eKids 430 Snelstarthandleiding - Pagina 5
Blader online of download pdf Snelstarthandleiding voor {categorie_naam} eKids 430. eKids 430 15 pagina's. Cd boombox
Ook voor eKids 430: Snelstarthandleiding (2 pagina's), Handmatig (2 pagina's), Snelstarthandleiding (12 pagina's), Snelstarthandleiding (5 pagina's)
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lisez la présente notice.
2. Conservez cette notice.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez l'ensemble des consignes.
5. N'utilisez jamais cet appareil à proximité d'eau.
6. Le nettoyage doit s'effectuer uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas obturer les ouvertures permettant la ventilation. Veillez à installer
le produit conformément aux exigences du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que les radiateurs, les
bouches de chaleur, les cuisinières ou autres appareils (amplificateurs inclus)
produisant de la chaleur.
9. Ne rendez pas inefficace la prise de mise à la terre ou la fiche polarisée servant
à la sécurité. Une fiche polarisée comporte deux broches ; l'une est plus large
que l'autre. Une prise de mise à la terre comporte deux broches, plus une
troisième broche de mise à la terre. Cette troisième broche, plus large, est
prévue pour la sécurité de l'utilisateur. Si l'introduction de cette broche dans votre
prise de courant s'avère impossible, contactez un électricien qui effectuera le
remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation électrique des piétinements ou des
tiraillements, en particulier à hauteur des prises ou des fiches d'alimentation
électriques, et à leur sortie des appareils.
11. Utilisez uniquement les accessoires préconisés par le fabricant.
12. Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot, le socle, le tripode, le support ou la
table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot ou un
présentoir est utilisé, exercez la plus grande prudence pour éviter toute blessure
provoquée par un renversement accidentel.
13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsque l'appareil ne sera pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Reportez toute réparation à un personnel
qualifié. Les réparations sont exigées lorsque
l'appareil a été endommagé d'une manière
quelconque.
Voici
des
exemples
de
dommages : le cordon d'alimentation ou la
fiche est endommagé(e), du liquide a été
déversé ou des objets sont tombés dans
l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou
Avertissement
à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas
portatif de chariot
normalement ou a été échappé.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÈ.
ATTENTION :
L'utilisation des commandes ou des ajustements ou l'exécution des procédures
autres que ceux spécifiques peut avoir comme conséquence l'exposition de
rayonnement dangereuse.
* Caution Marking was located at bottom enclosure of the apparatus
Les marquages sont inscrits en bas de l'appareil.
ATTENTION
AVERTISSEMENT -
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE) AUCUN USER-SERVICING AU
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
Ce symbole à éclair avec une pointe de flèche dans un triangle
équilatéral est pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une «tension
dangereuse» non-isolée dans le boîtier du produit qui pourrait créer un
risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est pour alerter
l'utilisateur à la présence d'instructions importantes d'utilisation et
d'entretien dans la documentation accompagnant l'appareil.
• L' ap p a r e i l n e d oi t p as ê tr e ex p os é a ux é co u l e me n ts o u a u x
éc la b o u ssu r e s e t a uc u n o bje t ne c on te n an t d e l i q u i de , te l q u ' un
vase , n e d o i t et re p la c e s u r I' o b je t.
• La p r ise d u s ec t eu r e s t u ti lis é p ou r d é co n ne c te r I e s ys tè m e . L a p r i se
d u se ct e u r n e d o lt pa s ê tr e o b str u ée ou d oi t ê t r e fa c i l e m en t
a cce ssi b le p en dan t s o n u t ilis a ti o n.
Po ur ê tr e comp lè te m en t dé c o nn e cté d e I 'a l i m e n ta ti o n d 'e n tr é e , l a
p ri se d o it ê tr e d éb ra n c hé e d u s e cte u r.
• Le s p ile s n e d o iv e nt pa s ê tr e e x p o sé e s à d e f o r te c h a l eu r, te l q u ' à l a
l um i è r e d u so leil, au f e u o u a ut res ch as e s de se m b l a bl e .
FONCTIONS DE BASE
POUR ALLUMER L'APPAREIL
Positionnez le sélecteur de source sur CD/AUX ou RADIO ; le témoin
d'alimentation situé à l'avant de l'unité se met à clignoter.
REMARQUE: En mode CD / Aux, lorsque l'appareil ne fournit pas la fonction
principale pendant 15 minutes, l'appareil passe automatiquement en mode veille.
Pour allumer l'appareil à nouveau, appuyez sur le bouton "LECTURE/PAUSE"
(commandes 12).
POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL
• Positionnez le sélecteur de source sur OFF ; le témoin d'alimentation s'éteint.
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez le bouton VOLUME dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou
diminuer le volume.
UTILISATION DE LA RADIO
1. Positionnez le sélecteur de source sur RADIO.
2. Positionnez le sélecteur de bande sur AM ou FM.
3. Sélectionnez une station en tournant le bouton de syntonisation.
4. Extension de l'antenne TELESCOPIQUE à sa longueur si vous écoutez la
diffusion FM.
Remarque : Le témoin FM STEREO s'allume en cas de réception de programme stéréo FM.
5. Réorientez l'unité pour obtenir la meilleure réception des programmes AM, ou la
placez dans un endroit dégagé.
6. Pour éteindre la radio, positionnez le sélecteur de source sur OFF.
Remarque : Cette unité comprend une antenne FM intégrée pour plus d'efficacité.
LECTURE DE CD
Disques compatibles
Ce système est compatible avec les disques CD/DA-CDR-CDRW. Évitez que les
CD ne deviennent sales et rayés. Ne touchez pas la lentille de lecture des CD.
CHARGEMENT D'UN DISQUE
1. Positionnez le sélecteur de source sur CD/AUX.
2. Ouvrez la porte du CD.
3. Placez un CD audio dans le plateau, avec l'étiquette orientée vers le haut.
4. Fermez la porte du CD. Le nombre total de pistes apparaît sur l'écran.
5. Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE.
Remarque :
• Pour assurer des bonnes performances du système, attendez que le CD soit lu
complètement avant de continuer.
• Si aucun CD n'est chargé ou si le disque est placé à l'envers, l'écran affiche «No».
LECTURE DE DISQUE
1. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE de l'unité pour lancer la lecture. La
lecture commence à partir de la piste 1, le symbole «►» apparaît à l'écran.
2. Pour suspendre la lecture, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE, «►» et le
numéro de la piste se mettent à clignoter.
3. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton LECTURE/PAUSE.
4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP, le nombre total de pistes
apparaît à l'écran.
SELECTION D'UNE PISTE/PASSAGE
• En mode arrêt ou pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur les boutons
SAUT CD/RECHERCHER SUIVANT/PRÉCÉDENT jusqu'à ce que la piste
souhaitée apparaisse à l'écran.
• Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour lancer la lecture.
Pour rechercher un passage particulier pendant la lecture, maintenez appuyés
les boutons SAUT CD/RECHERCHER SUIVANT/PRÉCÉDENT pour effectuer
une recherche rapide dans le morceau en cours jusqu'à ce que vous atteigniez
au passage souhaité, puis relâchez les boutons. La lecture reprendra à partir de
ce point.
FONCTIONNEMENT DU MICROPHONE
Cette unité est doté d'une prise micro de 3,5 mm pour la fonction karaoké. Le micro
est accessible dans tous les modes. Connectez un micro 3,5 mm à la prise de
micro, puis allumez le micro.
DANGER!
Ce lecteur de disques compacts est
classé comme un PRODUIT LASER
DE CLASSE 1.
L'étiquette PRODUIT LASER DE
CLASSE 1 se trouve au dos de
l'appareil.
l Évitez d'installer l'appareil dans les endroits décrits ci-dessous :
1. Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité
d'appareils dégageant de la chaleur tels radiateur, et autres
équipements qui dégagent beaucoup de chaleur.
2. Endroits soumis à des vibrations permanentes.
3. Endroits non ventilés ou poussiéreux.
4. Endroits humides ou mouillés.
l Manipulez les boutons et les commutateurs comme décrit dans ce
guide.
l Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, vérifiez que le cordon
d'alimentation est branché correctement et le commutateur de tension
est correctement positionné.
l Rangez les CD ou l'appareil dans un endroit frais pour éviter tout
dommage causé par la chaleur.
BOUTONS DE COMMANDE
1. POIGNÉE
2. AM/FM
3. BOUTON DE SYNTONISATION
4. CADRAN
5. COMPARTIMENT POUR CD
6. SÉLECTEUR DE SOURCE
7. BOUTON DE VOLUME
8. BOUTON SAUT
CD/RECHERCHER SUIVANT
Mise en route
ACCESSOIRES :
Notice d'emploi : x 1
Câble secteur : x 1
Micro : x 1
SOURCE D'ALIMENTATION
Cet appareil peut être utilisé sur Courant Alternatif/Continu.
UTILISATION SUR COURANT ALTERNATIF
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans la prise
AC de l'unité et l'autre extrémité dans une prise secteur.
UTILISATION SUR COURANT CONTINU
Ouvrez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES. Insérez
6 piles UM-2/C (non incluses) dans le compartiment à piles.
Veillez à respecter les polarités comme indiqué. Débranchez le
cordon d'alimentation de l'arrière de l'unité.
Pour obtenir une meilleure performance
• N'utilisez que des piles recommandées/fournies ou de type équivalent.
• Utilisez des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, des piles alcalines, carbone-zinc et nickel-cadmium rechargeables.
• Insérez les piles en respectant les polarités (+/-) indiquées.
• Enlevez les piles usées de l'appareil.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la supervision d'un adulte.
• Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
• N'ouvrez pas les piles ou ne les chauffez pas au-delà des températures ambiantes normales.
• Pour éviter toute fuite ou dommage de pile, enlevez les piles d'un produit si celui-ci ne va pas être utilisé pendant un mois ou plus.
• Utilisez une extrême prudence lors de la manipulation de piles qui fuient (évitez le contact direct avec les yeux et la peau). En cas
de contact du liquide d'une pile avec les yeux, nettoyez immédiatement les yeux à grande eau tiède et les laisser en contact avec
l'eau pendant au moins 30 minutes. En cas de contact avec la peau, lavez la peau avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes.
Consultez un médecin si des symptômes apparaissent.
• A ranger dans un endroit frais, sec et aéré, loin des matières dangereuses et combustibles.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ou dans un feu.
• Suivez les lois applicables et les règlementations locales sur la mise au rebut et le transport de piles.
• Les piles doivent être jetées séparément à votre centre local de recyclage des déchets. Ne les jetez pas dans votre poubelle de
déchets ménagers.
24
25
9. SAUT CD/RECHERCHER
17. ÉCRAN LCD
PRÉCÉDENT
18. TÉMOIN FM STÉRÉO
10. BOUTON DE RÉPÉTITION
19. ANTENNE TELESCOPIQUE FM
11. BOUTON PROGRAMME
20. COMPARTIMENT À PILES
12. BOUTON LECTURE/PAUSE
21. PRISE CA
13. BOUTON STOP CD
22. PRISE D'ENTRÉE AUXILIAIRE
23. PRISE MICRO
14. BOUTON LECTURE ALÉATOIRE
15. HAUT-PARLEURS
24. MICRO
16. TÉMOIN D'ALIMENTATION
25. CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR
Boombox CD
ALIMENTATION REQUISE :
Source d'alimentation : 230VAC ~ 50Hz
9VCC 1,5V ; 6 piles UM-2/C (non incluses)
DC 1.5V
DC 1.5V
UM-2 "C"size
UM-2 "C"size
DC 1.5V
DC 1.5V
UM-2 "C"size
UM-2 "C"size
DC 1.5V
DC 1.5V
UM-2 "C"size
UM-2 "C"size
PROGRAMMATION DE PISTES
1. En mode arrêt, appuyez sur le bouton PROGRAMME, PROG se met à clignoter
et l'indicateur 01 apparaît.
2. Appuyez sur le bouton SAUT CD/RECHERCHER SUIVANT pour sélectionner la
première piste à programmer.
3. Appuyez sur le bouton PROGRAMME pour accéder. L'écran affiche «02».
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d'autres pistes (max 20).
5. Appuyez de nouveau sur la le bouton «PROG» et tous les numéros de pistes
programmées apparaissent un par un.
6. Appuyez sur la le bouton LECTURE/PAUSE pour lancer la lecture la première
piste programmée.
(Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture du programme.)
Remarque : Pour effacer un programme, appuyez sur le bouton STOP lorsque le CD
est arrêté ou ouvrez la porte du compartiment pour CD.
RÉPÉTER
Vous pouvez répéter une ou plusieurs pistes du CD.
1. Pour répéter une seule piste, appuyez sur le bouton RÉPÉTER pendant lecture,
«RÉPÉTER 1» se met à clignoter. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur le
bouton RÉPÉTER jusqu'à ce que «RÉPÉTER 1» disparaisse.
2. Pour répéter toutes les pistes, appuyez plusieurs fois sur le bouton RÉPÉTER
jusqu'à ce que «RÉPÉTER TOUT» apparaisse à l'écran. Pour annuler, appuyez
plusieurs fois sur le bouton RÉPÉTER jusqu'à ce que «RÉPÉTER TOUT»
disparaisse.
LECTURE ALÉATOIRE
Appuyez plusieurs fois sur le bouton ALÉATOIRE pendant lecture jusqu'à ce que
«RDM» apparaisse à l'écran.
La lecture aléatoire démarre automatiquement à partir de la piste suivante (ou
appuyez sur le bouton SAUT CD/RECHERCHER SUIVANT), jusqu'à ce que toutes
les pistes soient lues. Appuyez de nouveau sur le bouton RANDOM pour annuler.
ENTRÉE AUXILIAIRE
Cette unité est dotée d'une entrée auxiliaire qui permet de connecter d'autres
sources audio (Lecteurs MP3, etc.).
1. Positionnez le sélecteur de source sur CD/AUX.
2. Branchez le câble audio dans la prise AUX IN et l'autre extrémité dans la sortie
AUDIO OUT de la source audio externe. L'unité passe automatiquement en mode
Auxiliaire.
3. Appuyez sur LECTURE de la source audio externe pour démarrer la lecture.
avec Micro
Modèle: 430
INSTALLATION
DES PILES
OPEN
OPEN