Sony SRS-XV900 Reference Manual - Page 2

Browse online or download pdf Reference Manual for Stereo System Sony SRS-XV900. Sony SRS-XV900 2 pages.
Also for Sony SRS-XV900: Reference Manual (2 pages), Reference Manual (2 pages), Reference Manual (2 pages)

Sony SRS-XV900 Reference Manual
Cuidado de la unidad
Podrá usar la unidad con más comodidad y durante más tiempo si sigue el
procedimiento de mantenimiento descrito a continuación.
• Para limpiar la unidad, utilice un paño suave ligeramente humedecido con
detergente neutro. No utilice productos para pulir, cepillos para fregar,
diluyentes, bencina, alcohol, etc.
Nota
• En lugares fríos o calurosos, puede producirse condensación, lo que puede
causar el mal funcionamiento de la unidad. Si se produce condensación,
elimínela con un paño seco y suave.
Precauciones
Acerca del cable de alimentación
Si la unidad no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado,
desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente de ca.
Cuando vaya a desenchufar la unidad, asegúrese de agarrar la clavija. No
tire nunca del propio cable.
Ubicación
• No inserte objetos extraños en la abertura de la unidad altavoz.
• Evite el contacto de salpicaduras de agua con este producto y los
accesorios suministrados. No son estancos.
• Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares siguientes
cuando coloque o deje esta unidad.
– Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o
equipos de iluminación, cerca de una fuente de calor, o en una sauna
– Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en
verano)
– Un lugar sujeto a polvo excesivo
– Un lugar sujeto a fuertes vibraciones
• Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca
sobre una superficie inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la
superficie debido a su propia vibración, lo que resultaría en lesiones, mal
funcionamiento, o degradación del rendimiento.
• Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede
volcar o caerse de la superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la
unidad.
• Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al
magnetismo (cintas grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de
crédito con codificación magnética, etc.) alejados de la unidad. Cuando
lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
Otras notas
• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o
extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a
35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama
anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos
internos.
• Si utiliza esta unidad durante mucho tiempo, la temperatura de la misma
puede aumentar, pero no es un mal funcionamiento.
• Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el
volumen para proteger la batería.
• Cuando la luz de la unidad sea intensa o deslumbrante, aumente el brillo
de las luces de la habitación o desactive la función de iluminación.
• Para realizar operaciones coloque la yema del dedo directamente sobre el
sensor táctil.
• No opere el sensor táctil con una mano húmeda para evitar un mal
funcionamiento.
• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la
batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca de la orientación de la voz
IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE
PRODUCTO SOLO EN INGLÉS
Dependiendo del estado de la unidad, la orientación de la voz sale desde la
unidad de la siguiente manera:
• Al entrar en el modo de emparejamiento: "BLUETOOTH pairing"
(emparejamiento BLUETOOTH)
• Al establecer una conexión BLUETOOTH®: "BLUETOOTH connected"
(BLUETOOTH conectado)
• Al desconectar una conexión BLUETOOTH: "BLUETOOTH disconnected"
(BLUETOOTH desconectado)
• Para la primera conexión multipunto, al establecer una
conexión BLUETOOTH entre el segundo dispositivo y el altavoz:
"BLUETOOTH 2nd Device Connected" (2.º dispositivo BLUETOOTH
conectado)
• Para la conexión multipunto, al establecer una conexión BLUETOOTH entre
el primer dispositivo y el altavoz: "BLUETOOTH Device1 Connected"
(dispositivo BLUETOOTH 1 conectado)
• Para la conexión multipunto, al establecer una conexión BLUETOOTH entre
el segundo dispositivo y el altavoz: "BLUETOOTH Device2 Connected"
(dispositivo BLUETOOTH 2 conectado)
• Para la conexión multipunto, al desconectar la conexión BLUETOOTH entre
el primer dispositivo y el altavoz: "BLUETOOTH Device1 Disconnected"
(dispositivo BLUETOOTH 1 desconectado)
• Para la conexión multipunto, al desconectar la conexión BLUETOOTH entre
el segundo dispositivo y el altavoz: "BLUETOOTH Device2 Disconnected"
(dispositivo BLUETOOTH 2 desconectado)
• Para la conexión multipunto, al conectar el tercer dispositivo al altavoz,
desconectar la conexión BLUETOOTH entre el primer dispositivo y el
altavoz, y cambiar la conexión: "BLUETOOTH Device1 Replaced" (dispositivo
BLUETOOTH 1 sustituido)
• Para la conexión multipunto, al conectar el tercer dispositivo al altavoz,
desconectar la conexión BLUETOOTH entre el segundo dispositivo y el
altavoz, y cambiar la conexión: "BLUETOOTH Device2 Replaced"
(dispositivo BLUETOOTH 2 sustituido)
• Al pulsar el botón BATTERY para comprobar la energía de la batería
mientras la unidad esté encendida: "Battery fully charged/Battery Care
mode, Fully charged, Battery about 90%/Battery about 90%/Battery about
80%/Battery about 70%/Battery about 60%/Battery about 50%/Battery
about 40%/Battery about 30%/Battery about 20%/Low Battery, Please
Recharge Speaker" (Batería completamente cargada/Modo Battery Care,
Completamente cargada, Batería con carga de alrededor del 90%/Batería
con carga de alrededor del 90%/Batería con carga de alrededor del 80%/
Batería con carga de alrededor del 70%/Batería con carga de alrededor del
60%/Batería con carga de alrededor del 50%/Batería con carga de
alrededor del 40%/Batería con carga de alrededor del 30%/Batería con
carga de alrededor del 20%/Batería baja, Recargue el altavoz)
• Cuando la batería se esté agotando mientras la unidad esté encendida:
"Low Battery, Please Recharge Speaker" (Batería baja, Recargue el altavoz)
• Cuando la energía restante de la batería caiga al nivel en el que la unidad
no pueda ponerse en funcionamiento, se emitirá la orientación de la voz
"Please Recharge Speaker. Power Off." (Recargue el altavoz. Alimentación
desconectada.) y la unidad se apagará.
• Al mantener pulsado el botón BATTERY para cambiar el modo de carga
mientras la unidad esté encendida: "Battery Care mode, ON/Battery Care
mode, OFF" (Modo Battery Care, ACTIVADO/Modo Battery Care,
DESACTIVADO)
• Cuando se establezca una conexión Par estéreo mediante la aplicación
(Sony | Music Center): "Left/Right" (Izquierdo/Derecho)
Marcas comerciales
• Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
• El nombre LDAC™ es una marca comercial de Sony Group Corporation
o sus filiales.
• Windows Media es una marca commercial registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
paises.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
• La marca denominativa y los logotipos BLUETOOTH® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
Sony Group Corporation y sus filiales poseen licencia para utilizar
cualquiera de dichas marcas.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en Estados
Unidos y otros países.
• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en
Estados Unidos y otros países y se utiliza con licencia.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®.
Especificaciones
Altavoz
Sistema de altavoces
4 vías, Reflejo de graves
Unidad de altavoz
Unidad de graves: Aprox. 320 mm × 320 mm
5
5
(12
/
pulg. × 12
/
pulg.) (1)
8
8
Unidad de gama media: Aprox. 120 mm (4
Unidad de tweeter: Aprox. 50 mm (2 pulg.) de diá. (2), Parte delantera
Unidad de tweeter: Aprox. 40 mm (1
5
/
8
Parte lateral y posterior
BLUETOOTH®
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5,2
Rango de comunicación máximo
1
Línea de vista*
de aprox. 30 m (98 pies)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
2
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de distribución
de audio avanzado)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control
remoto de audio y vídeo)
Códecs compatibles*
3
SBC (Subband Codec / Códec de sub-banda)
AAC (Advanced Audio Coding / Codificación de audio avanzada)
LDAC*
4
Protección de contenido correspondiente
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Nota
Dependiendo del entorno de red, puede haber una interrupción en la
transmisión de alta velocidad de bits.
General
Entrada
• Puerto USB tipo A: Dispositivo USB compatible (Clase de
almacenamiento masivo)
• Toma AUDIO IN (Φ 3,5 mm)
• Conector OPTICAL IN (PCM: fs=32/44,1/48/96 kHz)
• Toma MIC1 (Φ 6,3 mm):
Sensibilidad 1 mV, impedancia 10 kΩ
• Toma MIC2/GUITAR (Φ 6,3 mm):
Sensibilidad 1 mV impedancia 10 kΩ (cuando el modo de guitarra
está desactivado)
Sensibilidad 200 mV impedancia 500 kΩ (cuando el modo de
guitarra está activado)
Salida de cc
Puerto USB tipo A (para cargar la batería de un dispositivo
conectado) (cc de 5 V/MÁX. 1,5 A)
Requisitos de Alimentación
ca 120 V - 240 V, 50/60 Hz
cc 11,01 V 9 600 mAh (Batería recargable de iones de Litio integrada)
Consumo de potencia
Aprox. 100 W
Consumo de potencia en espera
Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a
activado: Aprox. 1 W
Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a
desactivado: Aprox. 0,5 W
Duración de la batería de iones de litio
(mientras el modo Battery Care*
5
no está activado)
Con reproducción a través de una conexión BLUETOOTH
6
Aprox. 25 horas *
– Nivel de volumen: 16
– Sonido: MEGA BASS activado
– Iluminación: desactivada
6
Aprox. 12 horas (predeterminada)*
– Nivel de volumen: 16
– Sonido: MEGA BASS activado
– Iluminación: activada
Aprox. 5 horas *
6
– Nivel de volumen: 50 (MÁX.)
– Sonido: MEGA BASS activado
– Iluminación: desactivada
Aprox. 4 horas *
6
– Nivel de volumen: 50 (MÁX.)
– Sonido: MEGA BASS activado
– Iluminación: activada
Tiempo necesario para cargar la batería incorporada
(mientras el modo Battery Care*
5
no está activado)
Aprox. 3 horas *
7
(10 minutos de carga proporcionan aproximadamente 3 horas *
reproducción de música.)
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles)
Aprox. 410 mm × 880 mm × 439 mm
(16
1
/
pulg. × 34
3
/
pulg. × 17
3
/
pulg.) (an./al./p.)
4
4
8
Peso (incluyendo la batería)
Aprox. 26,6 kg (58 libras 11 onzas)
Accesorios incluidos
Cable de alimentación de ca (1)
Cable digital óptico (clavija rectangular óptica  clavija rectangular
óptica) (1)
8
Adaptador de clavija de ca (1)*
1
*
El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos
entre los dispositivos, los campos magnéticos emitidos por un horno de
microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el
rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software,
etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
4
*
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony
que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución
(Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH.
*
5
Modo para prolongar la vida útil de la batería incorporada limitando la
capacidad de carga hasta aproximadamente el 90%. En este modo la
unidad puede reproducir durante un período de tiempo más corto que el
indicado.
*
6
La duración de la batería incorporada se mide utilizando la fuente de
música especificada. El tiempo real puede variar del tiempo indicado
debido al volumen, las canciones reproducidas, la temperatura
ambiente, y las condiciones de utilización.
*
7
Tiempo requerido para que la batería descargada se cargue
completamente (100%) mientras la unidad está apagada.
8
*
Adaptador de enchufe no apto para Chile, Uruguay y Paraguay. Por favor,
utilice este adaptador de enchufe en los países/regiones donde es
requerido.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini,
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
iPhone SE (2.ª generación), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro,
iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus,
iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7.ª generación)
(A partir de noviembre de 2021)
La unidad es compatible con iOS 10.0, o posterior.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiados sin previo aviso.
Lista de Traducciones
A
• AC IN: Entrada de corriente alterna
• AUDIO IN: Entrada de audio
B
• BATTERY: Batería
• BATTERY CARE: Modo de carga de la batería para que dure más su vida útil
• BLUETOOTH: BLUETOOTH
C
3
/
pulg.) de diá. (2)
4
• CHARGE: Carga
• CHARGE OUTPUT: Salida de carga
pulg.) de diá. (4),
G
• GUITAR: Guitarra
L
• LIGHT: Iluminación
M
• MAX: Máximo
• MEGA BASS: Sistema que aumenta los sonidos bajos
• MIC: Micrófono
• MIN: Mínimo
• MULTI COLOR: Multicolor
O
• OPTICAL IN: Entrada óptica
P
• PLAY: Reproducción
S
• STAMINA: Modo para conservar la energía de la batería
T
• TV SOUND BOOSTER: Reforzador de sonido de televisión
U
• USB: Puerto Serial Universal
6
de
https://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xv900/h_zz/