Pioneer Premier PRS-D2100T Owner's Manual - Page 6
Browse online or download pdf Owner's Manual for Amplifier Pioneer Premier PRS-D2100T. Pioneer Premier PRS-D2100T 9 pages. Bridgeable two-channel power amplifier
Also for Pioneer Premier PRS-D2100T: Service Manual (37 pages)
Installation
<FRANÇAIS>
• N'installez pas l'amplificateur sur une surface
instable telle que le tapis amovible cachant la roue
PRÉCAUTION
de secours.
• N'installez pas l'appareil:
• Le meilleur emplacement d'installation dépend du
—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-
véhicule, mais, quoi qu'il en soit, doit être rigide
pant du véhicule en cas d'arrêt brusque;
et solide.
—dans un endroit où il pourrait gêner le con-
• Effectuez tout d'abord des raccordements tempo-
ducteur, par exemple devant son siège.
raires pour vous assurer que l'amplificateur et les
• Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être
autres appareils fonctionnent correctement.
pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut
• Choisissez un emplacement qui permette le retrait
conduire à un court-circuit.
sans peine de la roue de secours, du cric et de la
• Avant d'effectuer un perçage requis par l'installa-
boîte à outils.
tion de l'amplificateur, assurez-vous que vous
pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal-
Exemple d'installation sur le tapis
isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le
panneau que vous devez percer.
de sol ou sur le châssis
• Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur
extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il
est important que l'isolant d'un câble ne soit pas
1. Posez l'amplificateur à l'emplace-
endommagé par le frottement sur une pièce, ce
ment choisi. Introduisez les vis auto-
qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir-
taraudeuses fournies (4 × 18 mm)
cuit.
• NE LAISSEZ PAS l'amplificateur entrer en con-
dans les perçages. Appuyez ferme-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
ment sur les vis au moyen d'un
l'emplacement où il a été placé. Cela pourrait
tournevis pour marquer les points
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
tact avec un liquide pourrait endommager l'am-
de perçage.
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
ou surchauffer l'appareil. Enfin, la surface de
2. Percer des trous de 2,5 mm de
l'amplificateur et des enceintes connectées peut
diamètre aux emplacements mar-
devenir chaude au toucher et entraîner de légères
qués puis fixez l'amplificateur soit à
brûlures.
travers le tapis, soit directement sur
• Pour effectuer convenablement l'installation,
utilisez les pièces fournies et procédez comme il
le châssis.
est indiqué. L'utilisation de pièces autres que
celles fournies peut endommager l'amplificateur.
• Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
Remise en place du couvre-bornes
grande valeur ou de plus grand calibre.
L'utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
1. Alignez l'appareil et le
l'endommagement de l'appareil et des blessures, y
couvre-bornes et insérez les vis.
compris des brûlures.
2. Serrez les vis avec un tournevis à
pointe hexagonale de 4 mm.
PRÉCAUTION:
Vis
Pour éviter toute anomalie de fonction-
Vis autotaraudeuses
(4 × 18 mm)
nement ou blessure
Couvre-bornes
• Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal,
respectez ce qui suit:
—veillez à ce qu'un espace dégagé existe au-
dessus de l'amplificateur;
—ne recouvrez pas l'amplificateur d'un tapis ou
d'une moquette.
• NE LAISSEZ PAS l'amplificateur entrer en con-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l'emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique.
De plus, le contact avec un liquide pourrait
endommager l'amplificateur et les enceintes, pro-
duire de la fumée ou surchauffer l'appareil. Enfin,
Percer un trou de 2,5 mm de
la surface de l'amplificateur et des enceintes con-
nectées peut devenir chaude au toucher et entraîn-
diamètre
er de légères brûlures.
Caractéristiques techniques
Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)
Mise à la masse .......................................................................................................................... Pôle négatif de la batterie
Consommation de courant .......................................................................................... 25 A (à la puissance continue, 4 Ω)
Consommation moyenne de courant* ...................................................................................... 8 A (4 Ω pour deux voies)
Fusible .................................................................................................................................................................... 30 A × 2
Dimensions ...................................................................................................................... 304 (L) × 56 (H) × 195 (P) mm
Poids .............................................................................................................................................. 2,9 kg (sans les câbles)
Puissance maximale de sortie ................................................................................ 300 W × 2 (4 Ω) / 1 200 W × 1 (4 Ω)
Puissance continue de sortie ............................ 150 W × 2 (pour 14,4 V, 4 Ω, 20 Hz à 20 kHz, avec une DHT de 1,0%)
600 W × 1 (pour 14,4 V, 4 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)
300 W × 2 (pour 14,4 V, 2 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)
Impédance de charge .................................................................................................................... 4 Ω (2 Ω à 8 Ω permis)
Réponse en fréquence ...................................................................................................... 10 Hz à 50 kHz (+0 dB, –3 dB)
Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (Réseau IHF-A)
Distorsion ........................................................................................................................................ 0,005 % (10 W, 1 kHz)
Séparation des voies .................................................................................................................................... 70 dB (1 kHz)
Filtre passe-bas .................................................................................................... Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz
Filtre passe-haut .................................................................................................. Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz
Accentuation des graves .......................................................................................................................... Fréquence: 50 Hz
Commande du gain .......................................................................................................................... RCA: 400 mV à 6,5 V
Niveau maximale / impédance d'entrée .............................................................................................. RCA: 6,5 V / 22 kΩ
Puissance de sortie ...................................................................................... 150 W eff. × 2 voies
(4 Ω et
(4 Ω et
(2 Ω et
Rapport signal/bruit .............................................................. 80 dBA (Référence: 1 W sur 4 Ω)
Remarque:
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à
fin d'amélioration.
* Consommation moyenne de courant
• Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu'un signal audio est
appliqué à l'entrée de l'amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez cal-
culer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.
Tapis ou
châssis
<FRANÇAIS>
Antes de usar este producto
Gracias por haber adquirido este producto
PIONEER. Este producto ha sido diseñado
para le proporcionar muchos años de dis-
frute.
17 A (4 Ω pour une voie)
PIONEER SUGIERE QUE SE PIDA LA
17 A (2 Ω pour deux voies)
INSTALACIÓN A UN ESPECIALISTA
DE INSTALACIÓN DEBIDO A LA
COMPLEJIDAD DE ESTE PRODUCTO.
Lea todas las instrucciones y ADVER-
TENCIAS en este manual antes de inten-
tar operar el producto. En caso de cues-
tiones, póngase en contacto con su
revendedor autorizado de Pioneer o con un
especialista de instalación más próximo.
(Montage ponté: 4 Ω à 8 Ω permis)
60 dB (100 Hz à 10 kHz)
Pente: –12 dB/oct.
Pente: –12 dB/oct.
Niveau: 0, 6, 9, 12 dB
Haut-parleur: 1,6 V à 26 V
Haut-parleur: 26 V / 90 kΩ
1 % DHT+N)
600 W eff. × 1 voie
1 % DHT+N)
300 W eff. × 2 voies
1 % DHT+N)
Servicio posventa para
PRECAUCION
productos Pioneer
No reemplace nunca el fusible por uno con
un valor de régimen mayor que el fusible
Póngase en contacto con el revendedor o dis-
original. El uso de un fusible inadecuado
tribuidor al que compró este producto para obtener
podría causar el sobrecalantamiento o
el servicio posventa (incluidas las condiciones de
garantía) o cualquier otra información. En caso de
humo, así como podría causar daños al
producto y lesiones, incluyendo
que no esté disponible la información necesaria,
póngase en contacto con las empresas enumeradas
quemaduras.
abajo.
No envíe su producto para su reparación a las
PRECAUCION
empresas cuyas direcciones se indican abajo sin
haberse puesto antes en contacto con ellas.
Diagrama A - Correcto
7 EE.UU.
Altavoz
Pioneer Electronics (USA) Inc.
+
-
de
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
8 ohmios
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
Altavoz
800-421-1404
+
-
de
8 ohmios
7 CANADÁ
L+
R-
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
Amplificador
CUSTOMER SATISFACTION
Pioneer
DEPARTMENT
Modo de conexión en
300 Allstate Parkway
puente de 4 ohmios
Markham, Ontario L3R OP2
NO instale o use el amplificador Pioneer
1-877-283-5901
mediante la conexión de los cables de las
bocinas de 4 ohmios nominales (o menos) en
Para obtener información sobre la garantía, véase la
paralelo para lograr un modo en puente de 2
hoja de Garantía limitada adjunta a este producto.
ohmios (o menos) (Diagrama B).
Realizar un puente incorrecto podría resultar en
un sobrecalentamiento y daño del amplificador,
Visite nuestro sitio Web
así como en un desprendimiento de humo del
mismo. La superficie del amplificador podría
también ponerse caliente al tacto y resultar en
Visítenos en el siguiente sitio:
quemaduras ligeras.
Para instalar o usar adecuadamente el modo de
puente para un amplificador de dos canales y
lograr una carga de 4 Ω, conecte los cables de
dos bocinas de 8 Ω en paralelo con Izquierdo +
y Derecho – (Diagrama A), o use una sola
1 Registre su producto. Conservaremos los datos de
bocina de 4 Ω. Para un amplificador de cuatro
su compra archivados para que pueda consultar
canales, siga el diagrama de la conexión de
salida de la bocina para crear un puente como se
esta información en el caso de que deba efectuar
muestra en la parte posterior del amplificador, y
un reclamo al seguro ante una eventualidad tal
conecte los cables de dos bocinas de 8 Ω en
como pérdida o robo.
paralelo para lograr una carga de 4 Ω o use una
2 Reciba informes actualizados sobre los últimos
sola bocina de 4 Ω por canal.
productos y tecnologías.
Si tiene preguntas o dudas, comuníquese con el
3 Descargue manuales de instrucciones, solicite
distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o
catálogos de productos, busque nuevos productos
llame al Servicio al Cliente de Pioneer.
y disfrute de muchos beneficios más.
<ESPAÑOL>
ADVERTENCIA
• Siempre utilice el cable de batería rojo especial y
el cable de tierra [RD-223], vendidos separada-
mente. Conecte el cable de batería directamente al
terminal positivo de la batería del vehículo (+) y
el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
• No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
• Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
• Verifique las conexiones del suministro de energía
Diagrama B - Incorrecto
y altavoces para ver si el fusible del cable de
batería vendido separadamente o el fusible del
Altavoz
amplificador se queman. Detecte la causa y solu-
+
-
de
cione el problema, y reemplace el fusible con un
4 ohmios
otro del mismo tamaño y régimen.
• Para evitar mal funcionamiento del amplificador y
Altavoz
altavoces, el circuito de protección cortará la ali-
+
-
de
mentación al amplificador (el sonido se detendrá)
4 ohmios
cuando se produzca una situación anormal. En tal
caso, apague el sistema y verifique la conexión de
L+
R-
la alimentación y altavoces. Detecte la causa y
resuelva el problema.
Amplificador
Pioneer
• Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
Modo de conexión en
• Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
puente de 2 ohmios
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (–) de la batería
antes de proceder.
• Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales como
líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
• NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían pon-
erse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.