eKids Disney Princess DP-202 Handmatig - Pagina 6

Blader online of download pdf Handmatig voor {categorie_naam} eKids Disney Princess DP-202. eKids Disney Princess DP-202 16 pagina's.

Este produto possui o símbolo de classificação seletiva relativo a equipamento
elétrico e eletrónico usado (REEE).
Isto significa que este produto deve ser manuseado de acordo com a Diretiva
Europeia 2012/19/EU, para que possa ser reciclado ou desmontado para
minimizar o seu impacto no meio ambiente.
Para mais informações, entre em contacto com as suas autoridades regionais
ou locais.
Produtos eletrónicos não incluídos no processo de classificação seletiva são
potencialmente perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana,
devido à presença de substâncias perigosas.
To urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy R & TTE 1999/5 / EC.
Następujące metody badań zostały zastosowane w celu udowodnienia domniemanie
zgodności z zasadniczymi wymaganiami RED Directive 2014/53/EU.
Frequency: 434MHz
Início
Wkładanie baterii
Nota: As pilhas devem ser sempre instaladas por um adulto.
Wkrętakiem krzyżowym należy otworzyć drzwiczki komory
1
baterii znajdujące się z tyłu urządzenia.
2
Włożyć 4 nowe baterie LR44 do komory baterii. Upewnić się,
2
że baterie są włożone zgodnie z oznaczeniami + i -, tak jak
wskazano na schemacie w komorze baterii.
3
Założyć drzwiczki komory baterii. Nie dokręcać za mocno śruby.
Ważne informacje dotyczące baterii:
• Po wyczerpaniu baterii, należy używać tylko zalecanych lub
podobnych baterii
• Należy używać baterii alkalicznych o dłuższym okresie żywotności
• Nie należy mieszać starych i nowych baterii ani ich różnych typów
i marek (alkalicznych, cynkowo-węglowych z niklowo-kadmowych)
• Zachowaj ostrożność przy wkładaniu/wymienianiu baterii,
zachowując odpowiednią polaryzację (+/-)
• Wyrzuć zużyte baterie
• Baterie z możliwoscią ponownego ładowania, powinny byc
ładowane pod nadzorem dorosłych
• Nie próbuj ładować baterii jednorazowych
• Nie próbuj otwierać baterii i przechowuj je we właściwy sposób:
w chłodnym, suchym miejscu w temperaturze pokojowej, z dala
od materiałów niebezpiecznych i łatwopalnych
• Pozbyj się nieużywanych przez dłuższy czas baterii (miesiąc lub
dłużej), aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia produktu
• Należy zachować szczególną ostrożność przy wycieku baterii,
lub przy nieszczelnych bateriach (unikać bezpośredniego kontaktu
ze skórą lub oczami). Jeśli oczy miały kontakt z płynem baterii,
należy je NATYCHMIAST przepłukać letnią, czysta woda przez
co najmniej 30 minut. Jeśli twoja skóra miała kontakt z płynem
baterii, należy ją przemyć przez co najmniej 15 minut czystą
wodą. Jeśli pojawią się dziwne objawy, proszę zasięgnąć porady
lekarza tak szybko, jak to tylko możliwe.
• Baterie nie należy wyrzucać do śmieci, ani nie należy pozbywać
się ich poprzez spalenie
• Postępuj zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami w
zakresie usuwania i transportu baterii w miejscu zamieszkania
• Baterie należy utylizować w odpowiednich miejscach recyklingu.
Jogar jogos com os Walkie-Talkies
Os Walkie-Talkies podem ser usados em todos os tipos de
jogos e atividades de lazer. Damos aqui duas sugestões:
Jogar às escondidas
Tal como num jogo normal às escondidas, mas com uma
variante: o "Que se esconde" envia pistas ao "Que procura"
com os Walkie-Talkies.
Sons misteriosos
Consegue reconhecer um som misterioso? Uma criança
envia um som através dos Walkie-Talkies, enquanto a outra
tenta adivinhar qual é esse som. Os exemplos podem incluir
um animal, uma canção, um espetáculo de televisão ou
qualquer outro!
Antena
Botão de
chamar
Wkładanie baterii
1
Nota: Para remover as pilhas, inserir uma chave
de fendas (ou uma ferramenta similar) na parte
rebaixada de cada pilha e levantar suavemente
a bateria do respetivo compartimento.
LED de
alimentação
Botão LIGAR/
DESLIGAR
Microfone/
Altifalanteer
Modele: DP-202
WALKIE-TALKIES
Ważne wiadomości dla klientów
Dziękujemy za zakup jednego z naszych wielu produktów
elektronicznych o najlepszej jakości. Należy poświęcić
czas na przeczytanie tej instrukcji, która pomaga w
zrozumieniu bezpiecznego i właściwego sposobu
użytkowania tej zabawki, aby zwiększyć jej funkcjonalność.
Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje;
Proszę zachować tą instrukcję obsługi do
późniejszego wykorzystania.
Ligar/Desligar
• Przesuń suwak ON/OFF do pozycji ON, by włączyć
krótkofalówkę. Zapali się wskaźnik zasilania LED.
• Przesuń suwak ON/OFF do pozycji OFF, by wyłączyć
krótkofalówkę. Wskaźnik zasilania LED zgaśnie.
• Aby wysyłać i odbierać wiadomości, obie krótkofalówki
muszą być włączone.
Enviar Mensagens de Voz
Premir e manter premido o botão Falar enquanto está a
falar no Microfone/Altifalante.
A saber
Para uma transmissão nítida, deve manter o Microfone a
aproximadamente 50 cm da sua boca.
Receber mensagens
• Ambos os Walkie-Talkies devem estar ligados de modo
a enviarem e receberem mensagens.
• As mensagens não podem ser recebidas enquanto o
botão Falar estiver a ser premido.
• As mensagens podem ser ouvidas através do
Microfone/Altifalante.
Manutenção
É importante manter os Walkie-Talkies o mais secos e o
mais limpos possível. Pode limpar a caixa de proteção
exterior com um pano ou uma esponja humedecidos com
um detergente suave e água. Não tentar usar soluções de
limpeza fortes pois podem dar origem a danos.
PL