DSC WS4939 Gebruiksaanwijzing - Pagina 2

Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} DSC WS4939. DSC WS4939 2 pagina's.

IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software purchased with or without Products and
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est
Components is copyrighted and is purchased under the following license terms:
protégé par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence :
• Tproducts or components ("HARDhis End-User License Agreement ("EULA") is a legal agreement
• Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel
between You (the company, individual or entity who acquired the Software and any related Hardware)
connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des
and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), the
systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis.
manufacturer of the integrated security systems and the developer of the software and any related
• Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné
WARE") which You acquired.
par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et
• If the DSC software product ("SOFTWARE PRODUCT" or "SOFTWARE") is intended to be accompa-
peut aussi comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation « en ligne » ou électronique.
nied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy or install
• Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités
the SOFTWARE PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may
de ce contrat de licence.
include associated media, printed materials, and "online" or electronic documentation.
• En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez
• Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated with a separate
inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous
end-user license agreement is licensed to You under the terms of that license agreement.
n'acceptez pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the SOFTWARE PROD-
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités internationaux sur le droit d'auteur,
UCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to
ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé,
pas vendu.
be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
(a) Installation et utilisation du logiciel — Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez le droit d'installer qu'un
SOFTWARE PRODUCT LICENSE
seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as
(b) Utilisation de stockage en réseau — Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché, exécuté,
other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre
1. GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez
(a) Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one copy of the
acheter une licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL sera utilisé.
SOFTWARE PRODUCT installed.
(c) Copie de sauvegarde — Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez
(b) Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run,
avoir qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce
shared or used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or other
qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les
digital electronic device ("Device"). In other words, if You have several workstations, You will have to
matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(c) Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous n'avez pas le droit
one copy per license installed at any given time. You may use the back-up copy solely for archival
de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une
purposes. Except as expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the
telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire
SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials accompanying the SOFTWARE.
des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
n'avez pas le droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez
(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse
instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU.
engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such
(b) Séparation des Composants — Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses
activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. You may not make any
parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
changes or modifications to the Software, without the written permission of an officer of DSC. You may not
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique — Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est
remove any proprietary notices, marks or labels from the Software Product. You shall institute reasonable
autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut
measures to ensure compliance with the terms and conditions of this EULA.
être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
(b) Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its
(d) Location — Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas
component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE unit.
le droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(c) Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the
(e) Transfert du Produit Logiciel — Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de
SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this case, the
la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous
SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA..
transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises à niveau
(d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to
et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise
others or post it on a server or web site.
à niveau, tout transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(e) Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a
(f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne
permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all of the
respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et
SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, the media and printed materials, any upgrades and
toutes ses parties composantes.
this EULA), and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an
(g) Marques de commerce — Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de commerce ou aux
upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT.
marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
(f) Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to comply
3. DROIT D'AUTEUR
with the terms and conditions of this EULA. In such event, You must destroy all copies of the SOFTWARE
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux
PRODUCT and all of its component parts.
images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout
(g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service
exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des
marks of DSC or its suppliers.
copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including
intellectuelle associés au contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du
but not limited to any images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the
propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété
accompanying printed materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its
intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas expressément
suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and
octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
intellectual property rights in and to the content which may be accessed through use of the SOFTWARE
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
PRODUCT are the property of the respective content owner and may be protected by applicable copyright or
Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne
other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such content. All rights
ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its suppliers.
5. CHOIX DES LOIS
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE PRODUCT to
Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario, Canada.
any country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
6. ARBITRATION
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario,
Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage définitif et sans appel
Canada.
conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final and
l'arbitration sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
binding arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the
7. GARANTIE RESTREINTE
arbitrator's decision. The place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration
(a) PAS DE GARANTIE
shall be English.
DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA
7. LIMITED WARRANTY
VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
(a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE "AS IS" WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les caractéristiques du MATÉRIEL,
SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
ou des problèmes d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU RISQUE
changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS
SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY EVENT, IF
D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ
ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT,
PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE
DSC'S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR
THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND
DOMMAGES INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND
APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC
SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED
NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE
(INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR
PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO
CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS
OTHER WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPON-
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
SABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS
DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED
PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE
UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTAL-
OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS,
LATIONS OU SERVICES, UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COM-
LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF
PRIS LES CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. MISE EN GARDE : DSC recommande de tester
SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS
complètement l'ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arri-
TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY. WARN-
ver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison notamment,
ING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. How-
mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de pannes de courant.
ever, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical
disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
This product meets the requirements of Class II, Grade 2 equip-
Belt Clip Assembly / Assemblage de l'agrafe de
ment as per EN50131-1 and EN50131-6 Standards. The power
ceinture / Ensamblaje del prendedor para cin-
supply is Type C as per EN50131-6 Standard.
turones / Riemklem / Montering av bältesclip
Ce produit est conforme aux exigences relatives aux appareils de
classe II, niveau 2 selon les normes EN50131-1 et EN50131-6.
L'alimentation électrique est de type C conformément à la norme
EN50131-6.
Este producto cumple las exigencias para equipos de Clase II,
Grado 2 de acuerdo con las normas EN50131-1 y EN50131-6.
La fuente de alimentación es de Tipo C de acuerdo con la norma
EN50131-6.
Dit product voldoet aan de vereisten van Class II, Grade 2 appa-
rauur volgens EN50131-1 en EN50131-6 normen. De stroomto-
evoer is Type C volgens de EN50131-6 norm.
Produkten uppfyller kraven för klass II, grad 2-utrustning enligt
standarderna EN50131-1 och EN50131-6. Nätdelen är typ C
enligt standarden EN50131-6.
© 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved.
© 2014 Tyco International Ltd., Tyco International Ltd. et ses compagnies respectives.
© 2014 Tous droits réservés. Tyco International Ltd. y sus respectivas compañías.
© 2014 Todos los derechos reservados. Tyco International Ltd. e suas respectivas empresas. Todos os direitos reservados.
IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes
tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de licencia:
• Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement - "EULA") es un acuerdo legal entre Usted
(la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security
Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), el fabricante de los sistemas de seguridad
integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados ("HARDWARE") que
usted ha adquirido.
• Si el producto de software DSC ("PRODUCTO DE SOFTWARE" o "SOFTWARE") necesita estar acompañado de
HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y
documentación "en línea" o electrónica.
• Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de usu-
ario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
• Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE,
Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modifi-
cación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá
licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como
otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a) Instalación y uso del software — Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia
del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en red — El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado,
ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo,
terminal u otro dispositivo electrónico ("Dispositivo"). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo,
Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad — Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede
tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente
para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no puede hacer
copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado — Usted no puede realizar ingeniería
reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha
actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cam-
bios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de
propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el
cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b) Separación de los Componentes — El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus
partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO — Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO
DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece más adelante en este EULA.
(d) Alquiler — Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a
terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
(e) Transferencia de Producto de Software — Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo
como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera
todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y
cualquier actualización y este EULA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRO-
DUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones previas
del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f) Término — Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el
cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRO-
DUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g) Marcas registradas — Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas regis-
tradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR. Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRO-
DUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al
PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFT-
WARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan
al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que
pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario
de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este
EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este
EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN: Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFT-
WARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de
Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE: Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbi-
traje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El
lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA — DSC PROVEE EL SOFTWARE "TAL COMO ES", SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL
SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O
LIBRE DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO — DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios
en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE
con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA — EN CUALQUIER CASO, SI
ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA
LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A
LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO
DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CIT-
ADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS — ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGA-
CIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO
ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O
CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELA-
TIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA — BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASA-
DOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL,
COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL
COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin
embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento
criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con rel-
ación al desempeño esperado.
The Model WS4939 Wireless Key has been certified by Telefi-
cation according to EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-
3:2009, EN50131-6:2008 for Grade 2, Class II.
La clé sans fil modèle WS4939 a été homologuée par Telefica-
tion conformément à EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-
3:2009, EN50131-6:2008 pour Grade 2, Classe II.
El Llavero Inalámbrico Modelo WS4939 fue certificado por
Telefication, según las normas EN50131-1:2006 + A1:2009,
EN50131-3:2009, EN50131-6:2008 para el Grado 2, Clase II.
De WS4939 draadloze afstandbediening is gecertificeerd door
Telefication conform de EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-
3:2009, EN50131-6:2008 voor Grade 2, Class II.
WS4939 Trådlös Fjärrkontroll är intygad av Telefication enligt
EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009, EN50131-
6:2008 for Grade 2, Class II.
Toronto, Canada • www.dsc.com
Tech Support / Centre d'aide technique / Líneas Tech:
1-800-387-3630 (Canadá, EUA), 905-760-3000
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN: DSC Software, aangeschaft met of zonder Producten en Onderdelen
is auteursrechtelijk beschermd en wordt aangeschaft onder de volgende licentievoorwaarden:
• Deze gebruiksrechtovereenkomst ("Overeenkomst") vormt een wettelijke overeenkomst tussen U (het bedrijf, individu of entiteit die de Software en
verwante Hardware heeft afgenomen) en Digital Security Controls, een divisie van Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), de
fabrikant van de geïntegreerde beveiligingssystemen en de ontwikkelaar van de software en verwante producten of onderdelen ("HARDWARE") die U hebt
afgenomen.
• Indien het DSC-softwareproduct ("SOFTWAREPRODUCT" of "SOFTWARE") samen met HARDWARE moet worden geleverd en dit NIET samen met
nieuwe HARDWARE is geleverd, mag U het SOFTWAREPRODUCT niet gebruiken, kopiëren of installeren.
Het SOFTWAREPRODUCT bevat computersoftware en kan geassocieerde media, afgedrukte materialen en "online" of elektronische documentatie bevatten.
• Software die samen met het SOFTWAREPRODUCT wordt geleverd, en die valt onder een afzonderlijke gebruikersovereenkomst, wordt aan U in licentie
gegeven onder de voorwaarden van die licentieovereenkomst.
• Door het SOFTWAREPRODUCT te installeren, te kopiëren, te downloaden, op te slaan, te openen of anderszins te gebruiken, stemt U er
onvoorwaardelijk mee in gebonden te zijn aan de voorwaarden in deze Overeenkomst, zelfs als deze Overeenkomst wordt beschouwd als een wijziging van
vorige regelingen of contracten. Indien U niet instemt met de bepalingen van deze Overeenkomst, is DSC niet bereid het SOFTWAREPRODUCT aan U in
licentie te geven, en hebt U niet het recht om het te gebruiken.
SOFTWAREPRODUCTLICENTIE
Het SOFTWAREPRODUCT wordt beschermd door auteursrechtwetgeving en internationale auteursrechtverdragen,
alsmede door andere intellectuele eigendomswetgeving en verdragen. Het SOFTWAREPRODUCT wordt niet verkocht,
maar in licentie gegeven.
1. VERLENING VAN LICENTIE — Deze Overeenkomst verleent U de volgende rechten:
(a) Installatie en gebruik van de Software: voor elke licentie die u aanschaft, mag u slechts één kopie van het
SOFTWAREPRODUCT installeren.
(b) Opslag/Netwerkgebruik: het SOFTWAREPRODUCT mag niet gelijktijdig worden geïnstalleerd, geopend,
weergegeven, uitgevoerd, gedeeld of gebruikt op of vanaf verschillende computers, zoals een werkstation, terminal of
ander digitaal elektronisch apparaat ("Apparaat"). Oftewel, indien U meerdere werkstations hebt, zult U een licentie
moeten aanschaffen voor elk werkstation waarop de SOFTWARE zal worden gebruikt.
(c) Reservekopie: U kunt reservekopieën van het SOFTWAREPRODUCT maken, maar U mag te allen tijde per licentie
slechts één kopie hebben. U mag de reservekopie uitsluitend voor archiveringsdoeleinden gebruiken. Behalve voor
zover dit expliciet in deze Overeenkomst wordt toegestaan, mag U verder geen kopieën van het SOFTWAREPRODUCT
maken. Hetzelfde geldt voor de afgedrukte materialen die bij de SOFTWARE worden meegeleverd.
2. BESCHRIJVING VAN ANDERE RECHTEN EN BEPERKINGEN
(a) Beperking op reverse-engineering, decompileren en disassembleren: U mag het SOFTWAREPRODUCT niet
onderwerpen aan reverse-engineering, decompileren en disassembleren, tenzij en voor zover dit, niettegenstaande
deze beperking, uitdrukkelijk is toegestaan op grond van toepasselijk dwingend recht. U mag geen veranderingen of
wijzigingen aan de Software maken zonder de geschreven toestemming van een functionaris van DSC. U mag geen
eigendomskennisgevingen, merken of etiketten van het Softwareproduct verwijderen. U zult redelijkerwijs maatregelen
nemen om te voldoen aan de bepalingen en voorwaarden van deze Overeenkomst.
(b) Scheiding van onderdelen: het SOFTWAREPRODUCT wordt in licentie gegeven als één product. De
componenten mogen niet worden gescheiden voor gebruik op meer dan één HARDWARE-eenheid.
(c) Eén GEÏNTEGREERD PRODUCT: als U deze SOFTWARE met HARDWARE hebt verkregen, is het
SOFTWAREPRODUCT in licentie gegeven met de HARDWARE als één geïntegreerd product. In dat geval mag het
SOFTWAREPRODUCT alleen worden gebruikt in combinatie met de HARDWARE, zoals in deze Overeenkomst is
uiteengezet.
(d) Verhuur: U mag het SOFTWAREPRODUCT niet verhuren, in lease geven of uitlenen. U mag het niet beschikbaar
maken voor anderen of het op een server of website plaatsen.
(e) Overdracht van het Softwareproduct: U mag al Uw rechten die voortvloeien uit deze Overeenkomst uitsluitend
als onderdeel van een permanente verkoop of overdracht van de HARDWARE overdragen, mits U geen exemplaar
behoudt, U het volledige SOFTWAREPRODUCT overdraagt (inclusief alle onderdelen, de media en het gedrukte
materiaal, alle upgrades en deze Overeenkomst), en mits de ontvanger met de bepalingen van deze Overeenkomst
instemt. Indien het SOFTWAREPRODUCT een upgrade is, moet elke overdracht tevens alle vorige versies van het
SOFTWAREPRODUCT omvatten.
(f) Beëindiging: onverminderd al zijn overige rechten mag DSC deze Overeenkomst beëindigen indien U de
bepalingen van deze Overeenkomst niet nakomt. In dat geval dient u alle exemplaren en alle onderdelen van het
SOFTWAREPRODUCT te vernietigen.
(g) Handelsmerken: aan deze Overeenkomst kunt U geen enkel recht ontlenen in verband met enig merk of
servicemerk van DSC of zijn leveranciers.
3. AUTEURSRECHT: de eigendom van en de auteursrechten op het SOFTWAREPRODUCT (inclusief, maar niet
beperkt tot alle afbeeldingen, foto's en tekst die in het SOFTWAREPRODUCT zijn opgenomen), alsmede de
begeleidende gedrukte materialen en alle kopieën van het SOFTWAREPRODUCT, berusten bij DSC of zijn leveranciers.
U mag de begeleidende afgedrukte documentatie van het SOFTWAREPRODUCT niet kopiëren. De eigendom van, en de
intellectuele eigendomsrechten op de inhoud waartoe toegang kan worden verkregen door het gebruik van het
SOFTWAREPRODUCT berusten bij de desbetreffende eigenaar van de inhoud en kunnen beschermd zijn door
toepasselijk auteursrecht of andere intellectuele eigendomsrechten en -verdragen. Deze Overeenkomst verleent U geen
recht dergelijke inhoud te gebruiken. Alle rechten die niet expliciet krachtens deze Overeenkomst worden verleend,
berusten bij DSC en zijn leveranciers.
4. EXPORTBEPERKINGEN: U stemt ermee in het SOFTWAREPRODUCT naar geen enkel(e) land, persoon of entiteit
te zullen exporteren of herexporteren waarvoor in Canada exportbeperkingen van kracht zijn.
5. TOEPASSELIJK RECHT: voor deze softwarelicentieovereenkomst geldt het recht van de provincie Ontario, Canada.
6. ARBITRAGE: geschillen voortkomend uit of in verband met deze Overeenkomst worden definitief en bindend
bepaald door arbitrage in overeenstemming met de Arbitration Act, en de partijen stemmen ermee in gebonden te zijn
aan de beslissing van de arbiter. De plaats van de arbitrage is Toronto, Canada en zal gehouden worden in de Engelse
taal.
7. BEPERKTE GARANTIE
(a) GEEN GARANTIE: DSC VERSTREKT DE SOFTWARE "IN DE HUIDIGE VORM" ZONDER GARANTIE. DSC
GARANDEERT NIET DAT DE SOFTWARE ZAL VOLDOEN AAN UW VEREISTEN, OF DAT DE WERKING VAN DE
SOFTWARE ZONDER ONDERBREKINGEN OF FOUTEN ZAL ZIJN.
(b) WIJZIGINGEN IN BESTURINGSOMGEVING: DSC is niet verantwoordelijk voor problemen die zijn ontstaan door
wijzigingen in de besturingskenmerken van de HARDWARE, of voor problemen met de interactie tussen het
SOFTWAREPRODUCT en SOFTWARE of HARDWAREPRODUCTEN die niet van DSC zijn.
(c) BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID; GARANTIE REFLECTEERT DE ALLOCATIE VAN RISICO: IN ALLE
GEVALLEN, ALS ENIGE WETGEVING GARANTIES OF VOORWAARDEN IMPLICEERT DIE NIET ZIJN OPGENOMEN IN
DEZE LICENTIEOVEREENKOMST, ZAL DE VOLLEDIGE AANSPRAKELIJKHEID VAN DSC ONDER ENIGE BEPALING IN
DEZE LICENTIEOVEREENKOMST BEPERKT ZIJN TOT HET FEITELIJK DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR DE LICENTIE
VAN DIT SOFTWAREPRODUCT EN VIJF CANADESE DOLLARS (CAD$5,00), WAARBIJ WORDT UITGEGAAN VAN HET
HOOGSTE BEDRAG. BEPAALDE JURISDICTIES STAAN GEEN UITSLUITING OF BEPERKING VAN
AANSPRAKELIJKHEID VOOR GEVOLGSCHADE OF INCIDENTELE SCHADE TOE. HIERDOOR KAN HET ZIJN DAT
BOVENSTAANDE BEPERKING NIET VOOR U GELDT.
(d) UITSLUITING VAN GARANTIE: DEZE GARANTIE BEVAT DE VOLLEDIGE GARANTIE EN VERVANGT ENIGE EN
ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET (INCLUSIEF ALLE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL) EN ALLE ANDERE VERPLICHTINGEN OF AANSPRAKELIJKHEID VAN
DSC. DSC BIEDT GEEN ANDERE GARANTIES. ER MAG NIET WORDEN AANGENOMEN DAT DSC ANDEREN
TOESTEMMING GEEFT TE BEWEREN NAMENS DSC TE HANDELEN OM DEZE GARANTIE AAN TE PASSEN OF TE
WIJZIGEN, ER MAG OOK NIET WORDEN AANGENOMEN DAT ER ANDERE GARANTIES OF AANSPRAKELIJKHEID
BESTAAT AANGAANDE DIT SOFTWAREPRODUCT.
(e)EXCLUSIEVE VERHAALSMOGELIJKHEDEN EN BEPERKING VAN GARANTIE: IN GEEN GEVAL IS DSC AANS-
PRAKELIJK VOOR ENIGE SPECIALE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE OP BASIS VAN
GARANTIEBREUK, CONTRACTBREUK, NALATIGHEID, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF ENIGE ANDERE RECHTS-
GROND. DERGELIJKE SCHADE OMVAT, MAAR IS NIET BEPERKT TOT WINSTDERVING, VERLIES VAN HET SOFTWAR-
EPRODUCT OF ENIGE GEASSOCIEERDE APPARATUUR, KAPITAALKOSTEN, KOSTEN VOOR SUBSTITUERENDE OF
VERVANGENDE APPARATUUR, FACILITEITEN OF DIENSTEN, UITVALTIJD, AANKOOPTIJD, CLAIMS VAN DERDEN,
INCLUSIEF KLANTEN, EN EIGENDOMSSCHADE. WAARSCHUWING: DSC raadt aan om het gehele systeem
regelmatig volledig te testen. Het is echter mogelijk dat dit SOFTWAREPRODUCT ondanks regelmatige
tests en ten gevolge van, maar niet beperkt tot, criminele sabotage of elektriciteitsuitval niet functioneert
zoals verwacht.
The Model WS8939 Wireless Key has been certified by Telefi-
cation according to EN50131-3:2009, EN50131-6 for Grade 2,
Class II, Type C. According to EN 50131-1:2006 and A1:2009,
this equipment can be applied in installed systems up to and
including Security Grade 2.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved
by Digital Security Controls could void your authority to use
this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
IC: 160A-WS4939 The term 'IC:' before the radio certification
number only signifies that Industry Canada technical specifica-
tions were met.
VIKTIGT - LÄS NOGGRANT: DSC Mjukvara som köps med eller utan produkter och
komponenter är upphovsrättsskyddade och köps under följande licensvillkor:
• Detta licensavtal ( "EULA") är ett juridiskt avtal mellan Dig (företaget, enskild person eller
företagsrepresentant som förvärvat Programvaran och tillhörande hårdvara) och Digital Security
Controls, en division av Tyco Safety Products Canada Ltd. ( "DSC "), tillverkaren av integrerade
säkerhetssystem och utvecklare av mjukvara och relaterade produkter eller komponenter (" hårdvara ") som
du har köpt.
• Om DSC programvaruprodukt ( "PROGRAMVARAN" eller "programvaran") är tänkt att åtföljas av hårdvara
och inte åtföljs av ny hårdvara, får Du inte använda, kopiera eller installera programvaran.
Programvaruprodukten omfattar mjukvara och kan inkludera tillhörande media, tryckt material och "online"
eller elektronisk dokumentation.
• All mjukvara som distribueras tillsammans med PROGRAMVARAN som är associerad med ett separat
licensavtal licensieras till Er i enlighet med villkoren i det licensavtalet.
• Genom att installera, kopiera, nedladda, lagra, eller på annat sätt använda PROGRAMVARAN, accepterar
Du att vara bunden av villkoren i detta EULA, även om detta Avtal anses vara en ändring av tidigare
överenskommelse eller ett avtal. Om Du inte samtycker till villkoren i detta EULA, vill DSC inte licensiera
programvaran till Er och du har ingen rätt att använda den.
PROGRAMVARULICENS
Den programvaruprodukt är skyddad av upphovsrätten och internationella upphovsrättsliga fördrag, liksom
andra immaterialrättsliga lagar och avtal. Programvaran licensieras till, men säljs inte till Er.
1. BEVILJANDE AV LICENS. Denna licens ger Er följande rättigheter:
(a) Installation och användning — För varje licens Ni förvärvar har du bara en kopia av programvaran
installerad.
(b) Lagring/Nätverksdelning — programvaran får inte installeras, visas, köras, delas eller användas
samtidigt på eller från olika datorer, inklusive en arbetsstation, terminal eller annan digital elektronisk enhet
( "Enhet"). Med andra ord, om du har flera datorer måste du köpa en licens för varje arbetsstation där
PROGRAMVARAN kommer att användas.
(c) Säkerhetskopiering — Du får göra kopior av programvaran, men du kan bara ha en kopia per licens
installerad vid varje given tidpunkt. Du får använda säkerhetskopierat exemplar enbart för arkivering.
Förutom vad som uttryckligen anges i detta Avtal, får Du inte på annat sätt göra kopior av
PROGRAMVARAN, inklusive det tryckta material som medföljer PROGRAMVARAN.
2. BESKRIVNING AV ÖVRIGA RÄTTIGHETER OCH BEGRÄNSNINGAR.
(a) Begränsningar för dekompilering och demontering — Du får inte ändra, dekompilera eller ta isär
programvaran, förutom och endast i den utsträckning sådan aktivitet uttryckligen är tillåten enligt tillämplig
lag trots denna begränsning. Du får inte göra några ändringar eller modifieringar av programvaran, utan
skriftlig tillåtelse från en DSC tjänsteman. Du får inte ta bort några meddelanden, märken eller etiketter från
programvaran. Du skall vidtaga rimliga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av villkoren i detta EULA.
(b) Separation av komponenter — PROGRAMVARAN licensieras som en enda produkt. Dess
komponenter får inte separeras för användning på mer än en MASKINVARA.
(c) Integrerad produkt — Om du har köpt denna mjukvara med MASKINVARA, då har programvaran
licensierats till hårdvaran som en enda integrerad produkt. I det här fallet får PROGRAMVARAN endast
användas med HÅRDVARAN i enlighet med detta Avtal.
(d) Uthyrning — Du får inte hyra ut, leasa eller låna ut MJUKVARAN. Du får inte göra den tillgänglig för
andra användare eller distribuera den via server eller webbplats.
(e) Överlåtelse — Du kan överföra alla dina rättigheter enligt detta Avtal endast som en del av en
permanent försäljning eller överföring av maskinvara, förutsatt att du inte behåller några kopior, du överför
hela programvaran (inklusive alla komponenter, det media och tryckt material, eventuella uppgraderingar
och detta EULA) och under förutsättning att mottagaren accepterar villkoren i detta EULA. Om
programvaran är en uppgradering, omfattar överföringen också alla tidigare versioner av programvaran.
(f) Uppsägning — Utan att det påverkar andra rättigheter, kan DSC säga upp detta Avtal om du inte
uppfyller villkoren i detta EULA. I sådana fall måste du förstöra alla kopior av PROGRAMVARAN och alla
dess ingående delar.
(g) Varumärken — Detta EULA beviljar Er inte några rättigheter i samband med varumärken eller
servicemärken av DSC eller dess leverantörer.
3. UPPHOVSRÄTT.
Alla materiella och immateriella rättigheter i och till programvaran (inklusive men inte begränsat till bilder,
fotografier och text införlivade med PROGRAMVARAN), medföljande tryckt material och alla kopior av
PROGRAMVARAN, ägs av DSC eller dess leverantörer. Du får inte kopiera det tryckta material som
medföljer programvaran. Alla materiella och immateriella rättigheter i och till det innehåll som kan nås
genom användning av programvaran är egendom av respektive innehålls ägare och kan vara skyddat av
tillämplig upphovsrätt eller andra immateriella lagar och avtal. Detta EULA ger Er inga rättigheter att
använda sådant innehåll. Alla rättigheter som inte uttryckligen täcks av detta Avtal är reserverade av DSC
och dess leverantörer.
4. Exportrestriktioner.
Du samtycker till att inte exportera eller återexportera programvaran till något land, person eller enhet som
omfattas av kanadensiska exportrestriktioner.
5. LAGSTIFTNING: Detta licensavtal regleras av lagstiftningen i provinsen Ontario, Kanada.
6. SKILJEDOM: Alla tvister som uppstår i samband med detta avtal skall avgöras genom ett slutligt och
bindande skiljeförfarande i enlighet med lagen om skiljedom, och parterna är överens om att vara bundna
av skiljedomens beslut. Platsen för skiljeförfarandet är Toronto, Kanada, och språket i skiljeförfarandet skall
vara engelska.
7. GARANTI
(a) INGEN GARANTI — DSC ger PROGRAMVARAN "I BEFINTLIGT SKICK" UTAN GARANTI. DSC
GARANTERAR INTE ATT PROGRAMVARAN UPPFYLLER DINA KRAV ELLER ATT ANVÄNDNINGEN AV
PROGRAMVARAN BLIR OAVBRUTEN ELLER FELFRI.
(b) FÖRÄNDRINGAR I ANVÄNDARMILJÖ — DSC ansvarar inte för problem som orsakas av
förändringar i driftskarakteristika av hårdvara eller för problem i samspelet av programvaruprodukten med
icke-DSC-programvara eller andra maskinvaru-produkter.
(c) ANSVARSBEGRÄNSNING, BEGRÄNSAD GARANTI OCH PÅFÖLJDER — I VARJE FALL, DÄR
ANNAN FÖRFATTNING GER GARANTIER ELLER VILLKOR SOM INTE ANGES I DETTA LICENSAVTAL, SKA
DSC HELA ANSVAR ENLIGT NÅGON BESTÄMMELSE I DETTA LICENSAVTAL VARA BEGRÄNSAD TILL
DEN STÖRRE AV DE BELOPP SOM FAKTISKT HAR BETALATS AV DIG I LICENSKOSTNAD AV
PROGRAMVARUPRODUKTEN OCH FEM KANADENSISKA DOLLAR (CAD 5,00). EFTERSOM VISSA
JURISDIKTIONER INTE TILLÅTER UNDANTAG ELLER BEGRÄNSNING AV ANSVAR FÖR FÖLJDSKADOR
ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR, KAN OVANSTÅENDE BEGRÄNSNING I VISSA FALL INTE GÄLLA DIG.
(d) FRISKRIVNING — DENNA GARANTI INNEHÅLLER HELA GARANTIN OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR
ALLA OCH ALLA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA (INKLUSIVE
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE)
OCH ALLA ANDRA SKYLDIGHETER ELLER SKULDER PÅ DEL AV DSC. DSC GER INGA ANDRA
GARANTIER. DSC TILLÅTER INTE NÅGON ANNAN PERSON UNDER FÖRESPEGLINGEN ATT AGERA PÅ
DESS VÄGNAR ATT ÄNDRA ELLER MODIFIERA DENNA GARANTI, ELLER ATT ÅTA SIG NÅGON ANNAN
GARANTI ELLER ANSVAR FÖR DEN HÄR PROGRAMVARAN.
(e) BEGRÄNSNING AV GARANTI — UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL DSC HÅLLAS ANSVA-
RIGA FÖR SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR VID BROTT MOT GARANTI,
KONTRAKTSBROTT, VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR ELLER ANNAN JURIDISK TERM. SÅDANA SKA-
DOR OMFATTAR, MEN BEGRÄNSAS INTE TILL, FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV PROGRAMVARAN
ELLER TILLHÖRANDE UTRUSTNING, KOSTNADEN FÖR KAPITAL, KOSTNADER FÖR ERSÄTTNINGS-
ELLER UTBYTESUTRUSTNING ELLER TJÄNSTER, ERSÄTTNING AV FÖRLORAD ARBETSTID, KRAV FRÅN
TREDJE PART, INBEGRIPET KUNDER SAMT SKADA PÅ EGENDOM. VARNING: DSC rekommenderar
att hela systemet testas med jämna mellanrum. Trots frekvent kontroll, och beroende på, men
inte begränsat till brottslig manipulation eller elektronisk störning, är det möjligt att denna PRO-
GRAMVARA inte fungerar som förväntat.
2 9 0 0 5 3 7 6 R0 0 6