Canon PIXMA PRO-100 Series Setup - Pagina 2
Blader online of download pdf Setup voor {categorie_naam} Canon PIXMA PRO-100 Series. Canon PIXMA PRO-100 Series 2 pagina's. Non-pc device printing
Ook voor Canon PIXMA PRO-100 Series: Installatiehandleiding (8 pagina's), Aan de slag handleiding (4 pagina's), Brochure & specificaties (12 pagina's), Beknopte handleiding (22 pagina's), Handmatig (2 pagina's), Aan de slag (4 pagina's)
Setting Up Wireless LAN
Configuration du réseau local sans fil
Configuración de la LAN inalámbrica
Configurando a LAN Sem Fio
If the access point that you are using has a WPS button, use that button to connect the printer to the wireless
LAN.
Si le point d'accès utilisé dispose d'un bouton WPS, appuyez dessus pour connecter l'imprimante au réseau
local sans fil.
Si el punto de acceso que está utilizando dispone de un botón WPS, utilice ese botón para conectar la
impresora a la LAN inalámbrica.
Se o ponto de acesso que você estiver usando tiver um botão WPS, use esse botão para conectar a
impressora à LAN sem fio.
If the access point does not have a WPS button, you can do the setting
through a computer. In this case, go to
WPS
Si le point d'accès ne dispose pas d'un bouton WPS, vous pouvez
effectuer la configuration via un ordinateur. Dans ce cas, consultez le
chapitre
Si el punto de acceso no dispone de un botón WPS, puede realizar la
configuración mediante un ordenador. En este caso, vaya a
Guía de inicio.
Se o ponto de acesso não tiver um botão WPS você pode definir a
configuração em um computador. Nesse caso, vá para
Começar.
Fl a sh i n g L ig h t
Témoi n
a n d S ol i d L i gh t
cl ignotant et
témoi n f i xe
The light of Wi-Fi lamp
and POWER lamp
Pendant l'opération, le voyant Wi-Fi
et le voyant ALIMENTATION (POWER)
fixes.
La luz de Wi-Fi
y de la luz de ENCENDIDO (POWER)
funcionamiento.
A luz do indicador luminoso Sem-fio (Wi-Fi)
e ficarão acesas durante a operação.
Co n n ec t i o n t o
Connexi on au
Wi r e le s s LA N
réseau l ocal
sans fi l
1
1 1
Press and hold
for at least 2 seconds.
starts flashing.
1 1
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur le bouton
Le bouton
commence à clignoter.
1 1
Mantenga pulsado
durante al menos 2 segundos.
empieza a parpadear.
1 1
Pressione e mantenha pressionado o
começa a piscar.
2
2 2
Press and hold the WPS button on the access point for a few seconds.
2 2
Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton WPS du point d'accès.
2 2
Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso durante unos segundos.
2 2
Pressione e mantenha pressionado o botão WPS no ponto de acesso por alguns segundos.
3
3 3
After a while, when the flashing light of
3 3
Après quelques instants, lorsque le témoin clignotant des boutons
configuration est terminée.
3 3
Transcurrido un tiempo, cuando la luz parpadeante de
finalizado.
3 3
Depois de um instante, quando a luz piscante de
completa.
of Getting Started.
du manuel Démarrage.
Luz
Luz P i s c a ndo e
pa r pa d e a n te y
Luz A c e s a
l uz fi j a
POWER lamp
Voyant ALIMENTATION (POWER)
Luz de ENCENDIDO (POWER)
Indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER)
RESUME/CANCEL button (Alarm lamp)
Bouton REPRENDRE/ANNULER (RESUME/
CANCEL) (Voyant Alarme (Alarm))
Botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/
CANCEL) (luz de Alarma (Alarm))
Botão RETOMAR/CANCELAR (RESUME/
CANCEL) (indicador luminoso Alarme (Alarm))
Wi-Fi button / Wi-Fi lamp
Bouton Wi-Fi / Voyant Wi-Fi
Botón Wi-Fi / Luz de Wi-Fi
Botão Sem-fio (Wi-Fi) / indicador luminoso Sem-fio (Wi-Fi)
will flash and turn solid during the operation.
clignoteront avant de devenir
parpadeará y se volverá fija durante el
e do indicador luminoso ALIMENTAÇÃO (POWER)
Co ne x i ón
Cone x ã o a um a
a l a LAN
LAN S e m Fi o
i na l á m br i c a
.
por pelo menos 2 segundos.
and
turn solid, the setting is complete.
et
devient fixe, la
y
se quedan fijas, la configuración ha
e de
ficar acesa, a configuração estará
W h e n t h e
A l a r m L a m p
L i g h t s U p
( O r a n g e )
1
1 1
Press the RESUME/CANCEL button
1 1
Appuyez sur le bouton REPRENDRE/ANNULER (RESUME/CANCEL)
1 1
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL)
1 1
Pressione o botão RETOMAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL)
2
2 2
Wait for a while. Then, redo the operation of "Connection to Wireless LAN".
If the error persists, turn off and then turn on the access point and redo the operation of "Connection to Wireless LAN".
2 2
Patientez un instant. Recommencez ensuite la procédure « Connexion au réseau local sans fil ».
Si le problème persiste, éteignez, puis rallumez le point d'accès, puis recommencez la procédure « Connexion au
de la
réseau local sans fil ».
2 2
Espere un momento. A continuación, repita la operación de "Conexión a la LAN inalámbrica".
Si se mantiene el error, apague y encienda el punto de acceso y repita la operación de "Conexión a la LAN inalámbrica".
de Para
2 2
Aguarde um instante. Em seguida, refaça a operação de "Conexão a uma LAN Sem Fio".
Se o erro persistir, desligue e ligue novamente o ponto de acesso e refaça a operação de "Conexão a uma LAN Sem Fio".
piscarão
L o r s q u e l e
C u a n d o l a
v o y a n t A l a r m e
l u z d e A l a r m a
( A l a r m )
( A l a r m )
s ' a l l u m e
s e i l u m i n a
( O r a n g e )
( n a r a n j a )
of the printer.
Q u a n d o o
I n d i c a d o r
L u m i n o s o
A l a r m e ( A l a r m )
A c e n d e
( L a r a n j a )
de l'imprimante.
de la impresora.
da impressora.