Sony SRS-XB31 Reference Manual - Page 2
Browse online or download pdf Reference Manual for Stereo System Sony SRS-XB31. Sony SRS-XB31 2 pages. Personal audio system
Also for Sony SRS-XB31: Help Manual (4 pages), Manual (2 pages), Reference Manual (2 pages)
Lista de Traducciones
A
AAC: Codificación de audio avanzada
AUDIO IN: Entrada de audio
AVRCP: Perfil de control remoto de audio y video
A2DP: Perfil de distribución de audio avanzado
B
BLUETOOTH: BLUETOOTH
D
DSD: Transmisión directa digital
F
FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
H
HFP: Perfil de manos libres
HSP: Perfil de auriculares
I
IEC: Comisión Electrotécnica Internacional
IP: Protección Internacional
L
LDAC: Codificación de audio digital luminosa
N
NFC: Comunicación de campo cercano
N Mark: N marcada
S
SBC: Códec de sub-banda
U
USB: Puerto Serial Universal
Português
Sistema de Áudio Pessoal
Antes de utilizar o sistema, é importante ler este guia com cuidado e guardá-lo para referência
futura.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, não obstrua a ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de chama (por exemplo, velas acesas).
Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha as baterias instaladas ao calor excessivo, como o calor da luz do sol, do fogo ou outro,
por tempo prolongado.
Se a sua pele tocar esse produto por muito tempo enquanto a alimentação estiver ligada, isso
poderá causar lesões por baixa temperatura.
Não desmonte, abra nem destrua as baterias ou células secundárias.
Na eventualidade de vazamento de uma célula, não permita que o líquido toque a pele ou os
olhos. Se ocorrer contato, lave área afetada com grandes quantidades de água e consulte um
médico.
Não use células ou baterias que não tenham sido projetadas para serem usadas com o
equipamento.
As baterias ou células secundárias precisam ser carregadas antes de serem usadas.
Após períodos prolongados de armazenamento, talvez seja necessário carregar e descarregar as
células ou as baterias várias vezes para ser obtido o desempenho máximo.
Descarte apropriadamente.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
ADVERTÊNCIA
ˎ Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto
ˎ
poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal N° 11.291/06).
Recomendações Importantes Sobre o Nível de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam
você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível
que permite que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
ˎ Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
ˎ
ˎ Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo confortavelmente e claramente, sem distorções.
ˎ
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:
ˎ Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora
ˎ
protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a
vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito
altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
Nível de
Exemplos
Decibéis
30
Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
50
Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
60
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
70
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
80
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato
180
Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
Precauções
Segurança
ˎ A placa de identificação e informações importantes relativas à segurança estão localizadas
ˎ
dentro da tampa na parte traseira do sistema.
Instalação
ˎ Não coloque o sistema em um local inclinado.
ˎ
ˎ Não deixe o sistema em um local perto de fontes de calor ou em um local sujeito à luz solar
ˎ
direta, poeira em excesso ou choques mecânicos.
ˎ Não use ou deixe o sistema dentro de um carro.
ˎ
ˎ Não use o sistema dentro de uma sauna.
ˎ
Sobre a função Booster para Festas (Party Booster function)
Se o sistema bater em alguém ou em alguma coisa, isso poderá causar
um acidente, lesões ou mau funcionamento. Ao usar a função Booster
para Festas (Party Booster function), observe o seguinte.
ˎ Certifique-se de desconectar o cabo micro USB e outros
ˎ
componentes do sistema.
ˎ Certifique-se de fechar a tampa ao usar o sistema.
ˎ
ˎ Ao usar a função, segure com firmeza e não agite violentamente o
ˎ
sistema para que ele não seja arremessado ou caia da sua mão.
ˎ Antes de usar a função, certifique-se de que há espaço suficiente em
ˎ
torno do sistema.
ˎ Não bata no sistema com uma ferramenta.
ˎ
ˎ Não use a função enquanto estiver dirigindo ou andando.
ˎ
ˎ Mantenha uma distância de pelo menos 20 cm do rosto e dos olhos
ˎ
durante o uso.
ˎ Evite usar a função por muito tempo. Faça intervalos regulares.
ˎ
ˎ Ao usar a função, se você ficar cansado, sentir-se desconfortável ou
ˎ
sentir dor em algum lugar do corpo, pare de usar a função
imediatamente.
Outros
ˎ Não use ou deixe o sistema em um ambiente extremamente frio ou quente (temperaturas fora
ˎ
do intervalo de 5 °C – 35 °C). Se o sistema for usado ou deixado fora do intervalo acima, o sistema
pode parar automaticamente para proteger os circuitos internos.
ˎ A uma alta temperatura, o carregamento pode ser interrompido ou o volume pode ser reduzido
ˎ
para proteger a bateria.
ˎ Mesmo que você não pretenda usar o sistema por um longo período de tempo, carregue a
ˎ
bateria até sua capacidade total uma vez a cada 6 meses para manter seu desempenho.
Sobre a Orientação por Voz
IMPORTANTE: AS ORIENTAÇÕES POR SOM ESTÃO DISPONÍVEIS NESTE PRODUTO
APENAS EM INGLÊS
Dependendo do status do sistema, a orientação por voz proveniente do alto-falante ocorrerá da
seguinte forma:
ˎ Ao configurar o sistema no modo de emparelhamento; "Bluetooth pairing" (Emparelhamento de
ˎ
Bluetooth)
ˎ Ao pressionar o botão BATT (bateria) para verificar a carga da bateria quando o sistema está
ˎ
ligado; "Battery fully charged/Battery about 70%/Battery about 50%/Battery about 20%/Please
charge" (Bateria totalmente carregada/Bateria a aprox. 70%/Bateria a aprox. 50%/Bateria a aprox.
20%/Carregar)
ˎ Quando a carga da bateria estiver fraca; "Please charge" (Carregar)
ˎ
ˎ Quando as configurações estiverem concluídas para a função Speaker Add; "Double mode"
ˎ
(Modo duplo)
ˎ Ao pressionar e manter pressionado o botão ADD (Speaker Add) durante a função Speaker Add;
ˎ
"Left/Right/Double mode" (Modo Esquerda/Direita/Duplo)
Direitos Autorais e Licenças
ˎ Android, Google Play e outras marcas e logotipos relacionados são marcas comerciais da Google
ˎ
LLC.
ˎ LDAC™ e o logotipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
ˎ
ˎ A marca e os logos BLUETOOTH® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, inc. e a
ˎ
utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença.
ˎ A marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registrada da NFC Forum, Inc. nos
ˎ
Estados Unidos e em outros países.
ˎ Apple, o logotipo Apple, iPhone e iPod são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA
ˎ
e outros países.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
ˎ O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para conectar
ˎ
especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável
pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com normas de segurança ou de
regulamentação.
Por favor, note que o uso deste acessório com um produto Apple pode afetar o desempenho
sem fio.
ˎ WALKMAN e o logótipo WALKMAN são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
ˎ
ˎ Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
ˎ
ˎ As marcas ™ e ® são omitidas nos documentos.
ˎ
Notas sobre o recurso de resistência à água e de
resistência à poeira (Leia antes de utilizar o sistema)
Desempenho da resistência à água e da resistência à poeira do sistema
O sistema, com a tampa fixada de forma segura, tem uma especificação de resistência à água de
IPX7
*1
conforme especificado em "Graus de proteção contra a entrada de água" de IEC60529
"Classificação de Proteção de Entrada (Código IP)"
*3
e uma especificação de resistência à poeira de
*2
IP6X
conforme especificado em "Graus de proteção contra a entrada de objetos estranhos
sólidos"
*3
.
Líquidos aos quais as especificações do desempenho da resistência à água são
aplicáveis
Aplicáveis:
água doce, água de torneira, água de piscina, água do mar
Não aplicáveis:
líquidos que não os mencionados acima (água com sabão, água com
detergente ou agentes de banho, xampu, água termal, etc.)
*
1
IPX7 (Grau de proteção contra imersão em água): para obter detalhes, consulte o Guia de Ajuda.
*
2
IP6X (Grau de proteção contra poeira): para obter detalhes, consulte o Guia de Ajuda.
*
3
O acessório fornecido não possui resistência à água ou resistência à poeira.
O desempenho da resistência à água e da resistência à poeira do sistema é baseado nas nossas
medições sobre as condições aqui descritas. Observe que os maus funcionamentos como
resultado de imersão em água causados pelo mau uso por parte do consumidor não são
cobertos pela garantia.
Para evitar a deterioração do desempenho da resistência à água e da resistência
à poeira
Verifique o seguinte e utilize o sistema corretamente.
ˎ O sistema passa no teste de queda de 1,22 m em madeira compensada de 5 cm de espessura
ˎ
conforme MIL-STD 810 F Method 516.5-Shock. Contudo, isso não garante que não haverá nenhum
dano, nenhuma ruptura ou garante o desempenho de resistência à água e da resistência à poeira
em todas as condições. Deformação ou danos resultantes de queda do sistema ou submetê-lo a
choque mecânico podem causar deterioração do desempenho da resistência à água e da
resistência à poeira.
ˎ Esta unidade não tem um design resistente à pressão da água. O uso da unidade em um local
ˎ
exposto a uma alta pressão de água, como um chuveiro, pode causar uma falha.
ˎ Não derrame água em alta temperatura ou sopre ar quente diretamente de um secador de
ˎ
cabelo ou qualquer outro aparelho no sistema. Além disso, nunca utilize o sistema em
localizações com alta temperatura, como em saunas ou próximo a um fogão.
ˎ Manuseie a tampa com cuidado. A tampa tem uma função muito importante na manutenção do
ˎ
desempenho da resistência à água e da resistência à poeira. Ao utilizar o sistema, certifique-se
de que a tampa está completamente fechada. Ao fechar a tampa, tenha cuidado para não
permitir que objetos estranhos entrem. Se a tampa não estiver fechada completamente, o
desempenho da resistência à água e da resistência à poeira pode ser deteriorado e causar um
mau funcionamento do sistema como resultado da entrada de água no mesmo.
Tampa
Como cuidar do sistema
Embora a parte de tecido do sistema possua tratamento repelente de água, você pode usar o
sistema de forma mais confortável e por um período de tempo mais longo seguindo o
procedimento de manutenção abaixo.
ˎ Se a superfície do sistema ficar suja nos seguintes casos, lave o sistema com água fresca (água
ˎ
da torneira, etc.) prontamente para remover a sujeita. Deixar a sujeira na sua superfície pode
fazer com que a parte de tecido sofra descoloração ou se deteriore ou o sistema pode apresentar
mau funcionamento.
Ex.
ē Quando sal, areia, etc. ficar preso no sistema após usá-lo na praia, piscina, etc.
ē Quando o sistema estiver manchado com substâncias estranhas (protetor solar, óleo de
bronzeador, etc.)
ˎ Se o sistema ficar molhado, remova a umidade usando um pano macio seco imediatamente.
ˎ
Além disso, seque o sistema em um local arejado até que não haja mais umidade.
ˎ A qualidade de som pode mudar se entrar água na seção do alto-falante do sistema. Isso não é
ˎ
um mau funcionamento. Seque a umidade na sua superfície e coloque o sistema sobre um pano
seco com o logotipo da SONY para baixo para drenar a água coletada dentro do sistema. Em
seguida, seque o sistema em um local arejado até que não haja mais umidade.
Observação
ˎ Se a superfície do sistema ficar suja, não use detergente, diluente, benzina, álcool, etc. para
ˎ
limpar o sistema porque isso afetará a função repelente de água da parte de tecido do sistema.
ˎ Especialmente em regiões frias, certifique-se de remover a umidade após usar o sistema. Deixar
ˎ
umidade em sua superfície pode fazer com que o sistema congele e apresente mau
funcionamento.
ˎ Se grãos de areia, etc. entrarem na parte de tecido do sistema, remova-os cuidadosamente.
ˎ
Nunca use um aspirador, etc., no sistema. Isso pode causar danos na unidade de alto-falante.
Especificações
Seção do alto-falante
Sistema de alto-falante
Aprox. 48 mm de diâm. × 2
Tipo de caixa
Modelo de radiador passivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH versão 4.2
Saída
Especificação BLUETOOTH Classe de Energia 1
Alcance máximo de comunicação
Campo de visão de aprox. 30 m*
1
Faixa de frequência
Faixa de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis de BLUETOOTH compatíveis*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codec Suportado*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Alcance de transmissão (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frequência de amostragem 44,1 kHz)
1
*
O alcance real dependerá de fatores como obstáculos entre os dispositivos, campos magnéticos
ao redor de um forno micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade da recepção,
desempenho da antena, sistema operacional, aplicativo de software, etc.
*
2
Os perfis padrão BLUETOOTH indicam a finalidade da comunicação BLUETOOTH entre
dispositivos.
*
3
Codec: formato de conversão e compressão do sinal de áudio
*
4
Codec de sub-banda
5
*
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony que permite
transmissões de conteúdos de Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de conexão
BLUETOOTH. Ao contrário de outras tecnologias de codificação compatíveis com BLUETOOTH,
como SBC, ela opera sem conversão do conteúdo de Áudio de Hi-Res*
7
para uma resolução
menor e permite aproximadamente três vezes mais dados*
8
do que as outras tecnologias para
transmitir através de uma rede sem fio BLUETOOTH com uma qualidade de som sem
precedentes, através de uma codificação eficiente e um empacotamento otimizado.
*
7
Excluindo conteúdos em formato DSD.
*
8
Em comparação com SBC (Codificação de sub-banda) quando uma taxa de bits de 990 kbps
(96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) é selecionada.
Microfone
Tipo
Condensador Electret
Característica direcional
Omnidirecional
Faixa de frequências efetiva
100 Hz - 7.000 Hz
Geral
Entrada
Tomada AUDIO IN (minitomada estéreo)
DC OUT
Tomada USB Tipo A (para carregar a bateria de um dispositivo conectado)
(5 V, Max. 1 A)
Alimentação
CC 5 V, 1,5 A (usando um transformador de CA USB, não fornecido) ou usando
a bateria de íon-lítio integrada.
Duração da bateria de íons de lítio (utilizando a conexão BLUETOOTH)
Aprox. 24 horas*
9
*
10
Se o nível de volume do sistema estiver definido como máximo, a duração da
bateria será de aprox. 4 horas. *
10
Dimensões (incluindo peças e controles projetados)
Aprox. 231 mm × 87 mm × 81 mm (l/a/p)
Peso
Aprox. 890 g bateria incluída
Acessórios fornecidos
Cabo micro USB (1)
*
9
Quando a fonte de música especificada é usada, o nível de volume do sistema é definido para
21, o modo de som é definido como STANDARD e a iluminação é desligada.
10
*
O tempo pode variar em função da temperatura ou das condições de utilização.
Requisitos do sistema para carregamento da bateria usando USB
Usar um transformador de CA USB comercialmente disponível capaz de fornecer 1,5 A
Modelos iPhone/iPod compatíveis
iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6,
iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6ª geração),
iPod touch (5ª geração)
Observação
A Sony não se responsabiliza caso os dados gravados no iPhone/iPod forem perdidos ou
danificados ao usar o seu iPhone/iPod conectado a esse sistema.
O projeto e as especificações técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.