Domyos VE 300 Gebruikershandleiding - Pagina 9

Blader online of download pdf Gebruikershandleiding voor {categorie_naam} Domyos VE 300. Domyos VE 300 15 pagina's.

Domyos VE 300 Gebruikershandleiding
1
2
3
4
5
i AVERTISSEMENT
i ADVERTENCIA
• Tout usage impropre de ce produit risque de
• Cualquier uso impropio de este producto
provoquer des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
• Antes de cualquier utilización, lea
attentivement le mode d'emploi et respecter
l'ensemble des avertissements et instruc-
tions qu'il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd'utiliser
• No permitir a los niños utilizar esta máquina y
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si faltase la pegatina, o si la misma estu-
• Si l'autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
• No acercar sus manos, pies y cabello de
• Ne pas approcher vos mains,pieds et che-
veux de toutes les pièces en mouvement.
i ADVERTÊNCIA
i UWAGA
• Qualquer utilização imprópria deste
• Nieprawidłowe użytkowanie produktu
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze-
• Antes de cada utilização, leia atenta-
mente as instruções de utilização
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Wymień etykiety w przypadku uszkodze-
• Mantenha este aparelho afastado das
crianças e não permita a sua utilização
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elemen-
por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e cabe-
los das peças em movimento.
i UPOZORNENIE
i UPOZORNĚNÍ
• Akékoľvek nevhodné použitie tohoto
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-
výrobku môže vyvolať vážne poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku si
• Před jakýmkoliv použitím výrobku si
starostlivo prečítajte návod na použitie a
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
• Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je
poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohy-
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
i ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування
виробу утворює ризик тяжких
поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та
дотримуйтеся усіх попереджень та
порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько
до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена,
нерозбірлива або відсутня, треба її
замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся
до деталей, що рухаються.
i WARNHINWEIS
• Jede unsachgemäße Benutzung dieses
puede provocar heridas graves.
Produktes kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
atentamente el modo de empleo y respetar
• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-
todas las advertencias e instrucciones que
sanweisung aufmerksam lesen und alle darin
contiene.
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
mantenerlos alejados de la misma.
• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
zu untersagen und sie sind davon fern-
viera dañada o ilegible, conviene sustituirla.
zuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
todas las piezas en movimiento.
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von allen
drehenden Teilen fernhalten.
i FIGYELMEZTETÉS
• A szerkezet helytelen használata súlyos
może być przyczyną wypadków.
sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a felhasználói
gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.
kézikönyvet és tartson be minden figyel-
meztetést, illetve használati útmutatást
pobliżu urządzenia.
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy
közelébe kerüljenek
nia, nieczytelności lub ich braku.
• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-
tatlan vagy hiányzik
tów w ruchu.
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
mozgó alka wtrészektől
i
VARNING
• Felaktig användning av denna produkt
bku může způsobit vážná poranění.
riskerar att förorsaka allvarliga per-
sonskador.
pečlivě pročtěte návod k použití a respek-
• Läs noga bruksanvisningen innan du
tujte všechna upozornění a pokyny, která
använder produkten och ta hänsyn till
jsou zde uvedena.
alla varningar och instruktioner som den
innehåller.
používaly a přibližovaly se k němu.
• Låt inte barn använda denna maskin och
håll dem på avstånd från den.
nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné
• Om dekalen är skadad, oläslig eller sak-
jej vyměnit.
nas, måste den ersättas med en ny.
• Låt inte händerna, fötterna eller håret
bujícím se součástkám.
komma i närheten av rörliga delar.
i
i
.
.
.
.
.
This product, which complies with
EN 957 class HC, GB17498 standard,
is not designed for therapeutic use.
i AVVERTENZA
i WAARSCHUWING
• Ogni uso improprio del presente articolo
• Onjuist gebruik van dit product kan ernstige
rischia di provocare gravi incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
• Voordat u het product gaat gebruiken,
leggere attentamente le istruzioni per l'uso
e di rispettare le avvertenze
e le modalità d'impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla macchina e
• Deze machine niet door kinderen laten
non permettere loro di utilizzarla.
• Se l'etichetta è danneggiata, illeggibile o
assente, occorre sostituirla.
• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi
in movimento.
• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
i Предупреждение
i ATENŢIE
• Некорректная эксплуатация данного
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
изделия может вызвать тяжелые
поражения
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu
• Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот
документ
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
• Не позволяйте детям использовать эту
машину. Не допускайте детей близко к
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil
аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена,
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi
стерта или отсутствует, ее необходимо
заменить
i
i
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всяко неправилно използване на този
• Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı
продукт може да доведе до сериозни
наранявания.
• Her kullanımdan önce, kullanım yönte-
• Преди да използвате продукта, моля
прочетете внимателно начина на употреба
и спазвайте всички предупреждения и
• Çocukların bu makineyi kullanmalarına
инструкции, които той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да бъде
използвана от деца и ги дръжте на
• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е повредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-
сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и косите
си до движещите се
части.
verwondingen veroorzaken.
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle
waarschuwingen en instructies die hij bevat
toepassen.
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
afwezig is, moet hij vervangen worden.
van de bewegende delen brengen.
produs riscă să provoace răniri grave.
atenţie modul de folosire şi să respectaţi
toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care
acesta le conţine.
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
părul de piesele în mişcare.
UYARI
ağır yaralara yol açabilir.
mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.
izin vermeyin ve onları bu makineden
uzak tutun.
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.
9