aldes EHT Installation Instructions - Page 3

Browse online or download pdf Installation Instructions for Air Conditioner aldes EHT. aldes EHT 4 pages.

aldes EHT Installation Instructions
3
Personenschutz:
- Dieses Gerät ist nicht für eine Nutzung durch Personen (unter Einschluss von Kindern) vorgesehen, deren physische,
sensorische oder mentale Fähigkeiten reduziert sind oder durch Personen, denen die Erfahrung oder die Kenntnisse
fehlen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit oder ihre Beaufsichtigung verantwortlichen Person zuvor
in die Nutzung des Geräts eingewiesen.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, um sich zu vergewissern, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsichtsmassnahmen bei der Installation und der Wartung:
- Das Gerät ist in einem Raum zu installieren, dessen Temperatur 60°C nicht überschreitet.
- Lüftungsöffnungen für die Frischluftnachströmung und Abluftgitter nicht entfernen oder verdecken.
- Den Luftstrom unter den Türen nicht verstopfen.
- Auf keinen Fall eine Abzugshaube an die Entlüftungsanlage anschließen.
- Das Lüftungssystem nie ausschalten.
- Der Stromanschluss muss von einem Fachmann gemäß den Vorschriften der Norm NF C 15-100 (Frankreich) oder
Harmonisierungsdokumenten IEC/CEI 60364 (Europa) auf einer Anlage vorgenommen werden.
I
- Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo esclusivamente domestico, al fine di garantire il rinnovo dell'aria
di un'abitazione nell'ambito di un sistema di Ventilazione Meccanica Controllata o di una ventilazione mediante
Estrazione Diretta dell'aria.
- Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile e declina qualsivoglia responsabilità in caso di danni subiti da
persone o beni derivanti da un utilizzo improprio.
Protezione persone:
- L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte o di persone prive dell'opportuna esperienza e conoscenza, eccetto il caso in cui
possano avvalersi dell'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, che possa sorvegliarle o
fornire loro le istruzioni necessarie per utilizzare l'apparecchio.
- È necessario sorvegliare i bambini al fine di assicurarsi che non giochino con l'apparecchio
Precauzioni di installazione e manutenzione:
- L'apparecchio deve essere installato in un ambiente la cui temperatura non superi i 60°C.
- Non otturare ne togliere gli ingressi d'aria e bocchette di estrazione.
- Non otturare il passaggio d'aria sotto le porte.
- Non raccordare una cappa motorizzata alla VMC.
- Non spegnere in nessun caso la ventilazione.
Il collegamento elettrico deve avvenire mediante un impianto realizzato da un professionista, secondo le regole
indicate nella norma NF C 15-100 (Francia) o documenti di armonizzazione HD 384 (Europa).
ES
- Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico, para garantizar la renovación de aire de una
vivienda en el marco de un sistema de Ventilación Mecánica Controlada o de una ventilación por Extracción Puntual
del aire.
- El fabricante no puede ser considerado como responsable y rehúsa toda responsabilidad en caso de que las personas
o los bienes sufriesen daños a raíz de una utilización inadecuada.
Protección de las personas:
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) que sufriesen de capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia ni conocimientos, salvo si pudieron
beneficiar-se, por medio de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas
relativas a la utilización del aparato.
- Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no juegan con el aparato.
Precauciones de instalación y mantenimiento:
- El aparato debe instalarse en un local cuya temperatura ambiente no sobrepase los 60°C.
- No obstruir ni retirar nunca las entradas de aire y las bocas de extracción.
- No obstruir nunca el paso del aire bajo las puertas.
- No conectar nunca una campana extractora con motor al sistema de VMC.
- Nunca parar la ventilación.
- La conexión eléctrica debe hacerse en una instalación realizada por un profesional según las reglas de la norma NF C
15-100 (Francia) o los documentos de armonización IEC/CEI 60364 (Europa).
NL
- Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd en zorgt in samenwerking met een gecontroleerd
mechanisch ventilatiesysteem of een ventilatiesysteem met plaatselijke luchtafvoer voor verse lucht in een ruimte.
- De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor en wijst alle verantwoordelijkheid van de hand bij
letsels aan personen of schade aan eigendommen naar aanleiding van een verkeerd gebruik.
Bescherming van personen:
- Dit apparaat is niet ontwikkeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) waarvan de fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten beperkt zijn of personen met een gebrek aan ervaring of kennis, behalve indien zij
onder controle staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of voorafgaand instructies over het
gebruik van het apparaat gekregen hebben.
- Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te vermijden dat ze met het apparaat spelen.
Installatie- en onderhoudsvoorzorgen:
- Het apparaat moet in een ruimte met een maximumtemperatuur van 60°C geïnstalleerd worden.
- Nooit de luchtinlaat en de afzuigventielen dichtstoppen of verwijderen.
- Nooit de luchtdoorlaat onder de deuren afsluiten.
- Nooit een gemotoriseerde afzuigkap op de mechanische ventilatie aansluiten.
- Nooit de ventilatie stopzetten.
- De elektrische aansluiting moet door een vakman volgens de regels van de NF C 15-100- norm (Frankrijk) of
harmonisatiedocumenten IEC/CEI 60364 (Europa) uitgevoerd worden.
Precauzioni e limitazioni di utilizzo:
Precauciones y restricciones de empleo:
Voorzorgsmaatregelen en gebruiksbeperkingen: