Ricoh P800 Setup Manual - Page 24

Browse online or download pdf Setup Manual for Printer Ricoh P800. Ricoh P800 32 pages.
Also for Ricoh P800: Operating Instructions Manual (12 pages), Setup Manual (32 pages)

Ricoh P800 Setup Manual
8
DYR045
Press the [ ] or [ ] key to select [Active] or [In-
EN
active], and then press the [OK] key.
Select [Active] if you will use Direct Connection.
Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activo]
ES
o [Inactivo] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Si va a utilizar la conexión directa, seleccione [Acti-
vo].
Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar
BR
[Ativo] ou [Inativo] e, em seguida, pressione a
tecla [OK].
Selecione [Ativo] se desejar utilizar a conexão dire-
ta.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélec-
FR
tionner [Actif] ou [Inactif], puis appuyez sur la
touche [OK].
Sélectionnez [Actif] si vous souhaitez utiliser une
connexion directe.
9
DYR039
When the network connection is complete, press
the right selection key ([Exit]).
Una vez finalizada la conexión de red, pulse la
tecla de selección derecha ([Salir]).
Quando a conexão de rede estiver concluída,
pressione a tecla de seleção direita ([Sair]).
Lorsque la connexion au réseau est terminée,
appuyez sur la touche de sélection de droite
([Sortie]).
10
DYR032
DYR049
Confirm the message on the screen, and then
press the right selection key ([Exit]).
You can scroll the message by pressing [ ] and [ ]
key.
Confirme el mensaje en la pantalla y, a continua-
ción, pulse la tecla de selección derecha ([Salir]).
Puede pulsar las teclas [ ] y [ ] para desplazar el
mensaje.
Confirme a mensagem na tela e, em seguida,
pressione a tecla de seleção direita ([Sair]).
Você pode percorrer a mensagem pressionando a
tecla [ ] e [ ].
Confirmez le message à l'écran, puis appuyez
sur la touche de sélection de droite ([Sortie]).
Vous pouvez parcourir le message en appuyant sur
les touches [ ] et [ ].
24
Initial Settings
11
DYR033
DYR034
Press the right selection key ([Exit]), and then
press the right selection key ([Restart]).
Wireless LAN setting is complete. Go to page 25.
Pulse la tecla de selección derecha ([Salir]) y, a
continuación, pulse la tecla de selección dere-
cha ([Reiniciar]).
El ajuste de la LAN inalámbrica ha finalizado. Diríja-
se a la página 25.
Pressione a tecla de seleção direita ([Sair]) e,
em seguida, pressione a tecla de seleção direita
([Reinic]).
A definição de LAN wireless está concluída. Vá para
a página 25.
Appuyez sur la touche de sélection de droite
([Sortie]) puis appuyez sur la prochaine touche
de sélection de droite ([Redémar.]).
La configuration du LAN sans fil est terminée. Pas-
sez à la page 25.