American Standard Colony Soft T975.500 Handleiding voor installatie-instructies - Pagina 2
Blader online of download pdf Handleiding voor installatie-instructies voor {categorie_naam} American Standard Colony Soft T975.500. American Standard Colony Soft T975.500 12 pagina's. Colony soft deck mount trim kit
Ook voor American Standard Colony Soft T975.500: Opsplitsing onderdelen (4 pagina's), Handleiding voor installatie-instructies (12 pagina's)
2
VALVE TRIM
Fit ESCUTCHEON SEALS (1) into underside of VALVE ESCUTCHEONS (2).
Thread the VALVE ESCUTCHEONS (2) into the VALVE BODIES (3). Align the HANDLE
STEM (4) with the SLEEVE (5) as necessary. Thread the VALVE ESCUTCHEON (2) into
the BODIES (3) until the ESCUTCHEON (2) contacts the finished deck.
JUEGO DE ESCUDETE
Coloque los SELLOS DE LOS CHAPETONES (1) en la parte inferior de los CHAPETONES
DE LAS VÁLVULAS (2).
Enrosque los CHAPETONES DE LAS VÁLVULAS (2) en los CUERPOS DE LAS VÁLVULAS (3).
Alinee el TALLO DE LA LLAVE (4) con el MANGUITO (5) si es necesario. Enrosque el
CHAPETÓN DE LA VÁLVULA (2) en el CUERPO (3) hasta que el CHAPETÓN (2) haga contacto con la cubierta terminada.
KIT D'ÉCUSSON
Insérer les JOINTS DE ROSACE (1) dans la face inférieure des JOINTS DE VANNE (2).
Enfiler les JOINTS DE VANNE (2) dans les CORPS DE VANNE (3). Aligner la TIGE DE LA POIGNÉE (4) avec le MANCHON (5),
au besoin. Enfiler le JOINT DE VANNE (2) dans les CORPS (3) jusqu'à ce que le JOINT (2) entre en contact avec la plage de l'évier finie.
3
INSTALL LEVER HANDLE TRIM
Turn HANDLE STEM (1) to "OFF" position.
Place the HANDLE ADAPTER (2) on the HANDLE STEM (1).
Install the ADAPTER SCREW (3) and tighten securely.
Position LEVER HANDLE (4) and place on ADAPTER (2). Install the
HANDLE SCREW (5) and tighten securely.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
Gire el TALLO DE LA LLAVE (1) a la posición de cierre.
Coloque el ADAPTADOR DE LA LLAVE (2) en el TALLO DE LA LLAVE (1). Instale el TORNILLO
DEL ADAPTADOR (3) y apriételo firmemente.
Ajuste la posición de la LLAVE DE PALANCA (4) y colóquela sobre el ADAPTADOR (2).
Coloque el TORNILLO DE LA LLAVE (5) y apriételo firmemente.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
Placer la TIGE DE LA POIGNÉE (1) en position « FERMÉE ».
Placer l'ADAPTATEUR DE POIGNÉE (2) sur la TIGE DE LA POIGNÉE (1). Installer la VIS
D'ADAPTATION (3) et serrer fermement.
Mettre la MANETTE À VOLANT (4) en position et la placer sur l'ADAPTATEUR (2).
Installer la VIS POUR MANETTE (5) et serrer fermement.
4
INSTALL ACRYLIC HANDLE TRIM
Turn HANDLE STEM (1) to "OFF" position.
Place the HANDLE ADAPTER (2) on the HANDLE STEM (1).
Position ACRYLIC HANDLE (3) and install on ADAPTER (2).
Install the HANDLE SCREW (4) and tighten securely.
Push in INDEX BUTTON (5). (Hot-left side , Cold-Right side)
INSTALE LAS MANIJAS ACRÍLICAS
Gire el TALLO DE LA LLAVE (1) a la posición de cierre
Coloque el ADAPTADOR DE PIE DE LA MANIJA (2) en el PIE DE LA MANIJA (1).
Ubique la MANIJA ACRÍLICA (3) en el ADAPTADOR DE PIE DE LA MANIJA (2).
Instale el TORNILLO DE MANIJA (4) y ajuste bien.
Presione sobre BOTÓN ÍNDICE (5).
INSTALLER LES POIGNÉES EN ACRYLIQUE
Placer la TIGE DE LA POIGNÉE (1) en position « FERMÉE ».
Placer l'ADAPTATEUR DE POIGNÉE (2) sur la TIGE DE LA POIGNÉE (1).
Placer la POIGNÉE EN ACRYLIQUE (3) sur la l'ADAPTATEUR DE POIGNÉE (2).
Installer les VIS POUR LES POIGNÉES (4) et bien serrer.
Insérer le BOUTON INDICATEUR (5).
4
2
1
3
5
4
5
3
2
1
5
4
3
2
1
M 9 6 8 7 5 7 D