
medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Norsk
| Polski
Hurtigoppsettveiledning
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
mającej na celu poprawę jakości pracy.
opplysninger.
- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
Kontrollere komponentene
Sprawdzanie zawartości
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning (5)
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna
Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll (7) DP-kabel
w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(8) RS232C(IN) adapter (9) Holderring (4EA) / Skrue (4EA)
(5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Kabel DP
(8) Adapter RS232C (IN) (9) Pierścień mocujący (4EA) / Wkręt (4EA)
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Eksternt sensorsett
Zestaw czujników zewnętrznych
1
Sensor for fjernkontroll
1
Czujnik pilota
Pek fjernkontrollen mot dette punktet på LCD-skjermen.
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce
- Hold området mellom fjernkontrollsensoren og fjernkontrollen
wyświetlacza LCD.
fri for hindringer.
- Przestrzeń między czujnikiem pilota a pilotem powinna być wolna
Lyssensor
od przeszkód.
2
Registrerer automatisk intensiteten til lyset rundt en valgt skjerm
2
Czujnik światła
og justerer skjermens lysstyrke.
Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu wybranego
3
Strømindikator
wyświetlacza i reguluje jasność ekranu.
Strømindikatoren slås av når produktet slås på. Den blinker i
3
Wskaźnik zasilania
strømsparingsmodus.
Wskaźnik zasilania jest wyłączony, gdy produkt jest włączony.
4
POWER-knapp
Wskaźnik ten miga w trybie oszczędzania energii.
Bruk denne knappen til å skru LCD-skjermen på og av.
Przycisk POWER
4
SOURCE-knapp
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza LCD.
5
Skifter fra PC-modus til Video-modus. Velger inndatakilden som
5
Przycisk SOURCE
en ekstern enhet er koblet til.
Przełącza urządzenie z trybu PC w tryb wideo. Pozwala na wybór
źródła wejściowego, do którego przyłączono urządzenie zewnętrzne.
Koble til og bruke en kildeenhet
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
Se beskrivelsene på forrige side.
- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
- For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
med forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er
- Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy
kompatible.
najpierw skontaktować się z dystrybutorem, od którego został
zakupiony produkt, aby uzyskać informację dotyczącą zgodności.
Koble til MDC
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
hjelpen etter at du har installert programmet.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Feilsøkingsveiledning
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problemer
Løsninger
Problem
Rozwiązanie
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
Skjermen slår seg av og
Sprawdź połączenie między
produktet og PC-en og kontroller at
Ekran naprzemiennie
på.
urządzeniem a komputerem i upewnij
forbindelsen er sikker.
włącza się i wyłącza.
się, że zostało wykonane poprawnie.
Kontroller at produktet er koblet riktig
Upewnij się, że urządzenie jest
til med en kabel.
No Signal vises på
Na ekranie pojawia się
prawidłowo podłączone kablem.
skjermen.
Kontroller at enheten som er koblet til
komunikat Brak sygnału.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone
do monitora jest włączone.
produktet er slått på.
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
wymagane podjęcie odpowiednich środków.
selv ta nødvendige forholdsregler.
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH,
produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy
WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/
w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corner.html
corporatecitizenship/data_corner.html
| Svenska
| Türkçe
Snabbstartguide
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
förbättra produktens prestanda.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
Bileşenleri Kontrol Etme
mer information.
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
Kontrollera delarna
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde
bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) DP kablosu (8) RS232C(IN)
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser)
Adaptör (9) Tutucu halkası (4 Adet) / Vida (4 Adet)
(6) Fjärrkontroll (7) DP-kabel (8) RS232C(IN) Adapter
(9) Hållarring (4 st) / Skruv (4 st)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas.
Harici sensör kiti
Komponenterna kan variera på olika platser.
Uzaktan kumanda sensörü
Extern sensor
1
Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.
1
Fjärrkontrollssensor
- Uzaktan kumanda sensörü ve uzaktan kumanda arasındaki
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.
alanda engel olmamasına dikkat edin.
- Håll området mellan fjärrsensorn och fjärrkontrollen
2
Işık sensörü
hindersfritt.
Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu yoğunluğunu
Ljussensor
otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını ayarlar.
2
Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset
3
Güç Göstergesi
runt en vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka.
Ürün açıldığında güç göstergesi kapanır. Gösterge, güç tasarrufu
3
Strömindikator
modunda yanıp söner.
Strömindikatorn släcks när produkten slås på. I energisparläge
4
POWER düğmesi
blinkar den.
LCD Ekranı açıp kapatmak için bu düğmeyi kullanın.
4
POWER-knapp
5
SOURCE düğmesi
Använd den här knappen när du vill slå på och stänga av LCD-
PC modundan Video moduna geçirir. Harici cihazın bağlı olduğu
skärmen.
giriş kaynağını seçer.
SOURCE-knapp
5
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Växlar från PC-läge till Videoläge. Väljer den inmatningskälla som
en extern enhet är ansluten till.
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
- Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
Ansluta och använda en källenhet
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
Se beskrivningarna på föregående sida.
- Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine uyumlu
- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın aldığınız
satıcıya başvurun.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
- Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du först
MDC'ye Bağlanma
kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att kontrollera om
de är kompatibla.
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
Ansluta till MDC
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när
Sorun Giderme Kılavuzu
du har installerat programmet.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Sorunlar
Çözümler
Felsökningsguide
Ürün ve PC arasındaki kablo
Ekran açılıp kapanmaya
bağlantısını kontrol edin ve
Problem
Lösningar
devam ediyor.
bağlantının sağlam olduğundan emin
Kontrollera kabelanslutningen mellan
olun.
Skärmen håller på att slås
produkten och datorn och se till att
på och av.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
anslutningen är säker.
bağlandığını kontrol edin.
Ekranda Sinyal Yok
Kontrollera att produkten är korrekt
görüntüleniyor.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
ansluten med en kabel.
Ingen signal visas på
olduğunu kontrol edin.
skärmen.
Kontrollera att enheten som är ansluten
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
till produkten som är påslagen.
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
önlemler alması gerekebilir.
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
- Samsung'un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
åtgärder.
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://www.samsung.
corporatecitizenship/data_corner.html
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
2016-02-03 오후 1:48:19