Whirlpool AWO/D 049 Installation Manual - Page 3

Browse online or download pdf Installation Manual for Washer Whirlpool AWO/D 049. Whirlpool AWO/D 049 14 pages. 5kg, 1000rpm fully integrated washing machine awo/d 049
Also for Whirlpool AWO/D 049: Instructions For Use Manual (14 pages), Brochure (2 pages)

Whirlpool AWO/D 049 Installation Manual
10200261a.fm Page 3 Friday, June 1, 2007 6:01 PM
TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN ENTFERNEN!
ELEVEZ LE BRIDAGE DE TRANSPORT !
VERWIJDER DE TRANSPORTSCHROEVEN!
RIMUOVERE LE STAFFE DI SICUREZZA PER IL TRASPORTO
Bitte beachten: Nicht entfernte Transportsicherungsschrauben können das Gerät beschädigen.
Important: Not removed transport bolts cause damages to the appliance.
Remarque importante : si vous omettez de le faire, cela risque d'endommager l'appareil.
Belangrijk: als de transportschroeven niet worden verwijderd, kan dit schade veroorzaken aan
het apparaat.
Importante: eventuali staffe di sicurezza non rimosse possono danneggiare la lavatrice!
1
Die vier Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel C herausdrehen (s. Pfeile).
Unscrew the four screws (see arrows) with the wrench C supplied.
Dévissez les 4 vis (voir les flèches) avec la clé C fournie.
Draai de vier schroeven (zie de pijlen) los met de bijgeleverde sleutel C.
Svitare le quattro viti (vedere le frecce) con la chiave C fornita in dotazione.
Ausführung I
Version I
Version I
Versie I
Versione I
2
Nur, wenn die Rückseite Ihrer Waschmaschine der oben gezeigten "Ausführung I"
entspricht: Die Schrauben zur Mitte der Löcher hin verschieben.
Only if the back of your washing machine corresponds to "Version I" indicated above: Move
the screws to the centre of the holes.
Uniquement si l'arrière de votre lave-linge correspond à la "Version I" illustrée ci-dessus :
déplacez les vis vers le milieu des orifices.
Alleen als de achterkant van uw wasmachine overeenkomt met "Versie I" zoals hierboven
aangegeven: Verplaats de schroeven naar het midden van de gaten.
Solo il retro della lavatrice corrisponde alla "Versione I" sopra indicata: spostare le viti al
centro dei fori.
3
Die Schrauben zusammen mit dem farbigen Kunststoff-Distanzstück herausziehen.
Pull out the screws together with the coloured plastic spacer.
Retirez les vis avec l'entretoise plastique colorée.
Trek de schroeven naar buiten, samen met het gekleurde plastic afstandstuk.
Estrarre le viti assieme al distanziatore colorato in plastica.
Black process 45.0° 100.0 LPI
REMOVE TRANSPORT BOLTS!
Ausführung II
Version II
Version II
Versie II
Versione II
3