Dungs GGW A4 Series Gebruiksaanwijzing - Pagina 8

Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} Dungs GGW A4 Series. Dungs GGW A4 Series 12 pagina's. Differential pressure switch for gas, air, flue and exhaust gases double pressure switch

Dungs GGW A4 Series Gebruiksaanwijzing
Einbau
GGW...A4, GGW...A4-U,
GGW...A4/2, GGW...A4-U/2
1. Der Druckwächter wird direkt
auf einen Rohrstutzen mit R 1/4
Außengewinde aufgeschraubt.
Bild 1.
2. Nach Einbau Dichtheits- und
Funktionskontrolle durchführen.
Auf vibrationsfreien Einbau
achten! Bild 2.
1
Überdruckwächter GGW...A4
Druckanschluß G 1/4 (+)
Das Schaltwerk spricht auf Über-
druck an, der beim Über- bzw.
Unterschreiten des eingestellten
Sollwertes einen Stromkreis ein-
bzw. aus- oder umschaltet.
Einfach wirkender Druckwächter im
Überdruckbereich. Der Druckan-
schluss G 1/8 (-) darf nicht
verschlossen werden.
Unterdruckwächter GGW...A4-U
Druckanschluß G 1/8 (-)
Das Schaltwerk spricht auf Un-
terdruck an, der beim Über- bzw.
Unterschreiten des eingestellten
Sollwertes einen Stromkreis ein-
bzw. aus- oder umschaltet.
Einfach wirkender Druckwächter im
Unterdruckbereich. Der Druckan-
schluss G 1/4 (+) darf nicht
verschlossen werden.
Differenzdruckwächter
GGW...A4
p+: höherer Überdruck G 1/4
p-: niedriger Überdruck G 1/8
Am Anschluss G 1/8 darf kein Un-
terdruck angeschlossen werden.
GGW...A4-U
p+: niedriger Unterdruck G 1/4
p-: höherer Unterdruck G 1/8
Am Druckanschluss G 1/8 darf kein
Überdruck angeschlossen werden.
Installation of
GGW...A4, GGW...A4-U,
GGW...A4/2, GGW...A4-U/2
1. Screw the pressure switch directly
on a tube socket with R 1/4 outer
thread (see Fig. 1).
2. After installation, perform a leak-
age and function test.
Ensure that the pressure
switch is installed free of
vibration! (see Fig. 2).
Geeignetes Dicht-
mittel einsetzen!
Use proper sealing
compounds!
Utiliser une pâte à
joint adaptée!
Impiegare materi-
ale di tenuta ade-
guato!
Over-pressure switch GGW...A4
Pressure connection, G 1/4 (+)
The switching apparatus reacts to
excess pressure and activates or
switches if the pressure exceeds
or drops below a setpoint.
Simply and efficiently acting pres-
sure switch for the excess pressure
range. The pressure connection,
G 1/8 (-) must not be closed or
blocked.
Under-pressure switch GGW...A4-U
Pressure connection G 1/8 (-)
The switching apparatus reacts to
inadequate pressure and activates
or switches if the pressure exceeds
or drops below a setpoint.
Simply and efficiently acting pres-
sure switch for the low-pressure
range. The pressure connection,
G 1/4 (+) must not be closed or
blocked.
Differential pressure switches
GGW...A4
p+: high positive pressure G 1/4
p-: low positive pressure G 1/8
Negative pressure must not be con-
nected to connection G 1/8.
GGW...A4-U
p+: low negative pressure G 1/4
p-: high negative pressure G 1/8
Positive pressure must not be
connected to pressure connection
G 1/8.
Montage
GGW...A4, GGW...A4-U,
GGW...A4/2, GGW...A4-U/2
1. Le pressostat peut se visser di-
rectement sur un piquage R 1/4"
Fig.1.
2. Après le montage contrôler la
fonction et l'étanchéité.
Veiller à ce que l'appareil ne
subisse pas de vibrations!
Fig. 2.
2
Pressostat de surpression GGW ...A4
Raccord de pression G 1/4 (+)
Le mécanisme de coupure réagit à
la surpression qui enclenche, dé-
clenche ou commute un circuit élec-
trique lorsque la valeur de pression
réelle est supérieure ou inférieure à
la valeur de consigne sélectionnée.
Pressostat de surpression à effet
simple. Le raccord de pression G
1/8 (-) ne doit pas être fermé.
Pressostat de dépression GGW...A4-U
Raccord de pression G 1/8 (-)
Le mécanisme de coupure réagit
à la dépression qui enclenche, dé-
clenche ou commute un circuit élec-
trique lorsque la valeur de pression
réelle est supérieure ou inférieure à
la valeur de consigne sélectionnée.
Pressostat de dépression à effet
simple. Le raccord de pression
G 1/4 (+) ne doit pas être fermé.
Pressostat différentiel
GGW...A4
p+ : surpression plus élevée G 1/4
p- : surpression plus faible G 1/8
Aucune dépression ne doit être
raccordée au raccord G 1/8.
GGW...A4-U
p+ : dépression plus faible G 1/4
p- : dépression plus élevée G 1/8
Aucune surpression ne doit être rac-
cordée au raccord de pression G 1/8.
Montaggio
GGW...A4, GGW...A4-U,
GGW...A4/2, GGW...A4-U/2
1. Il pressostato viene avvitato diret-
tamente su un tubo di sostegno
con filetto esterno R 1/4 (Fig.1)
2. Dopo il montaggio effettuare i
controlli di tenuta e funzionalità.
Evitare possibilità di vibra-
zioni! Fig 2.
Pressostato per sovrapressione
GGW...A4 per attacco a G 1/4 (+)
Il meccanismo di commutazione
scatta in presenza di sovrapressio-
ne. Al superamento per eccesso o
per difetto del valore nominale tarato
il circuito verrà inserito o disinserito
o commutato. Pressostato ad azione
semplice nel campo di sovrapressio-
ne. Non chiudere il per attacco a
nell'attacco G 1/8 (-).
Pressostato per depressione
GGW...A4-U per attacco a G 1/8 (-)
Il commutatore reagisce al campo
di depressione, la quale al supe-
ramento per eccesso o per difetto
del valore nominale tarato innesta,
stacca oppure commuta il circuito
elettrico. Esso si può ultilizzare
anche come semplice pressostato
nel campo di depressione. Non
chiudere il per attacco a nell'at-
tacco G 1/4 (+).
Pressostato differenziale
GGW...A4
p+: sovrapressione maggiore G 1/4
p-: sovrapressione minore G 1/8
Sull'attacco G 1/8 non può essere
collegata alcuna depressione.
GGW...A4-U
p+: depressione minore G 1/4
p-: depressione maggiore G 1/8
Sull'attacco della pressione G 1/8
non può essere collegata alcuna
sovrapressione.
8 ... 12