dji AVATA Quick Start Manual - Page 4

Browse online or download pdf Quick Start Manual for Drones dji AVATA. dji AVATA 4 pages. Battery charging hub
Also for dji AVATA: User Manual (15 pages)

dji AVATA Quick Start Manual
Appairage et activation
FR
Pour le bundle Pro-View ou Fly Smart, l'appairage est requis si le voyant d'état en haut de l'appareil
clignote rapidement en jaune une fois que tous les appareils sont allumés.
L'appareil acheté séparément doit être appairé au casque et au contrôleur. Assurez-vous que
les appareils utilisés avec l'appareil ont été mis à jour vers la dernière version via le logiciel DJI
ASSISTANT
2 (Gamme Drones de loisirs) (https://www.dji.com/avata/downloads) avant d'appairer
TM
et de mettre sous tension tous les appareils.
Figure A: Appairer l'appareil et le casque
1. Appuyez sur le bouton d'appairage du casque. Le casque émet alors un bip continu.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'appareil et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il émette
un bip.
3. Assurez-vous que la vue en direct est affichée dans le casque.
Figure B: Appairez l'appareil et le contrôleur de mouvements
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'appareil et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il
émette un bip.
5. Appuyez sur le bouton d'alimentation du contrôleur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il
émette un bip continu.
6. Les bips s'arrêtent une fois l'appairage effectué.
Figure C: Branchez le câble USB-C OTG au port USB-C du casque puis à l'appareil mobile avec
un câble adapté (non inclus), puis lancez DJI Fly et suivez les invites à l'écran pour procéder à
l'activation de tous les appareils DJI.
  Collegamento e attivazione
IT
Per Pro-View o Fly Smart Combo, è necessario il collegamento se l'indicatore di stato sulla parte
superiore del velivolo lampeggia rapidamente in giallo dopo che tutti i dispositivi sono stati accesi.
L'aeromobile acquistato separatamente dev'essere collegato al visore e al controller. Accertarsi
che nei dispositivi utilizzati con l'aeromobile sia stato eseguito l'aggiornamento alla versione più
recente tramite il software DJI ASSISTANT
downloads) prima del collegamento e della loro accensione.
Figura A: Collegare l'aeromobile e il visore
1. Premere il pulsante di collegamento sul visore. Il visore inizierà a emettere un bip continuo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione dell'aeromobile fino a quando non emette
un segnale acustico.
3. Accertarsi che le immagini in streaming siano visualizzate nel visore.
Figura B: Collegare l'aeromobile e il Motion Controller
4. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione dell'aeromobile fino a quando emette
un segnale acustico.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione sul controller fino a quando non emette
un segnale acustico continuo.
6. Una volta eseguito il collegamento, il segnale acustico si interrompe.
Figura C: Collega il cavo USB-C OTG alla porta USB-C del visore e poi al dispositivo mobile con
un cavo adatto (non incluso), avvia DJI Fly e segui le istruzioni per attivare tutti i dispositivi DJI.
Koppelen en activeren
NL
Voor Pro-View of Fly Smart Combo is koppeling vereist als de statusindicator boven op de
drone snel geel knippert nadat alle apparaten zijn ingeschakeld.
De afzonderlijk gekochte drone moet met de bril en controller worden gekoppeld. Zorg ervoor
dat de software van de apparaten die met de drone worden gebruikt via de DJI ASSISTANT
2 (Consumentendrones) is bijgewerkt naar de nieuwste versie voordat u alle apparaten koppelt
en inschakelt (https://www.dji.com/avata/downloads).
Afbeelding A: Drone en bril koppelen
1. Druk op de verbindingsknop op de bril. De bril begint continu te piepen.
2. Houd de aan/uit-knop van de drone ingedrukt totdat deze eenmaal piept.
3. Zorg ervoor dat de liveweergave in de bril wordt weergegeven.
Afbeelding B: Drone en bewegingscontroller koppelen
4. Houd de aan/uit-knop van de drone ingedrukt totdat deze eenmaal piept.
5. Houd de aan/uit-knop op de controller ingedrukt totdat deze continu begint te piepen.
6. Het piepen stopt zodra de koppeling is gelukt.
Afbeelding C: Sluit de USB-C OTG-kabel aan op de USB-C-poort van de bril en vervolgens
op het mobiele apparaat met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Start DJI Fly en volg de
aanwijzingen om alle DJI-apparaten te activeren.
  Łączenie i aktywacja
PL
W przypadku Pro-View lub Fly Smart Combo połączenie jest wymagane, jeśli wskaźnik stanu
w górnej części drona szybko miga na żółto po włączeniu zasilania wszystkich urządzeń.
Oddzielnie zakupiony dron musi połączyć się z goglami i kontrolerem. Upewnij się, że
urządzenia używane z dronem zostały zaktualizowane do najnowszej wersji za pomocą
oprogramowania DJI ASSISTANT
downloads) przed podłączeniem i włączeniem zasilania wszystkich urządzeń.
Rysunek A: Połącz drona i gogle
1. Naciśnij przycisk łączenia na goglach. Gogle zaczną wydawać sygnał dźwiękowy.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na dronie, aż rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy.
3. Upewnij się, że widok na żywo jest wyświetlany w goglach.
Rysunek B: Połącz drona i kontroler ruchu
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na dronie, aż rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy.
5. Nacisnij i przytrzymaj przycisk zasilania na kontrolerze, aż zacznie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy.
6. Po połączeniu sygnał dźwiękowy ustanie.
Rysunek C: Aby przeprowadzić aktywację urządzenia DJI, przyłącz kabel USB-C OTG do
portu USB-C gogli a potem do urządzenia mobilnego przy użyciu odpowiedniego kabla (nie ma go w
zestawie), uruchom aplikację DJI Fly i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Vinculação e ativação
PT-BR
Com os Combos Pro-View ou Fly Smart, é necessário realizar a vinculação caso o indicador
de status no topo da aeronave piscar rapidamente em amarelo após todos os dispositivos
terem sido ligados.
A aeronave adquirida separadamente deve ser vinculada aos Goggles e ao controle remoto.
Certifique-se de que os dispositivos utilizados com a aeronave tenham sido atualizados para a
versão mais recente por meio do software DJI ASSISTANT
(https://www.dji.com/avata/downloads) antes da vinculação e de ligar todos os dispositivos.
Figura A: Como vincular a aeronave e os Goggles
1. Pressione o botão de vinculação nos Goggles. Os Goggles começarão a emitir um sinal sonoro
contínuo.
2. Pressione e mantenha o botão liga/desliga pressionado na aeronave até ouvir um sinal sonoro.
3. Certifique-se de que a visualização ao vivo seja exibida nos Goggles.
Figura B: Como vincular a aeronave e o controle de movimentos
4. Pressione e mantenha o botão liga/desliga pressionado na aeronave até ouvir um sinal sonoro.
5. Pressione e mantenha o botão liga/desliga pressionado no controle até que ele comece a
emitir sinal sonoro continuamente.
6. O sinal sonoro parará quando houver vinculação.
Figura C: Conecte o cabo USB-C OTG à entrada USB-C dos Goggles e então conecte-os ao
dispositivo móvel usando um cabo compatível (não incluído), execute o DJI Fly e siga as instruções
para ativar todos os dispositivos DJI.
  Bağlanma ve Etkinleştirme
TR
Pro-View veya Fly Smart Combo'da tüm cihazlar açıldıktan sonra hava aracının üstündeki durum
göstergesi hızlı bir şekilde sarı renkte yanıp sönüyorsa bağlantı yapılması gerekir.
Ayrı olarak satın alınan hava aracı gözlük sistemine ve kumandalara bağlanmalıdır. Hava
aracıyla kullanılan cihazların, bağlanmadan ve tüm cihazlar açılmadan önce DJI ASSISTANT
(Tüketici Drone Serisi) yazılımı (https://www.dji.com/avata/downloads) aracılığıyla en son sürüme
güncellendiğinden emin olun.
Şekil A: Hava Aracı ve Gözlük Sistemi Bağlantısı
1. Gözlük sistemi üzerindeki bağlantı düğmesine basın. Gözlük sistemi sürekli olarak bip sesi
çıkarmaya başlayacaktır.
2. Hava aracındaki güç düğmesine bir kez bip sesi çıkarana kadar basılı tutun.
3. Canlı görünümün gözlük sisteminde görüntülendiğinden emin olun.
Şekil B: Hava Aracı ile Hareket Kumandası arasında bağlantı sağlayın
4. Hava aracındaki güç düğmesine bir kez bip sesi çıkarana kadar basılı tutun.
5. Sürekli bip sesi çıkarmaya başlayana kadar kumandadaki güç düğmesine basın ve basılı tutun.
6. Bağlantı kurulduğunda bip sesi durur.
Şekil C: USB-C OTG kablosunu gözlük sisteminin USB-C bağlantı noktasına ve ardından uygun bir
kablo ile (kutu içeriğine dahil değildir) mobil cihaza bağlayın, DJI Fly uygulamasını çalıştırın ve tüm DJI
cihazlarını etkinleştirmek için talimatları takip edin.
‫، يلزم الربط إذا كان مؤرش الحالة املوجود أعىل الطائرة يومض باللون األصفر برسعة بعد‬
‫يجب أن ترتبط الطائرة التي تم رشاؤها بشكلٍ منفصل بالنظارات ووحدة التحكم. تأ ك ّد من تحديث األجهزة ا مل ُ ستخدمة مع الطائرة إىل أحدث إصدار‬
(DJI ASSISTANT
‫قبل‬
‫الخاص بالنظارات ثم بالجهاز املحمول باستخدام كبل مناسب (غري مض م ّ ن)، ثم قم بتشغيل‬
TM
2 (Consumer Drone Series) (https://www.dji.com/avata/
2 (Consumer Drone Series) (https://www.dji.com/avata/downloads
TM
.‫اضغط مع االستمرار عىل زر الطاقة املوجود عىل الطائرة حتى يصدر صوت صفري مرة واحدة‬
.‫اضغط مع االستمرار عىل زر الطاقة املوجود عىل الطائرة حتى يص د ُ ر صوت صفري مرة واحدة‬
.‫اضغط مع االستمرار عىل زر الطاقة املوجود عىل وحدة التحكم حتى تبدأ يف إصدار صوت صفري باستمرار‬
2 (Serie Consumer Drone) (https://www.dji.com/avata/
TM
Fly Smart Combo
.‫اضغط عىل زر الربط عىل النظارات. ستبدأ النظارات يف إطالق صفري مستمر‬
USB-C
.
2 (Série de drones de consumo)
TM
‫أو‬
.‫ربط جميع األجهزة وتشغيلها‬
‫لشكل أ: ربط الطائرة بالنظارات‬
.‫تأ ك ّد من عرض العرض املبارش يف النظارات‬
‫لشكل ب: اربط الطائرة ووحدة التحكم يف الحركة‬
.‫يتو ق ّف صوت الصفري مبج ر ّ د ربطه‬
USB-C OTG
‫مبنفذ‬
DJI
‫، واتبع التعليامت لتنشيط جميع أجهزة‬
TM
2
TM
‫ الربط والتفعيل‬
AR
Pro-View
‫بالنسبة إىل‬
.‫تشغيل جميع األجهزة‬
‫عرب برنامج‬
.1
.2
.3
.4
.5
.6
‫لشكل ج: ص ِ ل كبل‬
DJI Fly