3M Air-Mate PAPR 231-01-30 Manual - Page 2
Browse online or download pdf Manual for Respiratory Product 3M Air-Mate PAPR 231-01-30. 3M Air-Mate PAPR 231-01-30 2 pages. Belt-mounted high efficiency powered air purifying respirator
Also for 3M Air-Mate PAPR 231-01-30: User Instructions (17 pages)
Descripción del sistema
ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DEL RESPIRADOR
El Ensamble de Respirador Purifi cador de Aire Forzado (PAPR), montado en cinturón Air-Mate™ 3M™ está diseñado
El uso ocupacional de respiradores debe cumplir con las normas de salud y seguridad aplicables. Por ley, en Estados
para su uso con ciertos cascos, fi ltros, baterías y tubos de respiración 3M para formar un sistema respiratorio completo
Unidos el patrón deben establecer un programa de protección respiratoria por escrito que cumpla con los requerimientos
aprobado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés). Usados de acuerdo
de la Norma de protección respiratoria 29 CFR 1910.134 de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por
con la aprobación del NIOSH, estos sistemas pueden proporcionar protección respiratoria contra ciertas partículas
sus siglas en inglés) y cualquier otra norma aplicable de OSHA para sustancias específi cas. Para mayores informes sobre
contaminantes suspendidas en el aire, incluidos polvos, humos, neblinas, radionúclidos y asbestos. El Air Mate™ no provee
esta norma contacte a OSHA en www.OSHA.gov. En Canadá se debe cumplir con los requerimientos de la norma CSA Z94.4
protección contra vapores o gases y no es un sistema intrínsicamente seguro.
o los requisitos de la jurisdicción aplicable, según corresponda. En este documento se listan las secciones principales de
29 CFR 1910.134 como referencia. Consulte un higienista industrial o llame al Servicio Técnico 3M sobre la aplicación de
La careta (cubierta de entrada respiratoria) 3M puede incluir una cubierta para la cabeza de ajuste holgado y capucha, que
estos productos a sus requerimientos de trabajo.
sirve como cobertura para protección respiratoria para el área de nariz y boca. Remítase a la etiqueta de aprobación NIOSH
del Air-Mate 3M™ para consultar las confi guraciones aprobadas.
Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910.134
Estos sistemas no contienen látex.
Sección
Descripción
Lista de advertencias y precauciones dentro de estas Instrucciones
W ADVERTENCIA
A
Práctica permitida
B
Defi niciones
Este producto ayuda a proteger contra ciertas partículas suspendidas en el aire. El mal uso puede ocasionar
C
Programa de protección respiratoria
enfermedad o incluso la muerte. Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M
en EUA al 1-800-243-4630. En Canadá llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414. En México llame al
D
Selección de respiradores
01-800-712-0646. O contacte a 3M en su país.
E
Evaluación médica
Toda persona que use este respirador debe leer y entender la información incluida en estas Instrucciones antes de
F
PRUEBA DE AJUSTE
utilizarlo. El uso de estos respiradores por personas no capacitadas ni califi cadas o sin seguir estas Instrucciones puede
afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
G
Uso de respiradores
No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M™, como se describe en estas Instrucciones o en la
H
Mantenimiento y cuidado de respiradores
etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto. No intente reparar o modifi car ningún componente del sistema,
excepto como se describe en las Instrucciones. No hacerlo puede afectar de manera adversa el desempeño del
I
Calidad y uso del aire respirable
respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
J
Identifi cación de cartuchos, fi ltros y cánisters
No realizar una inspección ni completar todas las reparaciones necesarias antes de usar el equipo puede afectar de
K
Capacitación e información
manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
L
Evaluación del programa
No realizar una revisión del desempeño ni completar todas las reparaciones necesarias antes de usar el equipo puede
afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
M
Registro
El uso del respirador en atmósferas para las cuales no ha sido diseñado ni certifi cado por el NIOSH puede ocasionar
enfermedad o incluso la muerte. No use este respirador donde:
-
Las atmósferas contengan vapores o gases peligrosos.
Toda persona que use este respirador debe leer y entender la información incluida en estas Instrucciones antes de
-
Las atmósferas sean defi cientes de oxígeno.
utilizarlo. El uso de estos respiradores por personas no capacitadas ni califi cadas o sin seguir estas Instrucciones puede
afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
-
Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas.
-
Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud (IDLH).
APROBACIÓN, PRECAUCIONES Y LIMITACIONES NIOSH
-
Las concentraciones de contaminantes excedan la concentración máxima de uso (MUC por sus siglas en inglés)
Aprobación NIOSH
determinada con el factor de protección asignado (APF por sus siglas en inglés) recomendado para la careta
Para obtener un listado de componentes de sistemas respiradores PAPR Air-Mate™ 3M™ aprobados por el NIOSH,
aplicable o el APF estipulado por las normas gubernamentales correspondientes, lo que sea menor. Consulte las
consulte la etiqueta de aprobación NIOSH incluida con el producto o contacte al Servicio Técnico de EUA al
Instrucciones incluidas con la careta correspondiente.
1-800-243-4630. En México llame al 01-800-712-1646 o contacte a 3M en su país.
No entre a un área contaminada hasta que se haya colocado correctamente el sistema respirador. No se quite el
Precauciones y limitaciones NIOSH
respirador antes de salir del área contaminada. Hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
A – No use en atmósferas con menos de 19.5% de oxígeno.
Los contaminantes peligrosos para su salud incluyen aquellos que no puede ver u oler. Abandone el área contaminada
B – No use en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud.
de inmediato si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones. No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso
la muerte.
C – No exceda el uso máximo de concentraciones establecidas por las normas regulatorias.
-
El fl ujo de aire disminuye o se detiene.
F – No use respiradores purifi cadores de aire forzado si el fl ujo de aire es menor a 4 cfm (115 lpm) para piezas faciales
-
Si se daña cualquier parte del sistema.
de ajuste apretado o 6 cfm (170 lpm) para capuchas y/o casco.
I –
Contiene partes eléctricas que pueden provocar un incendio en atmósferas infl amables o explosivas.
-
Si disminuye o se detiene el fl ujo de aire en el respirador.
J – No usar ni mantener adecuadamente este producto puede ocasionar lesiones o incluso la muerte.
-
Si se le difi culta la respiración.
L–
Siga las Instrucciones del fabricante para cambiar cartuchos, cánister y/o fi ltros.
-
Si siente mareos o si se ve afectada su visión.
M – Todos los respiradores aprobados deberán seleccionarse, ajustarse, usarse y mantenerse de acuerdo con las normas
-
Si percibe los contaminantes por el gusto u olfato.
de la Administración de Seguridad y Salud Minera (MSHA por sus siglas en inglés), OSHA y otras regulaciones
-
Si siente irritación en cara, ojos, nariz o boca.
aplicables.
-
Si sospecha que la concentración de los contaminantes puede haber alcanzado los niveles en los que el respirador
N – Nunca sustituya ni modifi que ni agregue ni omita partes. Sólo use las partes de repuesto exactas en la confi guración,
ya no proporcione una protección adecuada.
según las instrucciones del fabricante.
No exponga el ensamble de ventilador/fi ltro directamente a chipas o salpicaduras de material fundido. Exponer el fi ltro
O – Remítase a las Instrucciones y/o al manual de mantenimiento para obtener información sobre el uso y mantenimiento
al contacto directo con chispas o salpicadura de metal fundido puede dañarlo y permitir el paso de aire no fi ltrado en la
de estos respiradores.
zona de respiración, lo que puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte, y provocar que el fi ltro o ventilador se
quemen, lo que causará lesiones graves, enfermedad o incluso la muerte.
P – El NIOSH no evalúa los respiradores para uso como mascarillas quirúrgicas.
No limpie el respirador con solventes. Limpiar el respirador con solventes puede degradar los componentes de
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
éste y reducir su efectividad. Antes de cada uso, revise los componentes del respirador para asegurar las condiciones
Armado
adecuadas de funcionamiento. No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
Tubo de respiración
Nunca trate de limpiar los fi ltros al golpear o soplar para sacar el material acumulado. Esto puede dañar la membrana
Para conectar el BE-224 o el tubo de respiración anterior 008-00-14 a la unidad PAPR, introduzca el tubo (extremo macho
del fi ltro y permitir el paso de las partículas peligrosas en la zona de respiración, y ocasionar enfermedad o incluso
con sujetadores) en la unidad PAPR y gire en sentido de las manecilla del reloj para fi jarlo en su lugar. Para conectar el tubo
la muerte.
de respiración a la careta, consulte las Instrucciones correspondientes a la careta.
Instalación de la batería
LIMITACIONES DE USO
1.
Quite la cubierta posterior y el fi ltro de la unidad PAPR.
No use este sistema respirador para entrar a áreas donde:
2.
Introduzca la batería en su compartimento y presiónela para que quede asentada en su lugar. Esta acción hará que las
•
Las atmósferas sean defi cientes de oxígeno.
terminales de batería engranen en la conexión en el lado de la batería (Fig. 1).
•
Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas.
3.
Deslice el clip de la batería debajo de la ranura en la caja para sujetar en su lugar.
•
Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud (IDLH).
4.
Confi rme que el empaque del fi ltro esté bien instalado en la ranura en la caja (Fig. 1).
•
Las concentraciones de contaminantes excedan la concentración máxima de uso (MUC) determinada con el
5.
Reemplace el fi ltro con las fl echas mirando hacia la batería (Fig. 2).
factor de protección asignado (APF) para el sistema respirador específi co o el APF estipulado por las normas
6.
Vuelva a colocar la cubierta posterior en su lugar.
gubernamentales correspondientes, lo que sea menor.
7.
Antes de su uso, cargue la batería con base en las instrucciones para carga de batería a continuación.
Consulte las Instrucciones incluidas con la careta correspondiente, las limitaciones adicionales y precauciones en la
Carga de la Batería
sección de Precauciones y limitaciones de NIOSH en estas Instrucciones.
1.
Para usar el Cargador inteligente 3M™ coloque la estación de carga horizontalmente en una superfi cie plana y la
corriente AC de la estación en una conexión de regulada de 120v-60Hz.
2.
El LED de luz verde se encenderá.
listadas aqui para referência. Consulte um higienista industrial qualifi cado, ou ligue para a assistência Técnica da 3M com
Descrição do Sistema
perguntas referentes à aplicabilidade destes produtos para seus requisitos de trabalho.
O Conjunto Air-Mate™ Respirador Purifi cador de Ar Motorizado (PAPR) da 3M™ é feito para ser usado com certas
coberturas faciais, fi ltros, baterias e traquéias da 3M para formar um sistema respiratório completo aprovado pelo NIOSH e
Principais Seções do 29 CFR 1910.134 da OSHA
Ministério do Trabalho (MTE). Quando usado segundo sua aprovação do NIOSH e do Ministério do Trabalho, esses sistemas
Seção
Descrição
podem oferecer proteção respiratória contra determinadas contaminantes particulados transmitidos pelo ar incluindo
poeria, vapores, névoas, radionucleidos e amianto. O Air-Mate™ não oferece proteção contra certos vapores ou gases e
A
Prática permissível
não é um sistema instrinsecamente seguro.
B
Defi nições
A Cobertura Facial da 3M (cobertura de entrada respiratória) inclui uma cobertura de cabeça frouxa e um capuz que
servem como uma proteção respiratória, cobrindo a área do nariz e da boca. Consulte o selo de aprovação do NIOSH para o
C
Programa de Proteção Respiratória
Air-Mate da 3M™ anexo para ver as confi gurações de sistema aprovadas.
D
Seleção de Respiradores
Estes sistemas não contêm latex.
E
Avaliação Médica
Lista de Advertências e Avisos Contidos nestas Instruções de Uso
F
Ensaio de Vedação
W ADVERTÊNCIA
G
Uso de Respiradores
Este produto ajuda a proteger contra certas partículas no ar. O uso inadequado pode resultar em enfermidade ou
morte. Para obter as Instruções de Uso adequadas, consulte o supervisor, as Instruções de Uso ou ligue para a 3M nos
H
Manutenção e Cuidado com Respiradores
E.U.A., no telefone 1-800-243-4630. No Brasil ligue para 0800 0550705.
I
Qualidade do Ar Respirável e Uso
Cada pessoa que usar este respirador deve ler e compreender as informações contidas nestas Instruções de Uso,
J
Identifi cação de cartuchos, fi ltros e cânisters
antes da utilização do produto. O uso destes respiradores por pessoas não treinadas ou não qualifi cadas, ou usá-los
infringindo estas instruções, pode afetar o funcionamento do respirador e causar enfermidade ou morte.
K
Treinamento e Informações
Não utilize com peças ou acessórios não fabricados pela 3M™ conforme está descrito nestas Instruções de Uso ou
L
Avaliação do Programa
na etiqueta de aprovação do NIOSH para este respirador. Não tente consertar nem modifi car nenhum componente
M
Manutenção de Registros
do sistema, a não ser conforme está descrito nestas Instruções de Uso. A não observância desta indicação pode
afetar negativamente o desempenho do respirador e provocar enfermidades ou morte.
Se não for feita uma inspeção nem forem concluídos todos os consertos necessários antes da utilização, isso poderá
afetar negativamente o desempenho do respirador e provocar enfermidade ou morte.
Cada pessoa que usar este respirador deve ler e compreender as informações contidas nestas Instruções de Uso,
Se a verifi cação de desempenho pelo usuário falhar e todos os reparos necessários não forem executados antes da
antes da utilização do produto. O uso destes respiradores por pessoas não treinadas ou não qualifi cadas, ou usá-los
utilização, isto poderá afetar negativamente o desempenho do respirador e resultar em enfermidade ou morte.
infringindo estas instruções, pode afetar o funcionamento do respirador e causar enfermidade ou morte.
O uso deste respirador em atmosferas para as quais não foi certifi cado pelo NIOSH, ou para as quais não foi projetado
APROVAÇÃO, CUIDADOS E LIMITAÇÕES DO NIOSH
pode ocasionar enfermidades ou morte. Não use este respirador onde:
Aprovação NIOSH
-
As atmosferas contenham vapores ou gases perigosos.
Para uma lista dos componentes dos sistemas respiratórios Air-Mate™ PAPR da 3M™ aprovados pelo NIOSH consulte a
-
As atmosferas tenham defi ciência de oxigênio.
etiqueta de aprovação do NIOSH incluída com o produto ou entre em contrato com o Disque Segurança da 3M no
-
As concentrações de contaminantes sejam desconhecidas.
0800-0550705.
-
As concentrações de contaminantes sejam imediatamente perigosas à vida ou à saúde (IPVS).
Precauções e limitações da NIOSH
-
Concentrações de contaminantes excedem a máxima concentração de uso (MCU) determinada usando o Fator
A – Não usar em atmosferas que contenham menos de 19,5% de oxigênio.
de Proteção Atribuído (FPA) recomendado para a cobertura facial aplicável ou o FPA determinado pelos padrões
B – Não usar em atmosferas que representem um perigo imediato para a vida ou a saúde.
governamentais específi cos, aquele que for menor. Consulte as Instruções de Uso fornecidas com a cobertura
C – Não ultrapassar as Concentrações Máximas de Uso estabelecidas pelas normas reguladoras.
facial aplicável.
F – Não usar os purifi cadores de ar motorizados se o fl uxo de ar for inferior a quatro pcm (120 lpm) para máscaras com
Não entre em uma área contaminada até que o sistema respiratório esteja adequadamente colocado. Não remova o
vedação facial ou seis pcm (170 lpm) para capuzes e/ou capacetes.
respirador antes de sair da área contaminada. Não seguir estas indicações pode causar enfermidade ou morte.
I –
Conténs peças elétricas que podem causar ignição em atmosferas infl amáveis ou explosivas.
Os contaminantes perigosos à sua saúde incluem aqueles que você não pode ver nem cheirar. Saia imediatamente da
J – O uso inadequado ou a má manutenção deste produto pode causar enfermidades ou morte.
área contaminada se ocorrer uma das condições a seguir. Não seguir estas indicações pode causar enfermidades
ou morte.
L – Siga as Instruções de Uso do fabricante para trocar os cartuchos, o recipiente metálico e/ou os fi ltros.
-
O fl uxo de ar diminui ou para.
M – Todos os respiradores devem ser selecionados, ensaiados em vedação, usados, e receber manutenção de acordo
com a MSHA, OSHA, Ministério do Trabalho ou outras regulamentações aplicáveis.
-
Qualquer peça do sistema for danifi cada.
N – Nunca substitua, modifi que, adicione, ou omita peças. Use apenas peças de substituições na confi guração exata
-
Diminuir ou parar o fl uxo de ar para o respirador.
como especifi cado pelo fabricante.
-
A respiração se tornar difícil.
O – Consulte as Instruções de Uso e/ou os manuais de manutenção para informações sobre o uso e a manutenção destes
-
Você se sente tonto ou sua visão está obscurecida.
respiradores.
-
Você sentir gosto ou cheiro de contaminantes.
P – O NIOSH não avalia os respiradores para uso como máscaras cirúrgicas.
-
Se detectar irritação no rosto, nos olhos, no nariz ou na boca.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
-
Suspeitar que a concentração de contaminantes possa ter atingido níveis nos quais o respirador já não protege de
Montagem
maneira adequada.
Traquéia
Não permitir exposição direta do conjunto motor/fi ltro para fagulhas ou respingos de metal fundido. O contato direto
Para conectar a traquéia BE-224 ou a mais antiga 008-00-14 à unidade PAPR, insira a traquéia (extremidade macho com
com fagulhas ou com respingos de metal fundido pode danifi car o fi ltro, permitindo a entrada de ar não fi ltrado na
pino) na unidade PAPR e gire no sentido horário para fi xar no lugar. Para conectar a traquéia na cobertura facial, consulte
zona de respiração, o que pode ocasionar enfermidade ou morte, bem como ocasionar a ignição do fi ltro ou da
as Instruções de Uso da cobertura facial adequada.
caixa plastica do ventilador motorizado do Air Mate™, resultando em lesões graves, enfermidade ou morte.
Instalação do conjunto de baterias
Não limpe o respirador com solventes. A limpeza com solventes poderá degradar alguns componentes do respirador
e reduzir a efetividade de uso. Inspecione todos os componentes do respirador antes de cada uso, para assegurar
1.
Retire a capa traseira e o fi ltro da unidade PAPR.
condições adequadas de operação. Não seguir estas indicações pode causar enfermidades ou morte.
2.
Coloque a bateria dentro do compartimento e pressione-o para baixo, para assentá-la no lugar. Esta ação ligará os
Nunca tente limpar os fi ltros batendo ou soprando o material acumulado. Isto poderá resultar em danos à membrana
terminais da bateria ao soquete na lateral do conjunto da bateria.
do fi ltro permitindo que partículas perigosas entrem na zona respiratória, resultando em enfermidade ou morte.
3.
Deslize o clipe da bateria por baixo da abertura no compartimento para mantê-la no lugar.
4.
Confi rme que o anel de vedação do fi ltro está instalada corretamente na ranhura no compartimento (Fig. 1).
LIMITAÇÕES DE USO
5.
Substitua o fi ltro com fl echas apontando para o conjunto da bateria (Fig. 2).
Não use este sistema respiratório para entrar em áreas onde:
6.
Prenda a tampa traseira em seu lugar.
•
As atmosferas tenham defi ciência de oxigênio.
7.
Carregue a bateria antes de usar seguindo as Instruções de Carregamento de Bateria abaixo.
•
As concentrações de contaminantes sejam desconhecidas.
Carregando a bateria
•
As concentrações de contaminantes sejam imediatamente perigosas à vida ou à saúde (IPVS).
1.
Para usar o Carregador de Bateria Inteligente 3M™, coloque o conjunto carregador horizontalmente em uma
•
Concentrações de contaminantes excedem a máxima concentração de uso (MCU) determinada usando o
superfície plana e ligue o fi o de força AC do conjunto a uma fonte regulada de 120V-60Hz.
Fator de Proteção Atribuído (FPA) para o sistema respiratório específi co ou o FPA determinado pelos padrões
governamentais específi cos, aquele que for menor.
2.
O indicador luminoso (LED) verde acenderá.
3.
Introduza o cabo de carga no soquete na lateral da unidade da ventoinha. Alternativamente, a bateria pode ser
Consulte as Instruções de Uso fornecidas com a cabertura facial apropriado e as limitações e precauções adicionais na
removida da unidade sopradora e mudada usando um adaptador de carregamento externo (peça número 520-04-24)
seção de Limitações e Precauções do NIOSH nestas Instruções de Uso.
(Fig. 3).
GERENCIAMENTO DO PROGRAMA DO RESPIRADOR
4.
O indicador luminoso (LED) apagará, indicando que a bateria conectada está sendo carregada na modalidade de alta
O uso ocupacional de respiradores deve estar em conformidade com os padrões de saúde e segurança aplicáveis. Antes
velocidade.
do uso ocupacional destes respiradores, deve ser implementado um programa de proteção respiratória por escrito, que
5.
Depois de aproximadamente oito horas (dependendo da quantidade de carga requerida) o LED acenderá novamente,
atenda todos os requisitos da OSHA 29 CRF 1910.134, tais como treinamento, ensaio de vedação, avaliação médica e os
indicando que a modalidade de carga mudou para a modalidade de fl uxo lento e contínuo. Para carregadores
requisitos da OSHA aplicáveis para substâncias. No Brasil, os requerimentos da Instrução Normativa nº 1 do Ministério do
Trabalho, de 11 de abril de 1994, devem ser completamente atendidos e/ou requerimentos de jurisdições locais que sejam
canadenses, no modo lento, a luz do LED se apagará e acenderá a cada 3 – 5 segundos.
6.
A bateria do Air-Mate pode fornecer até 500 ciclos de carga/descarga. Todavia, a vida da bateria será
aplicáveis. Para informações adicionais sobre este padrão, entre em contato com a OSHA em www.OSHA.gov. No Brasil, os
signifi cativamente reduzida quando elas forem expostas à alta temperatura por um longo período de tempo.
requerimentos da Instrução Normativa nº. 1 do Ministério do Trabalho, de 11 de abril de 1994, devem ser completamente
atendidos e/ou os requerimentos de jurisdições locais que sejam aplicáveis. As principais seções do 29 CFR 1910.134 são
3.
Inserte el caimán de carga en la conexión en el lado de la unidad de ventilador. Como alternativa, puede quitar la batería
de la unidad de ventilador y cargarla con el adaptador de carga externo (número de parte 520-04-24) (Fig. 3).
4.
El LED se apagará, lo que inda que la batería conectada se está cargando en un modo de alto rango.
5.
Después de aproximadamente ocho horas, según la cantidad de carga requerida, el LED se encenderá de nuevo, lo
que indica que el cargador a cambiado a modo de carga lenta y continua. Para cargadores canadienses, en modo de
carga lenta y continua, el LED se encenderá y apagará cada 3-5 segundos.
6.
La batería Air-Mate puede ofrecer hasta 500 ciclos de carga/descarga. Sin embargo, la vida de las baterías se reducirá
de manera signifi cativa cuando se exponen a altas temperaturas por un periodo largo.
Para maximizar la vida de la batería debe seguir las siguientes indicaciones:
–
Cargue las baterías 3M™ antes de su descarga total. Puede haber algún daño si la batería no se descarga por
completo ("carga profunda") frecuentemente.
–
Las baterías 3M™ pueden cargarse cualquier momento durante el ciclo de descarga. A diferencia de algunas baterías
NiCd, la batería 3M™ no desarrolla una "memoria". No importa si la batería ha sido usada 30 minutos u 8 horas, ésta
debe cargarse.
–
Siempre cargue las baterías a una temperatura de 25ºC (77°F) o menos. En temperaturas más altas es posible que la
batería no acepte una carga completa. Si la batería está caliente, déjela enfriar por ½ horas antes de cargarla.
–
Puede dejar las baterías en un modo de carga lenta y continua para mantener una capacidad óptima hasta por 30
días. No debe almacenar baterías conectadas al cargador por mucho tiempo. Sin una carga periódica, una batería
NiCd en almacenamiento pierde aproximadamente 1% de su carga cada día. Las baterías no usadas con frecuencia
deben cargarse por completo al inicio, luego se deben recargar una vez a la semana o una hora cada día para
mantener una carga completa. Es posible que las baterías sujetas a un periodo prolongado de almacenamiento (más
de 6 meses) pierdan su capacidad de mantener una carga completa. La capacidad de la batería puede revisarse al
correr la unidad de motor/ventilador PAPR por ocho horas y revisar que el fl ujo de aire se mantenga a 6 p
Varios ciclos de carga/descarga pueden restaurar la capacidad de la batería.
–
En baterías usadas con poca frecuencia, debe revisarse su capacidad con regularidad al correr la unidad de motor con
ventilador PAPR y observar cuánto tiempo se mantiene el fl ujo de aire requerido con el indicador de fl ujo de aire.
–
No cargue múltiples baterías en un gabinete cerrado sin ventilación.
–
Para eliminar las baterías de una forma adecuada, cumpla con las regulaciones locales de eliminación de desechos
sólidos o llame a la línea de ayuda para información sobre reciclaje de baterías de la Corporación de Reciclaje de
Baterías Recargables (RBRC por sus siglas en inglés) al 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837).
W ADVERTENCIA
Reemplazo de fi ltro y empaque del fi ltro
Debe cambiar el fi ltro de alta efi ciencia (HE):
–
Cuando la revisión de fl ujo de aire de la unidad PAPR revela que el indicador de fl ujo de aire no incrementa al nivel
específi co (con una batería cargada adecuadamente para energizar la unidad PAPR);
–
Cuando el fi ltro está dañado físicamente;
–
Cuando el agua ha entrado al fi ltro de alta efi ciencia, o
–
Para cumplir con los procedimientos administrativos locales.
Remoción del fi ltro y empaque
1.
Jale el cinturón a través de los sujetadores del cinturón para formar un entrelazado, transparente en la unidad PAPR
(Fig. 4).
2.
Libere las lengüetas de fi jación de la cubierta posterior y quite la cubierta posterior.
3.
Quite y deseche el fi ltro de alta efi ciencia y el empaque del fi ltro (ubicado en la ranura de soporte dentro del PAPR –
Ver Fig.1) de acuerdo con las normas locales, estatales y federales. Puede quitar el empaque con unas pinzas
(Fig. 5). Debe reemplazar los empaques cada vez que instale un fi ltro nuevo.
Reemplazo de fi ltro y empaque
1.
Revise el empaque de fi ltro nuevo y antes de proceder asegúrese que no esté rasgado o dañado.
2.
Coloque el nuevo empaque de fi ltro en la ranura de soporte del fi ltro, asegurando que el empaque esté levantado
contra los lados de la unidad PAPR, sin dejar espacios.
3.
Coloque el fi ltro de repuesto en la unidad PAPR con las fl echas mirando hacia la unidad PAPR (Fig. 2).
4.
Abroche las lengüetas de fi jación de la cubierta posterior en la parte posterior de la unidad PAPR.
5.
Jale el cinturón a través de los sujetadores de cinturón.
Instalación de los cinturones
Cinturones 021-41-02, GVP-117, GVP-127
Enlace los cinturones como se muestra en la Fig. 6.
CINTURÓN CB-1000
1.
Desabroche el seguro en la banda 2 (Fig.7).
2.
Saque la banda 2 del anillo plástico en el extremo de la banda 1.
3.
Jale la banda 1 hacia atrás a través de los entrelazados 3-5.
4.
Inserte la banda 1 a través de la ranura del cinturón en la parte posterior de la Unidad de ventilador Airmate, luego a
través de los entrelazados 3, 4 y 5.
5.
Pase la banda 2 por el anillo plástico en el extremo de la banda 1 y a través del seguro - ajuste para afl ojar y asegurar
en su lugar.
Ajuste de longitud del Cinturón confort 3M™
El cinturón CB-1000 puede ajustarse en cualquier lado del broche. El CB-1000 es un cinturón de una talla y se ajustará a
tamaños de cintura desde 66 a 137 centímetros (26 a 54 pulgadas). Para cinturas menores a 86 centímetros (34 pulgadas),
saque el lado izquierdo de la banda 1 del entrelazado 1.
INSPECCIÓN
W ADVERTENCIA
No realizar una inspección ni completar todas las reparaciones necesarias antes de usar el equipo puede afectar de
manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
Siempre se debe realizar una inspección del respirador antes de cada uso de la siguiente manera:
1.
Quite la cubierta posterior y el fi ltro.
2.
Revise que el empaque del fi ltro esté limpio, en buenas condiciones y bien instalado. Si no lo está, no use la unidad
PAPR hasta que el empaque de repuesto se haya instalado de acuerdo con las Instrucciones.
Para prolongar a vida útil da bateria, estas instruções devem ser seguidas:
-
Carregue o conjunto da bateria da 3M™ antes que esteja complemente descarregada. Uma bateria pode ser
danifi cada se for descarregada por completo com freqüência ("descarga total").
-
Os conjuntos das baterias da 3M™ podem ser carregadas a qualquer momento durante o ciclo de descarga. Diferindo
de outras baterias NiCad (de níquel-cadmio), o conjunto de baterias da 3M™ não desenvolve uma "memória". A
bateria pode ser carregada, não importando se foi usada durante 30 minutos ou 8 horas.
-
Sempre carregue as baterias a uma temperatura de 77°F (25°C) ou menos. Em temperaturas mais elevadas, a bateria
pode não aceitar uma carga completa. Se o conjunto de baterias estiver quente, deixe-o esfriar, durante 1/2 hora
antes de carregá-lo.
-
As baterias podem ser deixadas no modo de carga lenta para manter a melhor capacidade por até 30 dias. As baterias
não deve ser armazenadas por um longo tempo conectadas ao carregador. Sem uma carga periódica, uma bateria
NiCd guardada perde diariamente ao redor de 1% de sua carga. As baterias que não são usadas com freqüência
devem ser carregadas completamente, no início, e depois durante a noite uma vez por semana ou durante uma
hora todos os dias, para manter uma carga total. As baterias sujeitas a um armazenamento prolongado (mais de
6 meses) podem perder sua capacidade de reter uma carga completa. A capacidade da bateria pode ser revisada,
fazendo funcionar a unidade do motor/ventilação do sistema PAPR, durante oito horas e revisando que o fl uxo de ar se
mantenha em seis CFM ou mais. Vários ciclos de carga-descarga podem restaurar a capacidade da bateria.
-
Para baterias que não são usadas freqüentemente, a capacidade da bateria deve ser verifi cada regularmente fazendo
funcionar uma unidade da ventoinha do motor do PAPR e notando quanto tempo o fl uxo de ar requerido é mantido
usando o indicador de fl uxo de ar.
-
Não carregue várias baterias em um armário fechado sem ventilação.
-
Para descartar adequadamente o pacote de baterias, siga as regulamentações para descarte de dejetos sólidos locais,
ou ligue para o Disque Segurança 0800-0550705 para envio da bateria para 3M.
Substituição de Filtro e Anel de Vedação de Filtro
W ADVERTÊNCIA
Os fi ltros de alta efi ciência (HE) devem ser trocados:
-
Quando uma verifi cação do fl uxo de ar na unidade PAPR mostrar que o indicador de fl uxo de ar não atinge o nível
especifi cado (com uma bateria devidamente carregada acionando a unidade PAPR);
-
Quando o fi ltro tiver sido fi sicamente danifi cado;
-
Quando entrar água no fi ltro de alta efi ciência;
-
Para atender os procedimentos administrativos locais.
Remoção de Filtro e Anel de Vedação
1.
Puxe o cinto através dos passadores para formar um arco, separado da unidade PAPR (Fig. 4).
2.
Solte os prendedores da capa traseira e retire-a.
3.
Remova e descarte o fi ltro de alta efi ciência e o anel de vedação do fi ltro (localizada na ranhura de suporte dentro do
PAPR - veja a Fig. 1) de acordo com as diretrizes locais, estaduais, e federais. O anel de vedação deve ser removida
usando pinças (Fig. 5). Os anéis de vedação devem ser substituídos quando um novo fi ltro for instalado.
Substituição de Filtro e Anel de Vedação de Filtro
1.
Inspecione o anel de vedação do fi ltro e verifi que se não está rasgado nem danifi cado, antes de continuar.
2.
Coloque o novo anel de vedação do fi ltro na ranhura de suporte no fi ltro, certifi cando-se de que o anel de vedação
esteja ajustado aos lados da unidade PAPR, sem deixar espaços.
3.
Ajuste o fi ltro de reposição na unidade PAPR com as setas apontando para a unidade PAPR (Fig. 2).
4.
Prenda os prendedores da tampa traseira na parte de trás da unidade PAPR.
5.
Passe o cinto, através dos passadores.
Instalação dos Cinturões
Cinturões 021-41-02, GVP-117, GVP-127
Rosqueie os cinturões como mostrado na Fig. 6.
CINTURÃO CB-1000
1.
Solte a trava do came na tira 2 (Fig. 7).
2.
Solte a trava do ressalto na tira 2.
3.
Puxe a tira 2 para fora do cinturão plástico na extremidade da tira 1.
4.
Insira a tira 1 através da abertura do cinturão na parte de trás da Unidade da Ventoinha do Airmate, então através dos
laços 3, 4, e 5.
5.
Passe a tira 2 através do encaixe de plástico no fi nal da tira 1 e volte em direção da trava excêntrica— ajuste para
esticar bem as tiras e prender bem.
Ajuste do comprimento do cinturão de conforto 3M™
O cinto CB-1000 pode ser ajustada pelos dois lados da fi vela com botão de pressão. O CB-1000 é um cinturão de tamanho
único e acomodará tamanhos de cintura de 66 a 137 centímetros. Para cinturas menores que 86 centímetros, coloque o
lado esquerdo da tira 1 para fora do laço 1.
INSPEÇÃO
W ADVERTÊNCIA
Se não for feita uma inspeção, nem forem concluídos todos os consertos necessários antes da utilização, isso poderá
afetar negativamente o desempenho do respirador e provocar enfermidade ou morte.
Antes de cada utilização do respirador, uma inspeção deverá ser executada da seguinte forma:
1.
Retire a tampa traseira e o fi ltro.
2.
Verifi que que o anel de vedação do fi ltro esteja limpo, em boas condições e corretamente instalado. Caso contrário,
não use o PAPR até que um anel de vedação de substituição possa ser instalado segundo estas Instruções de Uso.
3.
Examine o alojamento da ventoinha quanto a rachaduras ou dobras.
4.
Verifi que que a trava da bateria esteja totalmente estendida por baixo da aba retentora do alojamento da ventoinha.
5.
Examine a parte interna do alojamento da ventoinha e do conjunto do ventilador. A presença de pó ou outras partículas
dentro da ventoinha podem ser indicação de um fi ltro danifi cado ou de ajuste inadequado do fi ltro/cartucho no anel de
vedação. Entre em contato com o serviço técnico da 3M para solicitar ajuda.
6.
Examine a parte externa da bateria quanto a rachaduras. Substitua se estiver danifi cada.
7.
Verifi que se a traquéia está perfurada, com fi ssuras ou gasta, neste caso troque-a.
8.
Dobre a traquéia para verifi car sua fl exibilidade.
9.
Termine com êxito a verifi cação do desempenho do usuário.
3.
Revise si la caja del ventilador está agrietada o deformada.
4.
Revise que el sujetador de batería esté bien extendido debajo del antepecho sujetador en la caja del ventilador.
No entre a un área contaminada hasta que se haya colocado correctamente el sistema respirador. No se quite el
5.
Revise dentro de la caja del ventilador y ensamble de ventilador. Es probable que la presencia de polvo u otra partícula
respirador antes de salir del área contaminada. Hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
dentro del ventilador indique un fi ltro dañado o mala colocación del fi ltro/cartucho en el empaque. Contacte al Servicio
Los contaminantes peligrosos para su salud incluyen aquellos que no puede ver u oler. Abandone el área contaminada
Técnico de 3M para obtener ayuda.
de inmediato si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones. No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso
6.
Revise si el exterior de la batería está agrietado. Reemplace si hay daños.
la muerte.
7.
Inspeccione el tubo de respiración y reemplácelo si está pinchado, agrietado o desgastado.
- El fl ujo de aire disminuye o se detiene.
8.
Doble el tubo para revisar si es fl exible.
- Si se daña cualquier parte del sistema.
9.
Complete de manera exitosa la revisión de desempeño.
- Si disminuye o se detiene el fl ujo de aire en el respirador.
W ADVERTENCIA
- Si se le difi culta la respiración.
No realizar una revisión del desempeño ni completar todas las reparaciones necesarias antes de usar el equipo puede
- Si siente mareos o si se ve afectada su visión.
afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
- Si percibe los contaminantes por el gusto u olfato.
Revisión del funcionamiento
- Si siente irritación en cara, ojos, nariz o boca.
Antes de entrar en un área contaminada debe revisar el fl ujo de aire para asegurarse que el sistema provea el fl ujo
- Si sospecha que la concentración de los contaminantes puede haber alcanzado los niveles en los que el respirador
adecuado.
ya no proporcione una protección adecuada.
No exponga el ensamble de ventilador/fi ltro directamente a chipas o salpicaduras de material fundido. Exponer el fi ltro
1.
Asegúrese que el tubo de respiración esté conectado a la unidad PAPR y el fi ltro HE, y que la batería totalmente
cargada estén en su lugar.
al contacto directo con chispas o salpicadura de metal fundido puede dañarlo y permitir el paso de aire no fi ltrado en
la zona de respiración, lo que puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte, y provocar que el fi ltro o ventilador
2.
Confi rme qué tubo de respiración se usa, el nuevo BE-224 o la versión anterior 008-00-14. En un extremo del tubo
se quemen, lo que causará lesiones graves, enfermedad o incluso la muerte.
de respiración BE-224 se encuentra una calcomanía que dice BE-224 (antes 008-00-14). La calcomanía del tubo de
respiración 008-00-14 sólo dice este número.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
3.
Con el indicador de fl ujo de aire sujetado como se indica en la Fig. 8, ubique las dos bandas circulares (superior e
3
/min o más.
inferior).
Si las prácticas de higiene establecidas por su patrón para contaminantes específi cos a los que ha sido expuesto.
4.
Tome el extremo libre del tubo de respiración debajo del anillo levantado en el conector con ranura. Asegúrese que las
ranuras en el conector estén abiertas y no estén cubiertas (Fig. 9).
No limpie el respirador con solventes. Limpiar el respirador con solventes puede degradar los componentes de
5.
Coloque el indicador de fl ujo de aire 021-14-00R01 (primero extremo punteado) en el conector con ranura. Ver la
éste y reducir su efectividad. Antes de cada uso, revise los componentes del respirador para asegurar las condiciones
Fig. 11.
adecuadas de funcionamiento. No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
6.
Suspenda el PAPR Air-Mate 3M™ por el tubo de respiración, de modo que el tubo esté vertical sin ninguna fl exión o
torsión (Fig. 10). Debe sostener el conector con ranura a nivel del ojo (Fig. 10a).
Limpieza
7.
Encienda la unidad PAPR. El indicador debe "fl otar" en el aire que sale (Fig. 11).
No debe usar solventes para limpiar la unidad de ventilador PAPR, la batería ni el cargador inteligente de batería. Los
a.
Tubo de respiración BE-224 (antes 008-00-14): La parte superior de la banda inferior en el indicador debe
solventes líquidos pueden debilitar químicamente los componentes plásticos. Siga los siguientes procedimientos de
estar en o arriba de la parte superior del borde del conector.
limpieza:
b.
Tubo de respiración 008-00-14R01: La banda superior en el indicador debe estar en o arriba de la parte
1. Unidad de ventilador con motor: Limpie las superfi cies exteriores del Ensamble PAPR Air Mate 3M™ con
superior del borde del conector.
un paño suave húmedo con solución de agua limpia y detergente suave con pH neutro. No sumerja en agua el
ventilador con motor Air Mate o la batería. No debe usar limpiadores abrasivos y solventes.
Si el indicador no se levanta hasta el nivel observado con anterioridad para el tubo de respiración en uso, el fl ujo de aire es
insufi ciente y no se debe usar el PAPR. Remítase a la sección "Solución de problemas" en las Instrucciones del Ensamble
2. Tubo de respiración: Limpie los sitios de conexión en el tubo de respiración con una solución de agua y
PAPR Air Mate 3M™.
detergente. Puede sumergir el tubo de respiración en agua para su limpieza. Antes de su uso o almacenamiento,
el interior del tubo debe estar totalmente seco. Seque al aire o seque al conectar la unidad Air Mate y usarla para
Entrada y salida del área contaminada
pasar aire a través del tubo hasta que esté seco.
Antes de entrar al área contaminada, complete los procedimientos de inspección listados en estas Instrucciones.
3. Cinturón confort: Lave en lavadora con agua fría y un detergente suave. Seque al aire.
1.
Complete el armado, la inspección y la revisión del desempeño del PAPR como se describe en estas Instrucciones.
4. Filtros: No intente limpiar los fi ltros. Deseche los fi ltros usados. Deseche el fi ltro de acuerdo con las regulaciones
2.
Complete el ensamble y ajuste de la careta del respirador de acuerdo con las Instrucciones incluidas con la careta del
correspondientes.
respirador.
3.
Coloque el cinturón con el ensamble del PAPR alrededor de la cintura y abroche el seguro.
Nunca trate de limpiar los fi ltros al golpear o soplar para sacar el material acumulado. Esto puede dañar la membrana
4.
Ajuste el cinturón según sea necesario para un ajuste cómodo y seguro.
del fi ltro y permitir el paso de las partículas peligrosas en la zona de respiración, y ocasionar enfermedad o incluso
5.
Presione el interruptor de energía para encender el sistema y verifi car que el aire fl uya hacia la careta.
la muerte.
6.
Colóquese la careta del respirador y luego entre al área contaminada.
Almacenamiento
Nota: Esta unidad PAPR y la batería no son resistentes al agua. No se deben sumergir o someter a rociado pesado con
Almacene el respirador a temperatura ambiente en un área seca, protegida contra exposición de contaminantes peligrosos.
agua u otros líquidos. Es probable que las altas concentraciones de neblina o sprays saturen los fi ltros y por ende se
disminuya el fl ujo de aire por debajo de los niveles seguros.
ESPECIFICACIONES
7.
No se quite el respirador o introduzca la mano en la careta en áreas donde el aire esté contaminado.
Técnicas
8.
Siga los procedimientos específi cos de salida y descontaminación para apagar el ventilador con motor y quitarse el
Resistencia al calor y la fl ama
respirador.
W ADVERTENCIA
Batería
El uso del respirador en atmósferas para las cuales no ha sido diseñado ni certifi cado por el NIOSH puede ocasionar
enfermedad o incluso la muerte. No use este respirador donde:
-
Las atmósferas contengan vapores o gases peligrosos.
-
Las atmósferas sean defi cientes de oxígeno.
Rango de fl ujo de aire
-
Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas.
Peso de PAPR
-
Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud (IDLH).
Peso de la batería
-
Las concentraciones de contaminantes excedan la concentración máxima de uso (MUC) determinada con el factor de
Factor de protección asignado
protección asignado (APF) recomendado para la careta aplicable o el APF estipulado por las normas gubernamentales
Remítase a las Instrucciones para consultar el tipo de casco específi co que debe usar para determinar el factor de
correspondientes, lo que sea menor. Consulte las Instrucciones incluidas con la careta correspondiente.
protección asignado para el Sistema PAPR Air-Mate. Consulte la Ficha Técnica #175 de 3M (www.3M.com/OccSafety) para
obtener información adicional sobre APFs y datos de prueba como soporte. En Canadá debe cumplir con los requerimientos
de la norma CSA Z94.4 de la autoridad con jurisdicción en su región.
COMPONENTES DEL SISTEMA Y PARTES DE REPUESTO
No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M™, como se describe en estas Instrucciones o en la
etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto. No intente reparar o modifi car ningún componente del sistema,
excepto como se describe en las Instrucciones. No hacerlo puede afectar de manera adversa el desempeño del
respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
W
Se a verifi cação de desempenho pelo usuário falhar e todos os reparos necessários não forem executados antes da
utilização, isto poderá afetar negativamente o desempenho do respirador e resultar em enfermidade ou morte.
Verifi cação de desempenho pelo usuário
Antes da entrada em uma área contaminada uma verifi cação de fl uxo de ar deve ser executada para garantir que o sistema
esteja fornecendo um fl uxo de ar adequado.
1.
Assegure-se de que a traquéia esteja conectada à unidade de PAPR e que o fi ltro de HE e que a bateria
completamente carregada estejam instalados.
2.
Confi rme qual traquéia está sendo usada, se a mais nova BE-224 ou a mais velha 008-00-14. Um adesivo em uma
extremidade da traquéia BE-224 dirá BE-224 (antes 008-00-14). O adesivo para a traquéia 008-00-14 dirá apenas
008-00-14.
3.
Segurando o indicador de fl uxo de ar como mostrado na Fig. 8, localize as duas faixas circulares marcadas (superior e
inferior).
4.
Segure a extremidade livre da traquéia abaixo do anel levantado no conector ra
W
W ADVERTENCIA
Componentes, partes de repuesto 3M™
Número de producto
Descripción
231-01-30
Ensamble PAPR Air-Mate™ (incluye unidad PAPR, batería, fi ltro, cinturón tejido e indicador de
fl ujo de aire)
231-01-30U
Ensamble PAPR Air-Mate™ (incluye unidad PAPR, batería, fi ltro, cinturón de vinilo e indicador
de fl ujo de aire)
AMH-1U
Ensamble PAPR Air-Mate™ (incluye unidad PAPR, batería, fi ltro, cinturón de vinilo e indicador
de fl ujo de aire, cargador de batería, adaptador de carga externo, tubo de respiración BE-224 y
cubiertas para tubo de respiración)
AMH-12U
Ensamble PAPR Air-Mate™ (incluye ensamble PAPR, batería, fi ltro, cinturón de vinilo e indicador
de fl ujo de aire, cargador de batería, adaptador de carga externo, tubo de respiración
BE-224, cubiertas para tubo de respiración, cubierta para la cabeza BE-12-3 regular y bolsa de
almacenamiento)
520-03-63R01
Unidad PAPR Air-Mate™ (no incluye batería, cinturón e indicador de fl ujo de aire) (Fig. 1)
007-00-15R01
Batería
451-02-01R01
Filtro de alta efi ciencia (incluye empaque)
GVP-127
Cinturón, tejido
021-41-02R01
Cinturón, nylon, 150 cm (59")
GVP-117
Cinturón, vinilo (Deconable)
CB-1000
Cinturón confort (para tamaños de cintura desde 66 a 132 cm (26 a 52")
W ADVERTENCIA
021-14-00R01
Indicador de fl ujo de aire - para uso con tubo de respiración BE-224
021-10-07R01
Cubierta trasera (para Unidad PAPR)
520-03-73
Cargador inteligente de batería
520-04-24
Adaptador externo de carga
BE-224
Tubo de respiración - para uso con careta serie BE
Consulte la etiqueta de aprobación de NIOSH que viene con el producto o contacte al servicio técnico de 3M para
información sobre productos adicionales como tubos de respiración, cascos e implementos para cubrir la cabeza u otros
componentes del sistema que puedan estar aprobados para uso con la unidad respiratoria Air-Mate™.
Accesorios 3M™
Número de producto
Descripción
W-3228-10
Cubierta para tubo de de respiración
520-03-72
Cargador inteligente de batería, 5 unidades
520-01-61
Cargador inteligente de batería, 10 unidades
520-01-61SGL
Cargador inteligente de batería, una unidad (Sólo Canadá)
W ADVERTENCIA
520-01-61FIV
Cargador inteligente de batería, 5 unidades (Sólo Canadá)
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Problema
Causa posible
Acción correctiva
Si detecta los contaminantes
Mal uso, ensamble incorrecto o mal
Abandone de inmediato el área de trabajo
por el olfato o gusto o si hay
funcionamiento del equipo.
y contacte a su supervisor.
alguna irritación.
No use la unida PAPR hasta que haya
identifi cado y corregido la causa.
El ventilador no corre cuando
La batería está descargada.
Recargue 14-16 horas.
Este sistema respirador no está diseñado para uso en ambientes con alta temperatura
se oprime el interruptor.
El interruptor de energía no funciona.
Remplace la batería.
y no debe exponerse a chispas o fl ama.
El motor no funciona.
Remplace el ventilador con motor.
Cadmio níquel recargable.
La batería no acepta la carga,
Falla en la conexión de batería o las
Revise que las terminales de la batería
pero la unidad PAPR corre
terminales están sucias/dañadas.
estén limpias y que la batería esté bien
Hasta 8 hrs de uso por carga.
cuando se conecta en el
conectada y segura en la caja del PAPR.
Cargue las baterías a una temperatura de 25ºC (77°F) o menos.
cargador.
Mayor a (170 lpm) 6 cfm.
El PAPR no pasa la prueba de
El fi ltro está saturado.
Remplace el fi ltro.
Aproximadamente 0.5 kg (1.1 lb).
fl ujo de aire.
Necesita recargar la batería.
Cargue la batería
La batería no mantiene la carga.
Remplace la batería.
Aproximadamente 0.8 kg (1.7 lb).
El tubo de respiración está bloqueado.
Ubique y quite la restricción.
W ADVERTENCIA
W
W
W
APÉNDICE 1
Revisión de desempeño con Indicador de fl ujo de aire AFI-200
1.
Asegúrese que el fi ltro HE esté en su lugar y que la batería esté instalada y totalmente cargada. El tubo de respiración
debe desconectarse de el PAPR 3M™ Air Mate™.
2.
Introduzca el AFI-200 en la salida de aire en la parte superior del PAPR Air Mate™ (Fig. A-1).
3.
Encienda la unidad PAPR. Sostenga el PAPR de modo que el AFI-200 esté vertical y a nivel del ojo.
4.
La pelota en el AFI-200 debe subir arriba de la línea indicada en el lado del tubo. Si la pelota sube arriba de la línea,
esto indica que el fl ujo de aire es sufi ciente.
5.
Si la pelota no llega a este nivel, el fl ujo de aire no es sufi ciente. Es posible que esto sea resultado de una carga baja
de batería, saturación del fi ltro u otro error en el funcionamiento. Consulte la sección de "Localización de averías". No
entre al área contaminada hasta que haya corregido el malfuncionamiento y haya pasado la prueba de fl ujo
de aire.
Limitación de Responsabilidades:
3M no otorga garantías, explícitas o implícitas, de comercialización o de uso para un propósito particular de este producto.
Es responsabilidad del usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños
y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales,
contractuales, o de cualquier otra naturaleza.
La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del
producto o devolución del precio de compra.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
En Estados Unidos:
Internet: www.3M.com/occsafety
O llame a 3M en su localidad.