Arthur Berndt Johan 33 Assembly Instructions Manual - Page 2
Browse online or download pdf Assembly Instructions Manual for Indoor Furnishing Arthur Berndt Johan 33. Arthur Berndt Johan 33 9 pages.
Kundeninformation
changing unit / Information clients commode á langer
DE Wichtig! Für spätere Verwendung aufbewahren – sorgfältig lesen
EN Important! Keep for later use - read carefully.
FR Important ! A conserver pour une utilisation ultérieure - a lire attentivement.
DE Achtung! Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt auf der Wickelplatte liegen!
Stellen Sie die Wickelkommode nicht in unmittelbare Nähe von starken Wärmequellen. Beachten Sie die
Gefahren die von starken Wärmequellen wie z.B. elektrische Heizöfen, Gasöfen etc. ausgehen, die sich in
unmittelbarer Nähe der Wickelkommode befinden.
EN Attention! Do not leave your child unattended on the changing top while putting on the diaper! Do not place
the changing table in direct proximity to strong heat sources. Pay attention to the dangers of strong heat sources
such as electric heaters, gas heaters, etc., which are located in the immediate vicinity of the changing table.
FR Attention ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance sur la table à langer ! N'installez pas votre
commode à langer près d'une source importante de chaleur. Évitez la proximité avec des convecteurs
électriques, des radiateurs à gaz ou toute autre source de chaleur importante.
DE Warnung! Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt !
EN Warning! Do not leave your child unattended !
FR Avertissement ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance !
DE Achtung! Kommode nicht an der Wickelplatte anheben. Maximale Belastung der Wickeleinrichtung 15 kg.
EN Attention! Do not lift the table from the changing top. Maximum load-bearing capacity of the changing unit
15 kg.
FR Attention ! Ne pas soulever la commode au niveau du plan à langer. Charge maximale de la table á langer
15 kg.
DE Achtung! Bitte nur handelsübliche Wickelunterlagen verwenden. Es ist darauf zu achten, dass die Unterlage
stets vollflächig auf der Wickeleinrichtung aufliegt.
EN Attention! Only use industry-standard changing mats. Always make sure that the entire surface of the mat is
positioned on the changing unit.
FR Attention ! Veuillez uniquement utiliser des matelas á langer conformes aux usages commerciaux. Veillez
par ailleurs á ce que le matelas repose entiérement sur la table á langer.
DE Weitere wichtige Hinweise siehe Montageanleitung!
EN Refer to the Assembly Instructions for other important information!
FR Pour les autres informations importantes, voir la notice de montage !
Möbelfabrik GmbH, Werkstr. 4, 29690 Schwarmstedt, Deutschland
Wickelkommode
/
Customer
DIN EN 12221-1 :2008+A1:2013
Stand:23.02.2017
information