Siemens SIRIUS 3SE38 Series Operating Instructions Manual - Page 21

Browse online or download pdf Operating Instructions Manual for Switch Siemens SIRIUS 3SE38 Series. Siemens SIRIUS 3SE38 Series 21 pages. Safety position switch

Siemens SIRIUS 3SE38 Series Operating Instructions Manual
7
3SE.8..-1..00
21
13
31
43
E1
4
22
14
32
44
E2
7
5
6
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Technical Support:

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2000
Betätiger eingefahren und verriegelt
1
Elektromagnet unbestromt
2
1 -Steuerspannung
2 -Entriegelung
3 -Zuhaltung (Elektromagnet)
3
4 -Schutzvorrichtung (Betätiger)
5 -Auswertebaustein
6 -Leistungsebene, Antrieb
7 -Ansteuerbaustein
(z. B. Verzögerungsbaustein, Stillstandswächter)
Détrompeur enfiché et verrouillé
Electroaimant non alimenté
1 -Tension de la commande
2 -Déverrouillage
3 -Verrou de retenue (électroaimant)
4 -Dispositif de protection (détrompeur)
5 -Bloc d'analyse
6 -Circuit de puissance, commande
7 -Bloc pilote
(p. ex. bloc de temporisation, contrôleur d'arrêt)
Azionatore innestato e bloccato
Elettromagnete senza alimentazione di corrente
1 -Tensione di comando
2 -Sblocco
3 -Meccanismo di ritenuta (Elettromagnete)
4 -Dispositivo di protezione (Azionatore)
5 -Modulo di analisi
6 -Livello di potenza, azionamento
7 -Modulo di comando
(p. es. modulo temporizzatore, dispositivo di sor-
veglianza per fermo macchina)
Çalıştırma düğmesi içte ve kilitli durumda
Elekro manyetik akımsız
1 – Kumanda gerilimi
2 – Kilidin açılması
3 – Kilit emniyeti (Elektro manyetik)
4 – Koruma tertibatı (Çalıştırma düğmesi)
5 – Değerlendirme bileşeni
6 – Güç düzlemi, Tahrik
7 – Yönlendirme bileşeni (örn . gecikme bileşeni,
durgun hal monitörü)
E-mail:
Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Actuator inserted and locked
Electromagnet deenergized
1 -Control voltage
2 -Unlocking
3 -Tumbler (electromagnet)
4 -Protective device (actuator)
5 -Evaluation module
6 -Power level, operating mechanism
7 -Control module
(e.g. delay module, zero-speed relay)
Actuador insertado y enclavado
Electroimán desconectado
1 -Tensión de control
2 -Desenclavamiento
3 -Retención (electroimán)
4 -Dispositivo de protección (actuador)
5 -Módulo de evaluación
6 -Nivel de potencia, accionamiento
7 -Módulo de mando
(p. ej. módulo retardador, monitor de parado)
Acionador inserido e bloqueado
Eletroímã sem corrente
1 -Tensão de controle
2 -Desbloqueio
3 -Retenção (eletroímã)
4 -Dispositivo de proteção (acionador)
5 -Módulo de avaliação
6 -Plano de potência, acionamento
7 -Módulo de controle
(p. ex.: módulo de retardamento, controlador de
imobilização)
Исполнительный механизм задвинут и заблокирован
Электромагнит обесточен
1 – Управляющее напряжение
2 – Разблокировка
3 – Блокировка в закрытом состоянии
(электромагнит)
4 – Защитное устройство (исполнительный механизм)
5 – Модуль обработки
6 – Производительная часть, привод
7 – Модуль регулирования (напр. модуль задержки,
контроллер состояния покоя)
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0SE38-1AA1