Andis PM-3 Gebruik en verzorging
Blader online of download pdf Gebruik en verzorging voor {categorie_naam} Andis PM-3. Andis PM-3 2 pagina's. Andis company home haircutting kits - use and care guide
Ook voor Andis PM-3: Specificaties (1 pagina's)
Paso 3: Empiece a trabajar
cuidadosamente siga el contorno
alrededor a los lados de la cabeza
sobre y detrás de las orejas y
formando un ángulo con el peine
al lado del cuello.
MISE EN GARDE
de manera que el pelo de la parte
Paso 9: Peine el pelo otra vez,
posterior de la cabeza sobresalga
recorte la línea de pelo del frente
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité
más que el pelo del frente. Corte
con tijeras y haga una inspección
al largo deseado, trabajando
au moment d'utiliser des appareils électriques.
final de lugares disparejos.
alrededor hacia los dos lados
Veuillez donc respecter les directives suivantes.
y hacia la corona de la cabeza
en capas.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
Recorte básico para niñas y mujeres
D'UTILISER CET APPAREIL
Paso 4: Hora de recortar el pelo
de la parte superior de la cabeza.
Si usa raya en el pelo asegúrese
Paso 1: Empiece el corte en capas
DANGER :
de que esté en el lugar correcto.
separando el pelo verticalmente
Ahora peine el pelo hacia la cara.
1. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé
hacia abajo por la mitad de la parte
Después, estando detrás de la
dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
posterior. Haga una raya horizontal
persona, asegure una sección
varios centímetros sobre la parte
2. Ne l'utilisez pas dans le bain ou la douche.
de pelo entre su primer y segundo
baja de la línea de pelo. Peine el
3. Ne placez pas ou ne rangez pas un appareil électrique
dedos. Controle la cantidad de pelo
pelo más corto hacia abajo, la capa
dans un endroit où il pourrait tomber dans un lavabo
a cortar por la cantidad de pelo
más larga hacia el frente y sobre las
ou une baignoire. Ne le mettez pas ou ne le faites pas
que sobresale arriba de sus dedos.
Después, usando la maquinilla
orejas. Con tijeras, corte las capas
tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.
más cortas al largo deseado.
o las tijeras de peluquero, corte
4. Débranchez toujours l'appareil immédiatement
desde el frente hasta la parte
après l'avoir utilisé.
Paso 2: Peine el pelo hacia arriba,
posterior de la cabeza.
5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer, d'enlever
retirándolo de la nuca y con un
Paso 5: Continúe este método
pasador sujételo en su lugar.
ou d'installer des pièces.
de corte. Como vaya trabajando
Sostenga la maquinilla de cortar el
AVERTISSEMENT :
de frente a atrás, puede
pelo boca abajo para limpiar la nuca.
gradualmente cortar el pelo más
risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques
corto (si lo desea) manteniendo
Paso 3: Sostenga pelo entre sus
ou de blessures :
sus dedos más cerca a la cabeza
dedos, continúe cortando el pelo
dejando que más pelo sea cortado.
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
en capas. Cada capa debe ser
2. Une surveillance étroite est nécessaire quand des enfants
Paso 6: Para recortar el pelo más
cortada aproximada mente 6 mm
ou des personnes souffrant de certains handicaps sont
largo en los lados de la cabeza use
más larga que la capa de abajo.
à proximité de l'appareil ou l'utilisent.
tijeras o maquinilla. Use un peine
Paso 4: Divida el pelo verticalmente
o los dedos para levantar el pelo,
3. N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que
desde la corona hasta la oreja.
luego corte el pelo que sobresale
celui recommandé dans ce dépliant. N'utilisez pas
Peine el pelo hacia los lados y sujete
del peine o dedos. Mezcle el pelo
d'accessoires non recommandés par Andis.
secciones en su lugar con pinzas.
largo con el pelo corto que ha
4. N'utilisez jamais cet appareil s'il fonctionne mal, ou
cortado con la maquinilla. Corte
Sostenga el pelo sobre las orejas
si la prise ou le cordon est endommagé. N'utilisez pas
un poco de pelo a la vez, y peine
entre sus dedos. Corte el pelo al
l'appareil s'il a été endommagé ou échappé sur le sol ou
seguido para encontrar lugares
largo deseado. Continúe como en
dans l'eau. Retournez-le à un centre de réparation agréé
disparejos.
paso tres. Luego corte atrás de la
Andis.
oreja, conectando largos y capas.
Paso 7: Limpie la nuca usando
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude.
la maquinilla hasta la línea del pelo
Repita en el otro lado.
6. Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d'objet
como se muestra. Para este paso y
Paso 5: Corte el flequillo con tijeras
dans les fenêtres d'aération.
para el paso seis use el accesorio
aproximadamente 2 cm arriba de
7. N'utilisez pas l'appareil en plein air et ne le mettez pas
de peine de 3/8" (9.5 mm) sobre
en marche dans une pièce où des produits (laques) en
las cejas. Use las cejas como guía
las cuchillas.
aérosol sont utilisés et où de l'oxygène est administré.
para un corte recto. Mezcle con los
Paso 8: Corte la línea de pelo
8. Pour éviter les blessures, n'utilisez pas cet appareil
lados para dar la forma deseada.
alrededor de orejas y cuello con
si la lame ou le guide sont abîmés ou brisés.
Asegúrese que la frente esté relajada
la maquinilla. Incline la maquinilla
mientras corte, y no fruncida.
9. Pour arrêter l'appareil, mettez-le à la position « arrêt »
de manera que use solo la esquina
et débranchez-le.
de la cuchilla; luego lenta y
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
l'excès d'huile sur les lames à l'aide
F R E N C H
d'un chiffon sec et doux. Les lubrifiants
CES DIRECTIVES
en aérosol ne contiennent pas assez
d'huile pour bien lubrifier les lames.
Remplacez toujours les lames brisées
POUR USAGE PERSONNEL
ou ébréchées afin de prévenir les
blessures. Vous pouvez enlever l'excès
Afin de réduire les risques d'électrocution, cet appareil est muni
de cheveux sur vos lames à l'aide d'une
d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). La fiche
petite brosse ou d'une vieille brosse
s'insère dans une prise polarisée d'une seule façon. Si elle refuse
à dents. Pour nettoyer les lames,
de s'insérer jusqu'au fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle
nous suggérons de les immerger
refuse toujours de s'insérer à fond, demander à un électricien agréé
(lames seulement) dans une cuvette
d'installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la fiche.
peu profonde remplie d'huile à tondeuse
Pour éviter les chocs électriques :
Andis pendant que la tondeuse est en
DIRECTIVES D'UTILISATION
marche. Toute poussière et tout cheveu
accumulés entre les lames devraient
Veuillez lire les directives suivantes avant d'utiliser votre nouvelle
tondeuse Andis. Prenez-en soin et elle durera pendant des années.
s'enlever. Après le nettoyage, mettez
votre tondeuse à la position « arrêt »
Avant de faire fonctionner la tondeuse, enlevez le protège-lame.
Branchez la tondeuse dans une prise de 120 volts, 60 cycles c.a.
et séchez les lames à l'aide d'un chiffon sec. Vous pouvez ensuite
recommencer à tondre. Avant de ranger la tondeuse, étendez une
ou tel qu'il est indiqué sur l'appareil. Pour mettre la tondeuse en
marche, glissez la commande vers l'avant. Pour l'arrêter, remettez
ou deux gouttes d'huile sur les lames afin de prévenir la rouille.
la commande à sa position initiale. Après avoir utilisé la tondeuse,
enroulez le cordon et rangez l'appareil dans un endroit sécuritaire.
CENTRES DE RÉPARATION
Dès que les lames de la tondeuse Andis s'émoussent suite à une
(POUR LES MODÈLES PM-3L UNIQUEMENT)
utilisation répétée, il est recommandé d'acheter un nouveau jeu
de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé
Pour démarrer la tondeuse et allumer l'éclairage, placez
par Andis. Pour faire réviser la tondeuse, emballez-la soigneusement
le commutateur sur position Marche (ON). Pour l'arrêter
et envoyez-la par colis postal assuré ou par UPS à un centre
Pour réduire les
et l'éteindre, placez le commutateur sur position Arrêt (OFF).
de réparation agréé par Andis. Pour plus d'informations, lisez
Après utilisation de la tondeuse Andis, enroulez le cordon
et rangez la tondeuse en lieu sûr.
la garantie dans ce manuel.
Caractéristiques de l'éclairage :
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DES LAMES
1) Circuit d'éclairage Andis exclusif pour maximiser la durée
Débranchez tout d'abord la tondeuse avant
de vie des voyants
d'enlever les lames. Retournez la tondeuse de
2) Trois voyants pour une couverture complète de la lame
façon à ce que les dents de la lame pointent vers
3) Les voyants robustes résistent à une utilisation par un
le bas. Vous pouvez placer la tondeuse sur une
professionnel sans griller.
surface plate pour effectuer le remplacement.
4) La lumière blanche ultra-vive des voyants ne dégage
Dévissez les vis situées sur la lame comme
pas de chaleur.
il est démontré sur le diagramme C. Enlevez
les lames. Pour remplacer les lames, remettez
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
la lame supérieure en place (voir diagramme
D). Alignez les trous de vis de la lame
Seul le mode d'entretien décrit dans ce dépliant convient à votre
inférieure avec les deux trous du boîtier de la
tondeuse Andis. À défaut, vous pouvez la confier à Andis Company
tondeuse et remettez les vis. Ne les resserrez
ou à un centre de réparation agréé Andis.
pas complètement. Retournez la tondeuse
ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES
et alignez la lame inférieure de sorte que les
dents des deux lames soient parallèles, les
À TONDEUSE ANDIS
dents de la lame inférieure étant légèrement
Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque
au-dessus de celles de la lame supérieure.
utilisation. Si les lames laissent des traces ou cessent de fonctionner
Si les lames ne sont pas placées de cette
adéquatement, vous devez les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse
façon, la tondeuse pourrait pincer la peau au
comme l'indique le diagramme B afin d'empêcher l'huile de pénétrer
moment de tondre les poils.
dans le moteur. Mettez quelques gouttes d'huile à tondeuse Andis
sur le devant et le côté des lames (voir diagramme A). Enlevez
COMMENT POSER LES GUIDES
HUILE
GUIDE DE COUPE
Les guides se posent très facilement.
Description
Directives de coupe
Longueur approx. de la coupe
Vous n'avez qu'à les encliqueter
Courte
et les décliqueter. Vous pouvez régler
la longueur de la coupe en vous
Lame standard Andis
sens du poil
1/16 po
sens inverse du poil
1/32 po
servant des divers guides conçus
Diagramme A
pour la tondeuse Andis.
Guide de 1/16 po
sens du poil
3/16 po
sens inverse du poil
3/32 po
Pour utiliser un guide, glissez
Guide de 1/8 po
sens du poil
1/4 po
les dents de la lame dans le guide.
sens inverse du poil
1/8 po
Encliquetez le guide vers le bas.
Guide de 1/4 po
sens du poil
3/8 po
Les guides sont faciles à poser et
sens inverse du poil
1/4 po
à enlever. Ils permettent d'obtenir
une coupe précise, de la longueur
Guide de 3/8 po
sens du poil
1/2 po
sens inverse du poil
3/8 po
indiquée sur le guide même, soit
1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 3/8 po,
Guide de 1/2 po
sens du poil
5/8 po
Diagramme B
1/2 po et 3/4 po. La longueur de la coupe peut toutefois varier selon
sens inverse du poil
1/2 po
l'angle de la lame, l'épaisseur et la texture des cheveux. Consultez
Guide de 3/4 po
sens du poil
7/8 po
le tableau ci-contre pour connaître les longueurs approximatives
sens inverse du poil
3/4 po
des coupes.
Guide de 1 po
sens du poil
1-1/8" po
(offerts avec
certains modéles)
sens inverse du poil
1" po
COMMENT COUPER LES CHEVEUX
Coupe traditionnelle pour homme et garçon
Guide à mêler
Guides à effiler
Étape 1 : Huilez tout d'abord les
Conçu pour mêler les différentes
Conçus pour effiler uniformément les
lames, avant et après chaque
longueurs d'une section.
côtés de la tête. Le côté le plus
court donne une longueur de
utilisation. Utilisez toujours l'huile
1/8 po et le côté le plus long,
à tondeuse Andis. Posez le guide de
de 3/8 po.
3/8 po sur la tondeuse (facultatif).
Peignez les cheveux comme vous
RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE
le faites habituellement.
Le réglage des lames de la tondeuse Andis est
Étape 2 : À l'aide d'un peigne et
un jeu d'enfant! Il suffit d'appuyer sur la manette
de la tondeuse, effilez les cheveux
Diagramme C
de réglage pour changer la longueur de la coupe.
à la base de la nuque en effectuant
Pour obtenir une coupe courte, placez la tondeuse
des mouvements vers le haut
verticalement.
et l'extérieur. Enlevez la longueur
désirée. Tondez les cheveux en
étages vers le vertex.
REMARQUE : Lors des deuxième et
troisième étapes, tenez le peigne,
les dents vers le haut.
Étape 3 : Faites le tour de la tête
en plaçant le peigne en angle de
façon à ce que les cheveux saillent
davantage à l'arrière qu'à l'avant
Diagramme D
de la tête. Coupez les cheveux en
étages de la longueur désirée, en
allant vers les deux côtés et vers
le sommet.
Étape 4 : Voici le moment de tailler
Coupe de base pour dame et fillette
les cheveux sur le dessus de la tête.
S'il y a une séparation, assurez-vous
Étape 1 : Commencez par séparer
Longue
qu'elle est au bon endroit. Peignez
les cheveux verticalement au milieu
maintenant les cheveux vers l'avant,
3/16 po
de l'arrière de la tête. Effectuez une
1/8 po
sur les yeux. Puis, installez-vous
séparation horizontale plusieurs
derrière la personne dont vous
5/16 po
pouces au-dessus de la ligne de
5/32 po
coupez les cheveux et soulevez une
contour de la chevelure. Peignez les
petite section de ses cheveux à l'aide
cheveux plus courts vers le bas et
3/8 po
de vos pouce et index. Placez vos
les cheveux plus longs par-dessus
1/4 po
doigts là où vous voulez couper les
les oreilles vers l'avant. À l'aide des
1/2 po
cheveux. À l'aide de la tondeuse ou
ciseaux, coupez les cheveux courts
3/8 po
de ciseaux, taillez les cheveux de
de la longueur désirée.
5/8 po
l'avant à l'arrière de la tête.
Étape 2 : Peignez les cheveux vers
1/2 po
Étape 5 : Continuez à tailler
le haut, éloignés de la nuque, puis
7/8 po
les cheveux de cette façon. En
maintenez-les en place à l'aide d'une
5/8 po
allant vers l'arrière, vous pouvez
barrette. Renversez la tondeuse pour
graduellement couper les cheveux
effectuer la finition de la nuque.
1 1/8 po
plus courts (si désiré) en plaçant
1 po
Étape 3 : Tout en tenant les cheveux
vos doigts plus près de la tête.
1-3/8 po
entre les doigts, continuez à dégrader
Étape 6 : Vous pouvez laisser les
les cheveux. Chaque étage de
1-1/4" po
cheveux plus longs sur les côtés
cheveux devrait être environ 1/4 po
de la tête à l'aide de ciseaux ou
plus long que l'étage du dessous.
de la tondeuse. Utilisez un peigne
Étape 4 : Séparez les cheveux
ou vos doigts pour soulever les
verticalement du vertex à l'oreille.
cheveux puis taillez les cheveux qui
Peignez les cheveux vers les côtés
dépassent. Mêlez les cheveux plus
et maintenez-les en place à l'aide de
longs et les cheveux plus courts.
pinces. Tenez les cheveux au-dessus
Ne coupez qu'une petite quantité
des oreilles, entre les doigts. Taillez
de cheveux à la fois et peignez à
les cheveux de la longueur désirée.
répétition de façon à déceler les
Continuez de la façon indiquée à
défauts de coupe.
l'étape 3. Puis coupez les cheveux
Étape 7 : Effectuez la finition de la
derrière les oreilles. Répétez de l'autre
nuque à l'aide de la tondeuse (voir
côté.
diagramme ci-contre) jusqu'à la ligne
Étape 5 : Coupez la frange à l'aide
de contour de la chevelure. Lors de
de ciseaux, environ 1 po au-dessus
cette étape et de l'étape précédente,
des sourcils. Les sourcils doivent
utilisez le guide de 3/8 po.
vous servir de guide pour obtenir
Étape 8 : À l'aide de la tondeuse,
une coupe droite. Mêlez la frange aux
taillez autour des oreilles et du
cheveux des côtés et donnez au tout
cou. Penchez la tondeuse de
la forme désirée. Assurez-vous que
façon à n'utiliser que le coin de
le front est détendu, et non plissé, au
la lame. Puis, suivez lentement et
moment d'effectuer la coupe.
soigneusement le contour au-dessus
et derrière les oreilles, et vers le cou.
Étape 9 : Peignez les cheveux de
nouveau, taillez le devant de la ligne
de contour de la chevelure à l'aide
de vos ciseaux et vérifiez de nouveau
les défauts de coupe.
MANUFACTURER'S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or
workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited
to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use
conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis
will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective
product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any
Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177. In Canada please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing the nature of the
problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening
Model/Modelo
of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of
repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental
Modèle PM-1
or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some
states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________ Model ______________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com
or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES
Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los
materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas
las garantías implícitas también están limitadas a cinco años. Si este producto Andis
no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro
del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis
reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto
y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante
de ompra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis,
1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093.
Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al material extraño que
a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no
será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra
persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún
tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no
permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo
Model/Modelo
que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.
Fecha de compra ___________________ Modelo _____________________________
Modèle PM-3
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis garantit ce produit à l'acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de
fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat. La durée de
Model/Modelo
toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie,
ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d'utilisation
Modèle PM-3L
domestique normales, par suite d'un défaut de fabrication ou de matériau, L'appareil
défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d'achat
à n'importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance
Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093.
Joindre à l'envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances
étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas
couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations
ou modifications effectuées par toute autre personne, agence ou société. Andis n'est
responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu'en soit la nature, ni
Home Haircutting Kits
de l'utilisation d'accessoires non autorisés. Certains États n'autorisant pas la limitation
ou l'exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou
l'exclusion qui précède ne s'applique pas dans votre cas.
Juego de peluquería para uso doméstico
Date d'achat ______________________ Modèle _____________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
Trousse de coupe à domicile
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
Congratulations – you just went First Class when you bought this
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
Andis product. Careful workmanship and quality design have been
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
the hallmarks of Andis products since 1922.
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Andis Company
¡Felicitaciones! — Usted llegó a la primera clase al comprar este
producto de Andis. Desde 1992 el sello de la marca de Andis ha
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
representado una excelente mano de obra y un diseño de calidad.
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
[email protected] w w w. a n d i s . c o m
Nous vous félicitons d'avoir acheté une tondeuse Andis. Les
produits Andis sont synonymes de qualité depuis 1922.
Form #23736 Rev. A
© 2009 Andis Company, USA
Printed in China