Ariston 3636089 User Manual - Page 4

Browse online or download pdf User Manual for Boiler Ariston 3636089. Ariston 3636089 16 pages. Wall-hung gas boiler

Ariston 3636089 User Manual
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ
НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ
КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ КОТЛА.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ХРАНИТЬ
ЕГО В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ВБЛИЗИ
КОТЛА, В ТОМ ЧИСЛЕ В СЛУЧАЕ
ПЕРЕДАЧИ КОТЛА ДРУГОМУ
ВЛАДЕЛЬЦУ ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ И/
ИЛИ ПРИ УСТАНОВКЕ КОТЛА В ДРУГОМ
МЕСТЕ.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
УКАЗАНИЯМИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ,
СОДЕРЖАЩИМИСЯ В РУКОВОДСТВЕ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ТАК КАК В НИХ
ПРИВОДЯТСЯ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ МОНТАЖЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ИЗДЕЛИЯ.
Данный котел предназначен для отопления помещений и
приготовления горячей воды для хозяйственно-бытовых
нужд.
Котел следует подключить к контурам отопления и горячего
водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать
техническим характеристикам котла.
Строго запрещается использовать котел в целях, не
указанных в данной инструкции. Производитель не несет
ответственности за повреждения, являющиеся следствием
ненадлежащей эксплуатации котла или несоблюдения
требований данной инструкции.
Монтаж, техническое обслуживание и другие работы с
котлом должны проводиться в полном соответствии с
требованиями нормативных документов и инструкций
производителя.
В случае неисправности и/или нарушения нормальной
работы отключите котел, закройте газовый кран и
вызовите квалифицированного специалиста. Запрещается
выполнять ремонт котла самостоятельно. Все ремонтные
работы, должны проводиться квалифицированными
специалистами, только с использованием оригинальных
запасных частей. ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТСЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОТЛА И
АННУЛИРУЮТСЯ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
При проведении технического обслуживания или любых
работ в непосредственной близости от воздуховодов,
дымоходов или их принадлежностей, следует отключить
котел и закрыть газовый кран.
После завершения всех работ, проверьте эффективность
функционирования воздуховодов и дымоходов. В случае
длительного перерыва в эксплуатации котла необходимо:
- отключить электропитание котла, установив внешний
двухполюсный выключатель в положение «ВЫКЛ»;
- перекрыть газовый кран, краны системы отопления и
ГВС;
- если существует вероятность замерзания, то следует
слить воду из контура отопления и ГВС.
/
4
При окончательном отключении котла поручите эту
операцию квалифицированному специалисту.
При чистке котла следует отключить и перевести
двухполюсный выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ).
Чистку следует проводить с помощью ткани, смоченной в
мыльной воде.
Не используйте агрессивные моющие средства,
инсектициды или другие токсичные вещества. Не
используйте и не храните легковоспламеняющиеся
вещества в помещении, в котором установлен котел.
Химический состав воды, используемой в качестве
теплоносителя, должен соответствовать требованиям
действующих нормативных документов.
Вода, непригодная для заполнения и подпитки
отопительной системы, может привести к повреждению и
преждевременному выходу из строя внутренних элементов
котла вследствие отложений накипи и шлама или в
результате коррозии.
ВНИМАНИЕ!
МОНТАЖ, ВВОД В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ, РЕГУЛИРОВКИ
И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ
СОГЛАСНО ДЕЙСТВУЮЩИМ НОРМАМ И
ПРАВИЛАМ.
НЕПРАВИЛЬНЫЙ МОНТАЖ КОТЛА
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ
ЛЮДЕЙ И ЖИВОТНЫХ И ВЫЗВАТЬ
ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА.
ЗА НЕПРАВИЛЬНЫЙ МОНТАЖ
КОТЛА ИЗГОТОВИТЕЛЬ КОТЛА
ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ.