Sony SRS-T33 Operating Instructions - Page 2

Browse online or download pdf Operating Instructions for Digital Camera Sony SRS-T33. Sony SRS-T33 2 pages. Speakers/stands: speaker
Also for Sony SRS-T33: Operating Instructions (2 pages)

Sony SRS-T33 Operating Instructions
A
1
2
v
B
1
2
Due pile R03 (formato AAA)
(retro)
(hinten)
Zwei R03-Batterien (Größe AAA)
(parte posterior)
Duas pilhas R03 (tamanho AAA)
Två R03-batterier (storlek AAA)
(baksida)
C
alla presa cuffie
CD/MD Walkman*,
(minipresa stereo)
PC, etc.
an Kopfhörerbuchse
(Stereominibuchse)
À tomada para auscultadores
(minitomada estéreo)
Till hörlursutgången
(stereominikontakt)
D
Indicatore POWER
Anzeige POWER
Indicador POWER
POWER-indikator
POWER
Italiano
Ascolto dell'audio
(vedere fig. D)
Prima di collegare i diffusori all'uscita per le cuffie,
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione
abbassare il volume del componente collegato.
questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
1
Impostare l'interruttore POWER su ON.
ATTENZIONE
L'indicatore POWER si illumina.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
2
Avviare la riproduzione sull'apparecchio
non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
collegato.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.
Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a
Regolare il volume dell'apparecchio collegato.
personale qualificato.
Al termine dell'ascolto, impostare l'interruttore
Per evitare l'incendio, non coprire le aperture per la
POWER su OFF/DIRECT.
ventilazione dell'apparecchio con giornali, tovaglie,
L'indicatore POWER si spegne.
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull'apparecchio.
Nota
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
Disattivare la funzione MEGA BASS o BASS
collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi,
BOOST (Walkman e così via) in quanto potrebbe
quali vasi.
causare distorsioni dell'audio.
Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso,
Per utilizzare il presente apparecchio senza
come una libreria o un mobiletto.
l'amplificatore incorporato
Impostare l'interruttore POWER su OFF/DIRECT.
La validità del contrassegno CE è limitata solo ai paesi
in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi
SEE (Spazio Economico Europeo).
Guida alla soluzione dei
problemi
Precauzioni
Se durante l'utilizzo del sistema diffusori vengono
Sicurezza
riscontrati dei problemi, utilizzare la tabella che segue
per risolverli. Se il problema persiste, consultare il
• Utilizzare il sistema solo con alimentazione da 3 V
rivenditore Sony più vicino.
CC (due pile (R03) formato AAA).
• Se si prevede di non utilizzare il sistema per un
Il sistema diffusori non emette alcun
periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde
suono.
evitare danni causati da perdite di elettrolita e
• Assicurarsi di aver effettuato correttamente tutti i
corrosione.
collegamenti.
• Assicurarsi che il volume del presente apparecchio e
Funzionamento
del componente collegato sia stato alzato
• Non aprire il rivestimento. Per le riparazioni,
correttamente.
rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
• Sostituire tutte le pile con altre nuove.
• Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel
sistema, farlo controllare da personale qualificato
L'audio risulta distorto.
prima di utilizzarlo di nuovo.
• Abbassare il volume del dispositivo collegato
oppure, se tale componente ne è dotato, disattivare la
Se l'immagine del televisore o la
funzione di amplificazione dei bassi.
visualizzazione del monitor è distorta
• Ruotare VOLUME su questa unità per ridurre il
magneticamente
volume.
• Sostituire tutte le pile con altre nuove.
Anche se questo sistema diffusori è schermato
magneticamente, in alcuni casi l'immagine di televisori
I diffusori producono disturbi o ronzii.
o di personal computer può essere distorta
• Assicurarsi di aver effettuato tutti i collegamenti
magneticamente. In questo caso, spegnere il televisore
correttamente.
o il personal computer e riaccenderlo dopo 15 – 30
• Assicurarsi che nessuno dei componenti audio sia
minuti. Per quanto riguarda il personal computer,
collocato troppo vicino al televisore.
adottare le dovute precauzioni, come ad esempio la
memorizzazione dei dati, prima di spegnerlo.
L'audio si è disattivato improvvisamente.
Se non ci sono segni di miglioramento, allontanare il
Assicurarsi di aver effettuato correttamente tutti i
sistema diffusori dal televisore o dal personal
collegamenti.
computer. Assicurarsi inoltre di non collocare oggetti
recanti o contenenti magneti, come rack audio, mensole
per televisori, giocattoli, ecc. nei pressi del televisore o
Caratteristiche tecniche
del personal computer. Essi possono causare
distorsione magnetica all'immagine interagendo con il
sistema diffusori.
Sezione diffusori
Tipo enclosure
Gamma completa, Bass reflex,
Collocazione
schermato magneticamente
• Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
Sistema diffusori
34 mm (diametro)
3,2 Ω
• Non lasciare il sistema nei pressi di fonti di calore o
Impedenza
Potenza di ingresso nominale
in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere
0,2 W
eccessiva, umidità, pioggia o scosse meccaniche.
Potenza di ingresso massima
Pulizia
0,6 W
Non usare alcool, benzina o solventi per pulire il
Sezione amplificatore
rivestimento.
Uscita nominale
0,18 W + 0,18 W
Per qualsiasi domanda o problema relativo al sistema
(10 % T.H.D., 1 kHz, 3,2 Ω)
diffusori, contattare il rivenditore Sony più vicino.
Amplificazione bassi
MEGA BASS
Ingresso
Cavo di ingresso mini spina
stereo (25 cm) × 1
Impedenza di ingresso
Preparazione
4,7 kΩ (a 1 kHz)
Estrazione del cavo di ingresso
Generali
(vedere fig. A)
Alimentazione
Due pile R03 (formato AAA)
circa 174 × 46 × 32 mm
Dimensioni (l/a/p)
Estrarre il cavo di ingresso prima dell'uso.
(durante l'uso)
Peso
170 g incluse le pile
1
Aprire il supporto facendolo scorrere.
Accessori in dotazione
2
Istruzioni per l'uso (1)
Inclinare il diffusore per estrarre il cavo
di ingresso.
Accessori opzionali
Cavo di collegamento RK-G136, RK-G138
Nota
Adattatore per spina PC-234S, PC-236MS
Il cavo di ingresso è riposto nella parte posteriore del
Gli accessori opzionali di cui sopra non sono disponibili in
diffusore. Estrarre il cavo di ingresso prima di aprire il
alcune aree.
coperchio dello scomparto.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
Inserimento delle pile
modifiche senza preavviso.
(vedere fig. B)
Trattamento del dispositivo
Sostituzione delle pile
elettrico od elettronico a
Quando le pile sono scariche, l'illuminazione
fine vita (Applicabile in
dell'indicatore POWER inizia ad affievolirsi oppure
l'audio di riproduzione risulta distorto o instabile. In
tutti i paesi dell'Unione
tal caso, sostituire tutte le pile con altre nuove.
Europea e in quelli con
sistema di raccolta
Durata delle pile
(uscita 5 mW + 5 mW)
differenziata)
Tipo di pila
Durata d'uso
Pila alcalina LR03 (SG) Sony
Circa 16 ore*
Questo simbolo sul prodotto o
Pila al manganese R03 Sony
Circa 8 ore*
sulla confezione indica che il
* La durata d'uso riportata sopra potrebbe variare in base
prodotto non deve essere considerato come un normale
alla temperatura o alle condizioni d'uso.
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
Collegamento del sistema
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero
(vedere fig. C)
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
Quando il sistema è collegato alla presa monofonica
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
di una radio e così via, è possibile che il suono non
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
venga emesso dal diffusore destro. In questo caso,
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
utilizzare l'adattatore per spina PC-236MS opzionale*.
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete
acquistato.
Per il collegamento ad una presa cuffie
stereo di tipo fono
Utilizzare l'adattatore per spina PC-234S o il cavo di
collegamento RK-G138 opzionali*.
* Gli accessori opzionali di cui sopra non sono disponibili
in alcune aree.
So schließen Sie das System an eine
Deutsch
Stereokopfhörerbuchse (Klinkenbuchse) an
Verwenden Sie den gesondert erhältlichen*
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Zwischenstecker PC-234S oder das Verbindungskabel
Systems bitte genau durch und bewahren Sie sie zum
RK-G138.
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
* Das oben genannte Sonderzubehör ist in einigen Gebieten
WARNUNG
nicht erhältlich.
Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen
darf das System keinesfalls Regen oder starker
Tonwiedergabe
(siehe Abb. D)
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Bevor Sie die Lautsprecher an den Kopfhörerausgang
Wegen Stromschlaggefahr keinesfalls das Gehäuse
öffnen. Servicearbeiten ausschließlich dem
anschließen, verringern Sie die Lautstärke der
angeschlossenen Komponente.
qualifizierten Fachmann überlassen.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
1
Stellen Sie den Schalter POWER auf ON.
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
Die Anzeige POWER leuchtet auf.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
2
Kerzen auf das Gerät.
Starten Sie die Wiedergabe an der
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
angeschlossenen Komponente.
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Stellen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Komponente ein.
Stellen Sie nach der Wiedergabe den Schalter
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
POWER auf OFF/DIRECT.
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Die Anzeige POWER erlischt.
Einbauschrank.
Hinweis
Schalten Sie die Funktion MEGA BASS bzw.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
BASS BOOST (Walkman usw.) aus, da es sonst zu
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
Tonverzerrungen kommen kann.
erforderlich ist, vor allem im europäischen
Wirtschaftsraum.
So betreiben Sie dieses Gerät ohne
integrierten Verstärker
Sicherheitsmaßnahmen
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF/DIRECT.
Sicherheit
Störungsbehebung
• Betreiben Sie das System ausschließlich an 3 V
Gleichstrom (zwei R03-Batterien (Größe AAA)).
Sollte an Ihrem Lautsprechersystem ein Problem
• Wenn Sie das System längere Zeit nicht benutzen
auftreten, lesen Sie bitte in der folgenden Aufstellung
wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
nach und führen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme
durch auslaufende oder korrodierte Batterien
durch. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie
Schäden entstehen.
sich an Ihren Sony-Händler.
Über das Lautsprechersystem wird kein
Betrieb
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Ton ausgegeben.
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
• Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen
Fachpersonal.
ordnungsgemäß hergestellt wurden.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
• Überprüfen Sie, ob die Lautstärke an diesem Gerät
System gelangen, lassen Sie es von qualifiziertem
und an der angeschlossenen Komponente hoch
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder
genug eingestellt ist.
benutzen.
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus.
Der Ton ist verzerrt.
Wenn Fernsehbild oder Monitoranzeige
verzerrt ist
• Verringern Sie den Lautstärkepegel der
angeschlossenen Komponente. Oder, falls die
Dieses System ist zwar magnetisch abgeschirmt, in
angeschlossene Komponente über eine
einigen Fällen kann das Bild auf einem in der Nähe
Bassverstärkungsfunktion verfügt, schalten Sie diese
aufgestellten Fernsehschirm/PC-Monitor jedoch
aus.
verzerrt sein. Schalten Sie in einem solchen Fall das
• Drehen Sie VOLUME an diesem Gerät, um die
Fernsehgerät/den PC einmal aus und nach 15 bis 30
Lautstärke zu verringern.
Minuten wieder ein. Führen Sie vor dem Ausschalten
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus.
eines PCs die erforderlichen Maßnahmen, wie z. B. das
Speichern von Daten, durch.
Die Tonausgabe über Lautsprecher ist
Lässt sich die Störung so nicht beheben, stellen Sie das
durch Summen oder Rauschen gestört.
System weiter vom Fernsehgerät/PC entfernt auf.
• Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen
Stellen Sie außerdem keine Gegenstände mit Magneten
ordnungsgemäß hergestellt wurden.
in die Nähe des Fernsehgeräts/PCs, wie z. B.
• Achten Sie darauf, dass keine Audiokomponenten zu
Phonowagen, Fernsehwagen, Spielzeuge usw. Diese
nahe am Fernsehgerät aufgestellt sind.
können aufgrund von Interferenzen für magnetische
Der Ton ist plötzlich verstummt.
Verzerrungen auf dem Bild verantwortlich sein.
Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen ordnungsgemäß
Aufstellung
hergestellt wurden.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter
Position auf.
• Stellen Sie das System nicht in der Nähe von
Technische Daten
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub,
Lautsprecher
Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen
Gehäusetyp
Breitbandlautsprecher,
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Bassreflexsystem, magnetisch
abgeschirmt
Reinigung
Lautsprechersystem
34 mm (Durchmesser)
3,2 Ω
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin
Impedanz
oder Verdünner.
Nennbelastbarkeit
0,2 W
Maximale Belastbarkeit
0,6 W
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
Verstärker
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Nennleistung
0,18 W + 0,18 W
(10 % gesamte harmonische
Verzerrung, 1 kHz, 3,2 Ω)
Vorbereitungen
Bassanhebung
MEGA BASS
Eingänge
Eingangskabel mit
Herausziehen des Eingangskabels
Stereoministecker (25 cm) × 1
Eingangsimpedanz
4,7 kΩ (bei 1 kHz)
(siehe Abb. A)
Allgemeines
Ziehen Sie vor dem Gebrauch das Eingangskabel
Betriebsspannung
Zwei R03-Batterien (Größe
heraus.
AAA)
ca. 174 × 46 × 32 mm
Abmessungen (B/H/T)
1
Verschieben Sie den Ständer, um ihn
(bei Gebrauch)
Gewicht
170 g einschließlich Batterien
aufzuklappen.
Mitgeliefertes Zubehör
2
Neigen Sie den Lautsprecher, um das
Bedienungsanleitung (1)
Eingangskabel herauszuziehen.
Sonderzubehör
Verbindungskabel RK-G136, RK-G138
Hinweis
Zwischenstecker PC-234S, PC-236MS
Das Eingangskabel wird an der Rückseite des
Lautsprechers aufbewahrt. Ziehen Sie das
Das oben genannte Sonderzubehör ist in einigen Gebieten
Eingangskabel heraus, bevor Sie den Deckel öffnen.
nicht erhältlich.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
Einlegen der Batterien
bleiben vorbehalten.
(siehe Abb. B)
Entsorgung von
Austauschen der Batterien
gebrauchten elektrischen
Wenn die Batterien schwach sind, fängt die Anzeige
und elektronischen
POWER an zu flackern und wird schwächer oder der
Geräten (Anzuwenden in
Wiedergabeton wird verzerrt oder instabil. Tauschen
den Ländern der
Sie in diesem Fall alle Batterien gegen neue aus.
Europäischen Union und
Lebensdauer der Batterien (5 mW + 5 mW Ausgabe)
anderen europäischen
Batterietyp
Lebensdauer
Ländern mit einem
LR03-Alkalibatterien von Sony (SG)
ca. 16 Stunden*
separaten Sammelsystem
R03-Manganbatterien von Sony
ca. 8 Stunden*
für diese Geräte)
* Die oben angegebene Lebensdauer variiert je nach
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Betriebstemperatur und anderen Betriebsbedingungen.
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
Anschließen des Systems
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
(siehe Abb. C)
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
Wenn das System an eine monaurale Buchse eines
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
Radios usw. angeschlossen wird, wird der Ton unter
hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Umständen nicht über den rechten Lautsprecher
Weitere Informationen über das Recycling dieses
ausgegeben. Verwenden Sie in diesem Fall den
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
gesondert erhältlichen* Zwischenstecker PC-236MS.
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Português
Ouvir o som
(consulte a fig. D)
Antes de ligar as colunas à saída para auscultadores,
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este
baixe o volume de som do componente ligado.
manual e guarde-o para futuras consultas.
1
Coloque o interruptor POWER na posição
ADVERTÊNCIA
ON.
O indicador POWER acende-se.
Para evitar o risco de incêndio ou de choques
eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou
2
Faça a reprodução no componente
humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho.
ligado.
Solicite assistência apenas a técnicos especializados.
Ajuste o volume do componente ligado.
Para evitar um incêndio, não cubra as ventilações do
Depois de ouvir, coloque o interruptor POWER
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
na posição OFF/DIRECT.
coloque velas acesas sobre o aparelho.
O indicador POWER apaga-se.
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não
coloque objectos com líquidos como, por exemplo,
Nota
copos, em cima do aparelho.
Desligue a função MEGA BASS ou BASS BOOST
(Walkman, etc.), uma vez que podem provocar
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
distorções audíveis.
por exemplo, uma estante ou um armário.
Utilizar este aparelho sem o amplificador
A validade da marca da CE é limitada aos países em
incorporado
que for imposto por lei, sobretudo nos países do EEE
(Espaço económico europeu).
Coloque o interruptor POWER na posição OFF/
DIRECT.
Precauções
Resolução de problemas
Segurança
Se surgirem problemas com as colunas, verifique a lista
• Utilize o sistema apenas com corrente de 3 V CC
apresentada abaixo e tome as medidas indicadas. Se
(duas pilhas R03 (tamanho AAA)).
não conseguir resolver o problema, entre em contacto
• Se não tencionar utilizar o sistema durante muito
com o agente Sony mais próximo.
tempo, retire as pilhas para evitar os danos
Não se ouve o som das colunas.
provocados pela fuga do electrólito e corrosão.
• Verifique se todas as ligações estão bem feitas.
Funcionamento
• Verifique se o volume deste equipamento e o
componente ligado estão regulados correctamente.
• Não abra a caixa. Os serviços de assistência só devem
ser prestados por técnicos qualificados.
• Substitua todas as pilhas por novas.
• Se deixar cair algum objecto ou líquido dentro do
O som está distorcido.
equipamento, envie-o para verificação por um
• Diminua o volume do som do componente ligado.
técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Ou, se o componente ligado estiver equipado com a
Se a imagem do televisor ou do monitor de
função de intensificação dos graves, desactive-a (off).
• Rode o botão VOLUME desta unidade para baixar o
computador estiver distorcida em virtude
volume de som.
do magnetismo
• Substitua todas as pilhas por novas.
Embora este sistema tenha uma protecção
O som que sai da coluna tem ruído ou
anti-magnética, há casos em que a imagem em alguns
interferências.
televisores ou computadores pessoais fica distorcida
em virtude do magnetismo. Se isso acontecer, desligue
• Verifique se todas as ligações estão bem feitas.
o televisor ou computador pessoal uma vez e passados
• Verifique se nenhum dos componentes de áudio está
15 a 30 minutos ligue-o novamente. No caso de um
demasiado perto do televisor.
computador pessoal, tome medidas apropriadas tal
O som parou subitamente.
como fazer uma cópia de segurança dos dados antes de
desligar o computador.
Verifique se todas as ligações estão bem feitas.
Se a imagem não melhorar, afaste o sistema do televisor
ou computador pessoal. Além disso, não coloque
objectos que contenham ou usem electroímanes perto
Características técnicas
do televisor ou computador pessoal, como estantes de
áudio, suportes para televisor, brinquedos, etc. Isso
Secção das colunas
pode causar uma distorção magnética na imagem em
Tipo de caixa
Gama total, Bass reflex,
virtude da interacção desses objectos com o sistema.
protecção anti-magnética
Sistema de colunas
34 mm (diâmetro)
Instalação
Impedância
3,2 Ω
• Não coloque as colunas numa posição inclinada.
Potência de entrada nominal
• Não coloque o sistema perto de fontes de calor, em
0,2 W
locais expostos directamente aos raios solares, com
Potência máxima de entrada
muito pó, humidade, chuva ou choques mecânicos.
0,6 W
Limpeza
Secção do amplificador
Não utilize álcool, benzina e nem diluentes para limpar
Saída nominal
0,18 W + 0,18 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 3,2 Ω)
as colunas.
Intensificação dos graves
Se tiver dúvidas ou problemas relativos ao sistema de
MEGA BASS:
colunas, entre em contacto com o agente Sony mais
Entrada
Cabo de entrada e uma mini
próximo.
ficha estéreo (25 cm) × 1
Impedância de entrada:
4,7 kΩ (a 1 kHz)
Preparativos
Generalidades
Puxar o cabo de entrada para fora
Alimentação
Duas pilhas R03 (tamanho
AAA)
(Consulte a fig. A)
aprox. 174 × 46 × 32 mm
Dimensões (l/a/p)
(durante a utilização)
Antes de utilizar, puxe o cabo de entrada para fora.
Peso
170 g incluindo as pilhas
1
Para abrir, faça deslizar o suporte.
Acessórios fornecidos
Manual de instruções (1)
2
Incline a coluna para puxar o cabo de
Acessórios opcionais
entrada para fora.
Cabo de ligação RK-G136, RK-G138
Adaptador de ficha PC-234S, PC-236MS
Nota
Os acessórios opcionais indicados acima não são fornecidos
O cabo de entrada está guardado na parte posterior da
coluna. Antes de abrir a tampa do compartimento,
em algumas zonas.
puxe o cabo de entrada para fora.
Design e características sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Instalação das pilhas
(Consulte a fig. B)
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos e
Substituição das pilhas
Electrónicos no final da sua
Quando as pilhas estão fracas, o indicador POWER
vida útil (Aplicável na
começa a piscar ou fica esbatido; o som da reprodução
também pode ficar distorcido ou instável. Se isso
União Europeia e em países
acontecer, substitua todas as pilhas por novas.
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
Duração da pilha
(saída 5 mW + 5 mW)
resíduos)
Tipo de pilha
Horas de utilização
Este símbolo, colocado no produto
Pilha alcalina LR03 (SG) da Sony Aprox. 16 horas*
ou na sua embalagem, indica que
Pilha de manganês R03 (SG)
Aprox. 8 horas*
este não deve ser tratado como resíduo urbano
da Sony
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
* O tempo de utilização indicado acima pode variar com a
recolha destinado a resíduos de equipamentos
temperatura ou as condições de utilização.
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
Ligar as colunas
(consulte a fig. C)
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
Quando o sistema está ligado à tomada mono de
conservação dos recursos naturais. Para obter
um rádio, etc., o som pode sair apenas pela coluna
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
esquerda. Nesse caso, utilize o adaptador de ficha PC-
produto, por favor contacte o município onde reside, os
236MS opcional*
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Para ligar a uma tomada para
auscultadores estéreo tipo telefone.
Utilize o adaptador de ficha PC-234S ou o cabo de
ligação RK-G138 opcionais*.
* Os acessórios opcionais indicados acima não são
fornecidos em algumas zonas.
Svenska
Lyssna på ljudet
(se fig. D)
Innan du ansluter högtalarna till hörlursutgången bör
Läs igenom bruksanvisningen noga för att lära känna
du sänka volymen på den anslutna komponenten.
till högtalarna och deras användning. Spara
bruksanvisningen.
1
Ställ POWER-omkopplaren på ON.
POWER-indikatorn tänds.
VARNING
2
Spela upp ljudet från den anslutna
Utsätt inte denna apparat för regn och fukt för att
komponenten.
undvika riskerna för brand och/eller elektriska
stötar.
Ställ in volymen på den anslutna enheten.
Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar.
När du lyssnat klart ställer du POWER-
Överlåt allt reparationsarbete till kvalificerad personal.
omkopplaren på OFF/DIRECT.
Se till att anläggningens ventilationshål inte är förtäckta
POWER-indikatorn slocknar.
av tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det
medför risk för brand. Ställ heller aldrig tända
Obs!
stearinljus ovanpå anläggningen.
Stäng av funktionen MEGA BASS eller BASS
Ställ inte blomvaser eller andra vätskefyllda föremål
BOOST (Walkman osv.) eftersom den kan orsaka
ovanpå apparaten eftersom det kan medföra risk för
hörbar distorsion i ljudet.
brand och elektriska stötar.
Använda den här enheten utan den
Placera enheten på en plats med god ventilation.
inbyggda förstärkaren
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Ställ POWER-omkopplaren på OFF/DIRECT.
CE-märkets juridiska innebörd är begränsad till de
länder där det har laglig kraft, huvudsakligen länderna
inom EEA (European Economic Area).
Felsökning
Skulle du få något problem med högtalarsystemet kan
du ta hjälp av följande lista och se om du kan lösa
Försiktighetsåtgärder
problemet med hjälp av de åtgärder som föreslås. Om
du inte lyckas lösa problemet kontaktar du närmaste
Säkerhet
Sony-återförsäljare.
• Driv bara systemet med 3 V likström (DC) ( två R03-
Inget ljud hörs från högtalarsystemet.
batterier (storlek AAA)).
• Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
• Om du vet med dig att du inte kommer att använda
• Se efter så att volymen på den här enheten och
systemet under en längre tid, bör du ta ur batterierna
anslutna komponenter har vridits upp ordentligt.
så att du undviker risken för de frätskador som
• Byt ut samtliga batterier mot nya.
läckande batterier kan orsaka.
Ljudet är orent (distorderat).
Drift
• Sänk volymen på den anslutna komponenten eller
• Öppna inte chassit. Överlåt service åt behörig
stäng av basförstärkningsfunktionen på den anslutna
servicetekniker.
komponenten, om den har en sådan.
• Skulle något föremål eller någon vätska komma in i
• Sänk volymen på den här enheten genom att vrida
systemet bör du låta en auktoriserad serviceverkstad
på VOLUME.
kontrollera systemet innan du använder det igen.
• Byt ut samtliga batterier mot nya.
Om det uppstår magnetiska störningar i
Brum eller störande ljud hörs från
TV-bilden eller på en monitor
högtalarutgången.
Trots att detta högtalarsystem är magnetiskt avskärmat
• Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
kan det inträffa att det uppstår magnetiska störningar i
• Kontrollera att ingen av ljudkomponenterna är
bilden på somliga TV-apparater och persondatorer.
placerade allt för nära TV:n.
Stäng i så fall av strömmen till TV-apparaten/
Ljudet har plötsligt försvunnit.
persondatorn en gång, vänta i 15 till 30 minuter, och slå
sedan på strömmen igen. Om det är en persondator, så
Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
vidta först lämpliga försiktighetsåtgärder, som t.ex. att
lagra undan data, innan du stänger av datorn.
Om bilden trots allt inte verkar bli bättre, så flytta
Specifikationer
högtalarsystemet längre bort från TV-apparaten/
persondatorn. Var också noga med att inte ställa några
Högtalardel
föremål med påsatta magneter eller som använder
Inneslutning
Bredband, basreflextyp,
magneter i närheten av TV-apparaten/persondatorn,
magnetiskt avskärmad
som t.ex. stereomöbler, TV-ställ, leksaker, osv. Det kan
Högtalarsystem
34 mm (diameter)
ge upphov till magnetiska bildstörningar genom
3,2 Ω
Impedans
samverkan med högtalarsystemet.
Nominell ineffekt
0,2 W
Maximal ineffekt
0,6 W
Placering
• Placera inte högtalarna så att de lutar.
Förstärkardel
• Placera inte högtalarna på en plats, där de utsätts för
Nominell uteffekt
0,18 W + 0,18 W
värme, solsken, damm, fukt, regn och/eller
(10% T.H.D., 1 kHz, 3,2 Ω)
mekaniska stötar.
Basförstärkning
MEGA BASS
Ingång
Ingångskabel med
Rengöring
stereominikontakt (25 cm) × 1
Använd inte spritlösningar, bensin eller lösningsmedel
Ingångsimpedans
4,7 kΩ (vid 1 kHz)
för att rengöra högtalarlådorna.
Allmänt
Om du har några frågor om systemet eller om du får
Strömförsörjning
Två R03-batterier (storlek AAA)
några problem med det, kontaktar du närmaste Sony-
Storlek (b/h/d)
ca. 174 × 46 × 32 mm
återförsäljare.
(under användning)
Massa
170 g inklusive batterier
Förberedelser
Medföljande tillbehör
Bruksanvisning (1)
Dra ut anslutningskabeln
Tillval
(Se fig. A)
Anslutningskabel RK-G136, RK-G138
Kontaktadapter PC-234S, PC-236MS
Dra ut anslutningskabeln innan du använder systemet.
Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.
1
Öppna stället genom att skjuta det åt
Rätt till ändring av design och specifikationer
sidan.
förbehålles.
2
Luta högtalaren för att dra ut
anslutningskabeln.
Obs!
Omhändertagande av
Anslutningskabeln förvaras på baksidan av högtalaren.
Dra ut anslutningskabeln innan du öppnar locket till
gamla elektriska och
batterifacket.
elektroniska produkter
(Användbar i den
Hur du sätter i batterier
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
(Se fig. B)
med separata
Hur du byter batterier
insamlingssystem)
När batterierna börjar bli för svaga börjar POWER-
indikatorn fladdra och minskar i ljusstyrka; ett annat
Symbolen på produkten eller
tecken på svaga batterier är att ljudet blir orent
emballaget anger att produkten inte får hanteras som
(distorderat) och att ljudnivån inte längre är stabil. I så
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
fall är det dags att byta ut batterierna mot nya.
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
(vid en uteffekt på
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
Batteriernas livslängd
5 mW + 5 mW)
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter
Batterityp
Användningstid
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
Sony alkaliska batteri LR03 (SG)
Ca 16 timmar*
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
Sony manganbatteri R03
Ca 8 timmar*
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
* Ovan nämnda tider kan variera beroende på temperatur
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
och användningsförhållanden.
Ansluta systemet
(se fig. C)
När systemet är anslutet till en monoutgång på en
radio eller liknande, kan det hända att ljudet bara hörs
ur den vänstra högtalaren. I så fall använder du
kontaktadaptern* PC-236MS (tillval).
Ansluta till en stereotelekontakt
Använd kontaktadaptern* PC-234S (tillval) eller
anslutningskabeln RK-G138.
* Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.