Abus SECVEST FUAA50000 Beknopte handleiding - Pagina 14

Blader online of download pdf Beknopte handleiding voor {categorie_naam} Abus SECVEST FUAA50000. Abus SECVEST FUAA50000 16 pagina's.

Abus SECVEST FUAA50000 Beknopte handleiding
Sicherheitshinweise
Safety information • Consignes de sécurité • Veiligheidsinstructies • Sikkerhedshenvisninger • Säkerhetsanvisningar •
Zasady bezpieczeństwa • Avvertenze sulla sicurezza • Indicaciones de seguridad •
An eine geeignete Stromversorgung
anschließen, die über eine 2-polige Trennung
gemäß EN60950-1 verfügt.
Unterbrechen Sie die Netz-Stromversorgung
der FUAA50xxx bevor Sie die Sicherung
tauschen oder das Netzanschlusskabel
abklemmen.
Warnung: Nach der Abnahme der Abdeckung
des Sicherungshalters ist der untere Anschluss
stromführend, sofern die Stromversorgung zur
FUAA50xxx nicht unterbrochen wurde.
Verwenden Sie sichere Benutzernamen und
Codes!
Slut til en passende elforsyning ved
hjælp af en 2-polet afbryder (isolering) iht.
EN60950-1.
Afbryd strømforbindelsen til FUAA50xxx,
inden du anbringer sikringen eller tager
strømforbindelseskablet ud.
Advarsel – Når låget på sikringsholderen
er fjernet, står den nederste polklemme
under spænding, med mindre strømmen til
FUAA50xxx er blevet afbrudt.
Anvend sikre brugernavne og koder!
Conectar a una alimentación apropiada
usando un dispositivo de desconexión
(aislamiento) de doble polo acorde a la
EN60950-1.
Desconectar la alimentación eléctrica del
FUAA50xxx antes de cambiar el fusible o
desconectar el cable de alimentación.
Advertencia – cuando se retira la cubierta del
soporte de fusible, el terminal inferior tiene
tensión a menos que se haya
desconectado la alimentación del FUAA50xxx.
¡Utilice nombres de usuario y códigos
seguros!
Connect to a suitable supply using a
double-pole disconnect (isolation) device in
accordance with EN60950-1.
Switch off mains power to the FUAA50xxx
before replacing the Fuse or disconnecting
the mains power cable.
Warning – When the cover of the Fuse Holder
is removed, the lower terminal is Live unless
power to the FUAA50xxx has been switched off.
Please ensure secure names and codes have
been used for all users.
Anslut till ett lämpligt aggregat genom att
använda en tvåpolig enhet för frånskiljning
(isolering) enligt EN60950-1.
Koppla från nätanslutningen till FUAA50xxx
före byte av säkring eller frånkoppling av
nätkabeln.
Varning – då skyddet till säkringshållaren
tas av står den undre polen under spänning,
såvida inte strömmen till FUAA50xxx har
stängts av.
Använd säkra användarnamn och lösenord!
Подключение к соответствующему источнику
питания с использованием двухполюсного
разъединительного (изолирующего) устройства
согласно EN60950-1.
Отключение сетевого питания системы
FUAA50xxx перед заменой предохранителя или
отсоединением кабеля электропитания.
Предупреждение: при снятой крышке держателя
предохранителя нижний терминал находится
под напряжением, если не отключено
электропитание системы FUAA50xxx.
Указания по технике безопасности
Connectez à une alimentation convenable
en utilisant un dispositif de déconnexion
(isolation) à double polarité conforme à la
norme EN60950-1.
Déconnecter l'alimentation électrique vers
le FUAA50xxx avant de remplacer le fusible
ou de déconnecter le câble d'alimentation
principal.
Avertissement – Lorsque le cache du
porte-fusibles est retiré, le terminal inférieur
est sous tension, sauf si l'alimentation
électrique vers le FUAA50xxx a été coupée.
Utilisez des noms d'utilisateurs et codes sûrs!
Podłączyć do odpowiedniego źródła zasi-
lania za pośrednictwem dwubiegunowego
urządzenia izolacyjnego zgodnie z normą
EN60950-1.
Odłączyć FUAA50xxx od sieci elektrycznej
przed wymianą bezpiecznika lub odłączeniem
kabla zasilającego.
Uwaga – po zdjęciu pokrywy uchwytu
bezpiecznika uzyskuje się dostęp do dolnego
przyłącza, które znajduje się pod napięciem,
o ile nie wyłączono zasilania FUAA50xxx.
Stosować bezpieczne nazwy użytkownika i
kody!
Aansluiten op een geschikte voeding met
dubbelpolig scheidingsapparaat (isolatie)
conform EN60950-1.
Voor het vervangen van de zekering eerst de
netstroom naar de FUAA50xxx uitschakelen of
de stroomkabel lostrekken.
Waarschuwing – Als het deksel van het
zekeringenblok verwijderd is, staat de
onderste terminal nog onder stroom als
de FUAA50xxx nog niet is uitgeschakeld.
Gebruik veilige gebruikersnamen en -codes!
Collegare un'alimentazione idonea
utilizzando un dispositivo di disconnessione
a doppia polarità (isolamento)
conformemente a EN60950-1.
Disconnettere l'alimentazione principale di
FUAA50xxx prima di sostituire il fusibile o di
scollegare il cavo di alimentazione principale.
Avvertenza – Se viene tolto il coperchio del
portafusibili, il terminale inferiore è Live se
non è stata scollegata l'alimentazione di
FUAA50xxx.
Utilizzate nomi utenti e codici sicuri!