DS Produkte Z 06338 Gebruiksaanwijzing - Pagina 5

Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} DS Produkte Z 06338. DS Produkte Z 06338 8 pagina's. Solar laser emitter

DS Produkte Z 06338 Gebruiksaanwijzing
FR
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter ce
projecteur laser solaire.
Avant la première utilisation de l'article, veuillez lire
attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour la
consulter ultérieurement. Si vous cédez l'article à un tiers,
veuillez également lui remettre ce mode d'emploi.
Veuillez tenir compte des avertissements qui se trouvent
sur le boîtier du projecteur et ne les enlevez pas ! Veillez
aussi à ce qu'ils ne soient pas enlevés par une tierce
personne !
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service
après-vente sur notre site Internet : www.service-shopping.de
Utilisation adéquate
L'article est prévu pour service de décoration dans des lieux
extérieurs. L'accu du module solaire se charge à la lumière du
jour par le panneau solaire. Grâce à l'énergie stockée, le laser
est activé dans l'obscurité.
L'article ne doit pas se trouver à proximité des autres sources
de lumières (p. ex. lampes et lampadaires) pour qu'il puisse
s'allumer automatiquement.
Veuillez n'utiliser l'article que comme décrit dans le mode
d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire
aux dispositions. Conservez bien le mode d'emploi.
L'article est conçu pour l'usage privé, pas pour un usage
commercial.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une
manipulation non appropriée, par un dommage ou par des
tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable
pour l'usure normale.
Avertissement contre tout abus
Le rayon laser ne doit pas être orienté sur des personnes,
des animaux, des véhicules ou des avions. Ne l'utilisez pas
à proximité d'un aéroport.
Les manipulations sur le dispositif laser sont interdites ! Le
cache en verre ne doit pas être retiré !
Consignes de sécurité
PRÉCAUTION Rayon laser ! Ne pas regarder directe-
ment le rayon et ne pas regarder directement avec des
instruments optiques. Le rayon laser peut provoquer des
éblouissements et des dommages durables sur les yeux.
ATTENTION Risques de blessure
N'orientez pas le rayon laser sur des personnes ou des
animaux !
Ne regardez pas le rayon direct ou réfl échi ! Assurez-vous que
des enfants ou des animaux ne regardent pas directement le
rayon.
Fermez les yeux et orientez immédiatement votre tête hors du
rayon laser si celui-ci arrivait sur vos yeux.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'article. Ils pourraient se blesser avec la pointe
du piquet ou en regardant directement le rayon laser.
Risque d'asphyxie par les fi lms et sacs en plastique ! Tenez les
enfants et les animaux éloignés du matériel d'emballage.
Pour la fi xation murale, utilisez du matériel de fi xation approprié
et faites-vous conseiller éventuellement par un professionnel.
Ne démontez pas l'article (sauf pour retirer les accus avant l'éli-
mination du module solaire). Faites faire les réparations uni-
quement par un atelier professionnel ou par le service après-
vente.
ATTENTION Risque d'électrocution et d'incendie !
Ne plongez jamais l'article dans de l'eau ou d'autres liquides ! Il
est uniquement protégé contre les projections d'eau.
Ne touchez jamais l'article avec les mains mouillées ou
humides.
Éloignez l'article des matériaux infl ammables et des gaz.
N'utilisez pas l'article lorsqu'il présente des dommages visibles.
Mode d'emploi
La bon manipulation des accus
Si l'accu venait à couler, évitez le contact de la peau, des yeux et
des muqueuses avec l'acide des piles. En cas de contact avec
l'acide des piles, rincez immédiatement les endroits concernés
avec beaucoup d'eau propre et consultez immédiatement un
médecin.
Il est interdit de démonter les accus, de les jeter dans le feu, de
les plonger dans des liquides ou de les court-circuiter.
Dommages matériels, sur les biens et sur l'appareil
Gardez suffi samment de distance par rapport aux sources de
chaleur.
En cas de conditions météorologiques extrêmes (p. ex. tem-
pête, grêle) ou si vous ne voulez pas utiliser l'article durant une
longue période, coupez le module solaire et rangez l'article
dans un endroit sec.
Ne laissez pas tomber l'article et ne l'exposez pas à de
puissants chocs.
Veillez à ce que le panneau solaire soit toujours propre pour
garantir la plus forte absorption possible de lumière. Pour cette
raison, nettoyez de temps en temps le panneau avec un chiffon
humide. Pour le nettoyage de l'article, n'utilisez aucun
produit d'entretien agressif ou abrasif ! Vous pourriez
endommager la surface.
Contenu de la livraison et vue générale de l'article
10
9
1 Panneau solaire
2 Accu (logement à piles sous le module solaire)
3 Interrupteur marche / arrêt avec trois fonctions : R / G / FLASH
(sous le module solaire)
4 Ouverture de sortie du rayon laser (lumière verte)
5 Manche
6 Piquet
7 Ouverture de sortie du laser (lumière rouge)
8 Signes et remarques d'avertissement concernant le rayon laser
(sur le boîtier de l'ouverture de sortie du laser)
Nicht direkt in den Strahl blicken
(Rayon laser
Ne regardez pas directement le rayon
Catégorie de laser 2
Puissance P = 538 μW / 265 μW
Longueurs d'ondes: λ 635 nm / λ 535 nm
Intensité du rayonnement: < 1m W/m²
IEC 60825-1:2014)
9 Bras de fi xation
10 Support mural
sans illustration :
2 vis (1 courte / 1 longue) et 2 écrous papillon
2 vis et 2 chevilles
Réf. d'article: Z 06338
8
7
Laserstrahlung
Laser Klasse 2
Leistung P = 538μW / 265μW
IEC 60825-1:2014
1
2
3
4
5
6