Pioneer DEH-3900MP Installation Manual - Page 2
Browse online or download pdf Installation Manual for Car Receiver Pioneer DEH-3900MP. Pioneer DEH-3900MP 9 pages. Cd rds receiver
Also for Pioneer DEH-3900MP: Operation Manual (20 pages)
Instalación
Nota:
1. Inserte el manguito de montaje en el tablero de
•
Verifique todas las conexiones y sistemas antes
instrumentos.
de la instalación final.
•
Cuando instale en un lugar poco profundo, util-
•
No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
ice el manguito de montaje suministrado. Si hay
espacio suficiente detrás de la unidad, utilice el
no autorizadas puede causar un fallo de
manguito de montaje suministrado de fábrica.
funcionamiento.
2. Fije el manguito de montaje utilizando un
•
Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
destornillador para doblar las lengüetas de metal
vehículo para la instalación.
(90°) en posición.
•
No instale esta unidad donde:
3. Instale la unidad como se muestra.
— pueda interferir con la operación del vehículo.
Extracción de la unidad
— pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
1. Extienda las partes superior e inferior del anillo
de una parada brusca.
de compensación hacia fuera para extraer el
•
El láser semiconductor se dañará si se sobre-
anillo de compensación. (Cuando recoloque el
calienta. Instale esta unidad alejada de lugares
anillo de compensación, apunte el lado con una
calientes como cerca de la salida del calentador.
ranura hacia abajo y fíjelo.)
•
Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se
•
Se hace más fácil quitar el anillo de compen-
instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.
sación si se suelta el panel delantero.
Anillo de
60°
compensación
Montaje delantero/trasero DIN
2. Inserte las llaves de extracción suministradas en
Se puede instalar esta unidad apropiadamente
ambos lados de la unidad hasta que se enganchen
mediante el montaje "delantero" (montaje delantero
en posición.
DIN convencional) o montaje "trasero" (montaje
3. Tire de la unidad del tablero de instrumentos.
trasero DIN utilizando los agujeros de tornillo
roscados en los lados del bastidor de la unidad).
Para los detalles, consulte los siguientes métodos
de instalación.
Montaje delantero DIN
Instalación con el buje de caucho
Tablero de
Manguito de montaje
instrumentos
182
Buje de caucho
53
Tornillo
ESPAÑOL
Montaje trasero DIN
Fijación del panel delantero
1. Extienda las partes superior e inferior del anillo
Si no planea extraer el panel delantero, se puede
de compensación hacia fuera para extraer el anil-
fijar el panel delantero con el tornillo suministra-
lo de compensación. (Cuando recoloque el anillo
do.
de compensación, apunte el lado con una ranura
hacia abajo y fíjelo.)
•
Se hace más fácil quitar el anillo de compen-
sación si se suelta el panel delantero.
Anillo de
compensación
Tornillo
2. Determine la posición apropiada donde los agu-
jeros en la ménsula y el lado de la unidad se
emparejan.
3. Apriete los dos tornillos en cada lado.
Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm ×
•
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm
× 9 mm), dependiendo de la forma de los
agujeros de tornillo en la ménsula.
Tornillo
Tablero de instrumentos o consola
Ménsula de montaje de radio de fábrica
Einbau
Hinweise:
1. Setzen Sie den Halter in das Armaturenbrett ein.
•
Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme,
•
Verwenden Sie beim Einbau an einer engen
bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
Stelle einen mitgelieferten Halter. Wenn nicht
•
Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. Die
genügend Platz hinter dem Gerät vorhanden
ist, verwenden Sie den vom Werk
Verwendung von unautorisierten Teilen kann zu
mitgelieferten Halter.
Funktionsstörungen führen.
2. Befestigen Sie den Halter mit Hilfe eines
•
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn
zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder
Schraubendrehers, um die Metalllaschen um 90°
andere Veränderungen an Ihrem Auto
zu verbiegen.
vorgenommen wenden müssen.
3. Bauen Sie das Gerät wie gezeigt ein.
•
Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, wo:
Ausbauen des Geräts
— es den Fahrer beim Fahren behindert.
1. Ziehen Sie den Zierleistenring an der Ober- und
— es den Beifahrer bei plötzlichem Bremsen
Unterseite nach außen, um den Ring zu
verletzen kann.
entfernen. (Beim erneuten Anbringen des
•
Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung
Zierleistenrings achten Sie darauf, dass die Seite
beschädigt. Bauen Sie das Gerät daher nicht an
mit der Nut nach unten zeigt, und bringen Sie
einer Stelle ein, wo es heiß wird, z. B. in der
den Ring an.)
Nähe einer Heizungsauslassöffnung.
•
Wenn die Frontplatte freigegeben ist, ist es
•
Die optimale Leistung wird erzielt, wenn der
ganz einfach, den Zierleistenring
Einbauwinkel nicht mehr als 60° beträgt.
abzunehmen.
60°
Zierleistenring
DIN Einbau an der Vorderseite/Rückseite
2. Setzen Sie die mitgelieferten Ausziehschlüssel
Dieses Gerät kann entweder an der "Vorderseite"
auf beiden Seiten bis zur Einrastposition in das
(herkömmliche DIN Einbau an der Vorderseite)
Gerät ein.
oder an der "Rückseite" (DIN Einbau an der
3. Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett.
Rückseite mit Hilfe der Löcher für die
Gewindeschrauben, die sich an der Seite des
Geräte-Chassis befinden) eingebaut werden.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte den folgenden
Einbaumethoden.
DIN Einbau an der Vorderseite
Einbau mit der Gummibuchse
Halter
Armaturenbrett
182
Gummibuchse
53
Schraube
DEUTSCH
DIN Einbau an der Rückseite
Befestigung der Frontplatte
1. Ziehen Sie den Zierleistenring an der Ober- und
Falls Sie nicht beabsichtigen, die Frontplatte
Unterseite nach außen, um den Ring zu
abzunehmen, kann sie mit der mitgelieferten
entfernen. (Beim erneuten Anbringen des
Schraube befestigt werden.
Zierleistenrings achten Sie darauf, dass die Seite
mit der Nut nach unten zeigt, und bringen Sie
den Ring an.)
•
Wenn die Frontplatte freigegeben ist, ist es
ganz einfach, den Zierleistenring
abzunehmen.
Schraube
Zierleistenring
2. Bestimmen Sie die geeignete Position, wo die
Löcher in der Konsole und an der Geräteseite
übereinstimmen.
3. Ziehen Sie zwei Schrauben auf jeder Seite fest.
•
Verwenden Sie entweder
Flachrundkopfschrauben (5 mm × 8 mm)
oder Schrauben mit bündiger Oberfläche
(5 mm × 9 mm), je nach der Art der
Schraubenlöcher in der Konsole.
Schraube
Armaturenbrett oder Konsole
Vom Werk mitgelieferter Radio-Befestigungsbügel