Pioneer GM 7200M - Amplifier - 500 Watts x 1 Owner's Manual - Page 6

Browse online or download pdf Owner's Manual for Amplifier Pioneer GM 7200M - Amplifier - 500 Watts x 1. Pioneer GM 7200M - Amplifier - 500 Watts x 1 9 pages. Installation manual
Also for Pioneer GM 7200M - Amplifier - 500 Watts x 1: Additional Information (4 pages)

Pioneer GM 7200M - Amplifier - 500 Watts x 1 Owner's Manual
Installation
<FRANÇAIS>
De plus, le contact avec un liquide pourrait
PRÉCAUTION
endommager l'amplificateur et les enceintes, pro-
duire de la fumée ou surchauffer l'appareil. Enfin,
• N'installez pas l'appareil:
la surface de l'amplificateur et des enceintes con-
—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-
nectées peut devenir chaude au toucher et entraîn-
pant du véhicule en cas d'arrêt brusque;
er de légères brûlures.
—dans un endroit où il pourrait gêner le con-
• N'installez pas l'amplificateur sur une surface
ducteur, par exemple devant son siège.
instable telle que le tapis amovible cachant la roue
• Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être
de secours.
pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut
• Le meilleur emplacement d'installation dépend du
conduire à un court-circuit.
véhicule, mais, quoi qu'il en soit, doit être rigide
• Avant d'effectuer un perçage requis par l'installa-
et solide.
tion de l'amplificateur, assurez-vous que vous
• Effectuez tout d'abord des raccordements tempo-
pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal-
raires pour vous assurer que l'amplificateur et les
isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le
autres appareils fonctionnent correctement.
panneau que vous devez percer.
• Choisissez un emplacement qui permette le retrait
• Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur
sans peine de la roue de secours, du cric et de la
extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il
boîte à outils.
est important que l'isolant d'un câble ne soit pas
endommagé par le frottement sur une pièce, ce
Exemple d'installation sur le tapis
qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir-
cuit.
de sol ou sur le châssis
• NE LAISSEZ PAS l'amplificateur entrer en con-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l'emplacement où il a été placé. Cela pourrait
1. Posez l'amplificateur à l'emplace-
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
ment choisi. Introduisez les vis auto-
tact avec un liquide pourrait endommager l'am-
taraudeuses fournies (4 × 18 mm)
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
ou surchauffer l'appareil. Enfin, la surface de
dans les perçages. Appuyez ferme-
l'amplificateur et des enceintes connectées peut
ment sur les vis au moyen d'un
devenir chaude au toucher et entraîner de légères
tournevis pour marquer les points
brûlures.
• Pour effectuer convenablement l'installation,
de perçage.
utilisez les pièces fournies et procédez comme il
est indiqué. L'utilisation de pièces autres que
2. Percer des trous de 2,5 mm de
celles fournies peut endommager l'amplificateur.
diamètre aux emplacements mar-
• Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
qués puis fixez l'amplificateur soit à
L'utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner
travers le tapis, soit directement sur
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
le châssis.
Vis autotaraudeuses
l'endommagement de l'appareil et des blessures, y
(4 × 18 mm)
compris des brûlures.
PRÉCAUTION:
Pour éviter toute anomalie de fonction-
nement ou blessure
• Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal,
respectez ce qui suit:
—veillez à ce qu'un espace dégagé existe au-
dessus de l'amplificateur;
—ne recouvrez pas l'amplificateur d'un tapis ou
d'une moquette.
• NE LAISSEZ PAS l'amplificateur entrer en con-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
Percer un trou de 2,5 mm de
l'emplacement où il a été placé. Cela pourrait
diamètre
entraîner une secousse électrique.
Caractéristiques techniques
Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis)
Mise à la masse .............................................................................................................................. Pôle négatif de la batterie
Consommation de courant .......................................................................................... 33,0 A (à la puissance continue, 4 Ω)
Consommation moyenne de courant* .......................................................................................... 9,0 A (4 Ω pour une voie)
Fusible ...................................................................................................................................................................... 30 A × 2
Dimensions .......................................................................................................................... 300 (L) × 61 (H) × 336 (P) mm
Poids .................................................................................................................................................. 3,9 kg (sans les câbles)
Puissance maximale de sortie ........................................................................................ 500 W × 1 (4 Ω) / 800 W × 1 (2 Ω)
Puissance continue de sortie .................................. 250 W × 1 (pour 14,4 V, 4 Ω, 20 — 240 Hz, avec une DHT de 0,5%)
360 W × 1 (pour 14,4 V, 2 Ω, 20 — 240 Hz, avec une DHT de 0,8%)
Impédance de charge .......................................................................................................................... 4 Ω (2 — 8 Ω permis)
Réponse en fréquence ............................................................................................................ 10 — 240 Hz (+0 dB, –3 dB)
Rapport signal/bruit .......................................................................................................................... 100 dB (Réseau IHF-A)
Distorsion .......................................................................................................................................... 0,03 % (10 W, 120 Hz)
Filtre passe-bas ............................................................................................................ Fréquence de coupure: 40 — 240 Hz
Accentuation des graves ............................................................................................................................ Fréquence: 50 Hz
Commande du gain .......................................................................................................................... RCA: 400 mV — 6,5 V
Niveau maximale / impédance d'entrée ................................................................................................ RCA: 6,5 V / 22 kΩ
Puissance de sortie ...................................................................................... 250 W eff. × 1 voie
(4 Ω et
(2 Ω et
1 % DHT+N, 100 Hz)
Rapport signal/bruit .............................................................. 80 dBA (Référence: 1 W sur 4 Ω)
Remarque:
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à
fin d'amélioration.
* Consommation moyenne de courant
• Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu'un signal audio est
appliqué à l'entrée de l'amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez
calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.
Tapis ou
châssis
<FRANÇAIS>

Antes de usar este producto

Gracias por haber adquirido este producto
PIONEER. Este producto ha sido diseñado
para le proporcionar muchos años de dis-
frute.
16,0 A (2 Ω pour une voie)
PIONEER SUGIERE QUE SE PIDA LA
INSTALACIÓN A UN ESPECIALISTA
DE INSTALACIÓN DEBIDO A LA
COMPLEJIDAD DE ESTE PRODUCTO.
Lea todas las instrucciones y ADVER-
TENCIAS en este manual antes de inten-
tar operar el producto. En caso de cues-
tiones, póngase en contacto con su
revendedor autorizado de Pioneer o con un
especialista de instalación más próximo.
Pente: –12 dB/oct
Niveau: 0/6/12 dB
Haut-parleur: 1,6 — 26 V
Haut-parleur: 26 V / 40 kΩ
1 % DHT+N)
360 W eff. × 1 voie
Registro del producto
Servicio posventa para
productos Pioneer
Visítenos en el siguiente sitio:
Póngase en contacto con el revendedor o dis-
tribuidor al que compró este producto para obtener
el servicio posventa (incluidas las condiciones de
garantía) o cualquier otra información. En caso de
1 Registre su producto. Conservaremos los datos de
que no esté disponible la información necesaria,
su compra archivados para que pueda consultar
póngase en contacto con las empresas enumeradas
esta información en el caso de que deba efectuar
abajo.
un reclamo al seguro ante una eventualidad tal
No envíe su producto para su reparación a las
empresas cuyas direcciones se indican abajo sin
como pérdida o robo.
2 Reciba informes actualizados sobre los últimos
haberse puesto antes en contacto con ellas.
productos y tecnologías.
7 EE.UU.
3 Descargue manuales de instrucciones, solicite
catálogos de productos, busque nuevos productos
Pioneer Electronics (USA) Inc.
y disfrute de muchos beneficios más.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Sobre este producto
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
Este producto es un amplificador para
7 CANADÁ
altavoz de subgraves. Si ambos los canales
L (izquierdo) y R (derecho) se conectan a
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
la entrada RCA de este producto, la salida
CUSTOMER SATISFACTION
se mezcla ya que este producto es un
DEPARTMENT
amplificador monofónico.
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
PRECAUCION
Para obtener información sobre la garantía, véase la
No reemplace nunca el fusible por uno con
hoja de Garantía limitada adjunta a este producto.
un valor de régimen mayor que el fusible
original. El uso de un fusible inadecuado
podría causar el sobrecalantamiento o
humo, así como podría causar daños al
producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
<ESPAÑOL>
ADVERTENCIA
• Siempre utilice el cable de batería rojo especial y
el cable de tierra [RD-223], vendidos separada-
mente. Conecte el cable de batería directamente al
terminal positivo de la batería del vehículo (+) y
el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
• No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
• Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
• Verifique las conexiones del suministro de energía
y altavoz de subgraves para ver si el fusible del
cable de batería vendido separadamente o el
fusible del amplificador se queman. Detecte la
causa y solucione el problema, y reemplace el
fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.
• Para evitar mal funcionamiento del amplificador y
altavoz de subgraves, el circuito de protección
cortará la alimentación al amplificador
(el sonido se detendrá) cuando se produzca una
situación anormal. En tal caso, apague el sistema
y verifique la conexión de la alimentación y
altavoz de subgraves. Detecte la causa y
resuelva el problema.
• Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
• Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (–) de la batería
antes de proceder.
• Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales como
líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
• NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían pon-
erse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.