DS18 INF-SBC15A Gebruikershandleiding - Pagina 12

Blader online of download pdf Gebruikershandleiding voor {categorie_naam} DS18 INF-SBC15A. DS18 INF-SBC15A 15 pagina's. 6v/12v portable automatic smart battery charger & maintainer with boost

FAULT LIGHT / LUZ DE FALLA
When FAULT light is on, it means the charger detects
invisible fault. Therefore, the user should solve the fault
before use . If the user could not solve problems, please
consult the professional person.
FAULT INDICATOR / INDICADOR DE FALLA
CODE
CÓDIGO
E01
Poor contact of battery or battery
E02
la batería o el polo de la batería
E03
El modo de carga y el voltaje de la
Battery can not store electricity
E04
La batería no puede almacenar
E05
vulcanizada y no se puede reparar.
E06
11
FAULT
FALLA
Charger overheating
Sobrecalentamiento
del cargador.
pole leads to bad contact
Mal contacto de
conduce a un mal contacto.
Charging mode and
battery voltage mismatch
batería no coinciden.
electricidad.
The battery is
seriously vulcanized and
cannot be repaired
La batería está seriamente
Reverse connection
Conexión inversa.
Cuando la luz de FAULT está encendida, significa que el
cargador detecta una falla invisible. Por lo tanto, el usuario
debe resolver la falla antes del uso. Si el usuario no pudo
resolver los problemas, consulte a un profesional.
The charger will automatically suspend the charge and send
out a warning sound, at this time the user does not have to
cut off the power and wait for the charger to
recharge when the charger is cooled
El cargador suspenderá automáticamente la carga y emitirá
un sonido de advertencia, en este momento el usuario no
tiene que cortar la alimentación y esperar a que el cargador se
recargue cuando el cargador se enfría.
Reconnect the battery or clean the battery pole
Vuelva a conectar la batería o limpie el polo de la batería.
Charging the 12V battery in the 6V mode will cause mismatch.
The charger will send out a warning sound, at this time the
user needs to cut off the power and reselect the mode.
La carga de la batería de 12V en el modo de 6V provocará un
error. El cargador emitirá un sonido de advertencia, en este
momento el usuario debe cortar la alimentación y volver a
seleccionar el modo.
The battery has been damaged and the
charger can't repair the battery.
La batería se dañó y el cargador no puede repararla.
The battery has been damaged and the
charger can't repair the battery.
La batería se dañó y el cargador no puede repararla.
Disconnect and reconnect in the right position.
Desconectar y volver a conectar en la posicion correcta.
SOLUTIONS
SOLUCIÓN