Canon 5293B002 Aan de slag handleiding - Pagina 3

Blader online of download pdf Aan de slag handleiding voor {categorie_naam} Canon 5293B002. Canon 5293B002 4 pagina's. Inkjet photo all-in-one

3
Perform the Print Head Alignment.
Realice la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).
1
1
4
2
3
4
5
1
6
If an error message
appears, touch the OK
button, then proceed
to Chapter 4. After
installation is complete,
refer to the On-screen
Manual to redo Print Head
Alignment.
1 1
Open and extend the Rear Tray,
3
then tilt it back in place.
Open the Output Tray Extension.
2
1 1
Abra y extienda la bandeja
posterior (Rear Tray) y,
a continuación, inclínela hacia
atrás para que quede colocada.
Abra la extensión de la bandeja
de salida (Output Tray Extension).
2 2
Slide the Paper Guide to both
ends.
2 2
Deslice la guía del papel (Paper
Guide) a ambos lados.
3 3
Load the supplied MP-101 paper in
the Rear Tray.
3 3
Cargue el papel MP-101
suministrado en la bandeja
posterior (Rear Tray).
4 4
Adjust the Paper Guide to fit the
paper width.
4 4
Ajuste la guía del papel (Paper
Guide) a la anchura del papel.
5 5
When this screen is displayed,
touch the OK button.
5 5
Cuando aparezca esta pantalla,
toque el botón OK.
2
6 6
In about 5 minutes, the blue-black
pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
6 6
Al cabo de 5 minutos, se imprime
el patrón en negro y azul.
La Alineación de los cabezales de
impresión (Print Head Alignment)
finaliza.
Si aparece un mensaje
de error, toque el botón
OK y continúe con el
capítulo 4. Cuando finalice
la instalación, consulte el
Manual en pantalla para
repetir la Alineación de los
cabezales de impresión
(Print Head Alignment).
4
S e t t i n g P l a i n
P a p e r
1
1
2
2
1
2
3
3
1
2
3
4
5
1
2
For information about
paper, refer to the On-
screen Manual which
will be installed later.
The LCD turns off if the
machine is not operated
for about 5 minutes.
To restore the display,
touch any button
(except the ON button)
on the Operation Panel.
Configuración
para papel normal
1 1
When this screen is displayed,
close the Output Tray Extension
and the Paper Output Tray. Then,
pull out the Cassette.
1 1
Cuando aparezca esta pantalla,
cierre la extensión de la
bandeja de salida (Output Tray
Extension) y la bandeja de salida
del papel (Paper Output Tray).
A continuación, extraiga el cassette
3
(Cassette).
2 2
Slide the Paper Guide to the sides,
then adjust the front guide to the
paper size.
2 2
Deslice la guía del papel (Paper
Guide) a ambos lados y ajuste la
guía frontal al tamaño del papel.
3 3
Place paper on the right side and
adjust the left guide to fit the paper
size used.
3 3
Coloque el papel en el lado
derecho y ajuste la guía izquierda
al tamaño del papel utilizado.
4 4
Slide the Cassette back in until it
clicks into place.
4 4
Deslice el cassette (Cassette)
hacia dentro hasta que haga clic
en su lugar.
5 5
Touch the OK button.
5 5
Toque el botón OK.
Para obtener más
información sobre
el papel, consulte el
Manual en pantalla
que se instalará
posteriormente.
Cuando el equipo no
se utiliza durante unos
5 minutos, la pantalla
LCD se desconecta.
Para reactivarla, toque
cualquier botón (excepto
el botón ACTIVADO
(ON)) en el panel de
control (Operation Panel).