Frigicoll FHDA-230 Handmatig - Pagina 4
Blader online of download pdf Handmatig voor {categorie_naam} Frigicoll FHDA-230. Frigicoll FHDA-230 15 pagina's.
Símbolos de segurança – Safety symbols
ATENÇÃO
Perigo!!!
ATTENTION
Danger !!!
OBRIGATÓRIO:
Ligação à terra
COMPULSORY:
Earthing
Medidas de segurança – Safety measures
Não se esqueça de que a garantia não pode ser aplicada em caso de modificações elétricas, mecânicas e outras modificações gerais!!
Please do not forget that warranty cannot be applied in case of electric, mechanical and other general modifications!!
PERIGO:
PERIGO:
Fonte de
Desligar a linha de
alimentação
alimentação
DANGER:
DANGER:
Power Supply
Disconnect Power Line
OBRIGATÓRIO:
OBRIGATÓRIO:
Utilizar o empilhador
Utilizar luvas de proteção
COMPULSORY:
COMPULSORY:
Use undercarriage
Use protective gloves
Respeite os seguintes regulamentos ao
INSTALAR, PÔR EM FUNCIONAMENTO, UTILIZAR
E REALIZAR A MANUTENÇÃO das unidades.
■
A instalação deve ser efetuada respeitando sempre rigorosamente as normas em
vigor no país onde o aparelho vai ser utilizado e seguindo, evidentemente, as
instruções dadas pelo fabricante. Apenas técnicos qualificados e os Centros de
Assistência Autorizados poderão efetuar a instalação.
■
As operações de instalação e manutenção da unidade só podem ser efetuadas
por pessoal qualificado e formado.
■
Os técnicos de assistência qualificados são os que possuem experiência técnica
específica no domínio da instalação de unidades de aquecimento e arrefecimento
para uso doméstico, de acordo com o Registo CORGI. Em qualquer caso, se
telefonar para o escritório do fabricante poderá receber todas as informações.
■
De acordo com o projeto de instalação, instalar as linhas de água refrigerada, as
linhas de água quente e as linhas de energia elétrica.
■
Certifique-se sempre de que a unidade e todas as suas partes elétricas foram
corretamente ligadas à terra antes de pôr a unidade em funcionamento.
■
Se tiver de desmontar o aparelho, utilize luvas de proteção especiais.
■
Cuidado com as arestas afiadas no interior da unidade
■
Cuidado com os cantos dos telhados das unidades exteriores
■
Mantenha as grelhas de aspiração limpas.
■
Nunca utilize a unidade para suportar outro equipamento.
■
Nunca deixe ferramentas, peças sobressalentes, etc., no interior do aparelho.
■
Certifique-se de que todos os painéis de inspeção estão devidamente fechados.
■
Não exponha o aparelho a gases inflamáveis.
■
Certifique-se de que a válvula de entrada de água está fechada.
■
O permutador arrefeceu.
■
Na unidade com ventiladores acessíveis (versões ocultas), não ligue a unidade
se a própria unidade não estiver fechada num espaço acessível apenas com a
utilização de ferramentas adequadas.
■
Os ventiladores podem atingir uma velocidade de 1000 rpm. Não introduza
qualquer objeto nem as mãos no ventilador elétrico.
■
Recomendamos a instalação de um interrutor de segurança que possa ser
facilmente alcançado para cortar a corrente, perto da unidade. Antes de qualquer
operação de limpeza e manutenção, corte a alimentação elétrica da unidade.
■
Antes de abrir a unidade, certifique-se de que todas as partes elétricas foram
desligadas. Em particular, certifique-se de que o ventilador está desligado e não
pode ser ligado inadvertidamente antes de abrir os painéis de inspeção.
■
VERIFIQUE A LIGAÇÃO À TERRA!!
■
Esta unidade foi concebida para ser utilizada apenas para fins de aquecimento e
arrefecimento. Qualquer utilização diferente não é permitida, pois pode ser
perigosa.
■
Se o aparelho funcionar numa casa onde vivam pessoas deficientes e/ou
crianças, deve ser colocado de forma segura e fora do seu alcance. Certifique-se
sempre de que a porta de acesso ao painel de controlo interno fica trancada.
■
Uma instalação incorreta pode causar danos a pessoas, animais e bens. Em caso
de instalação incorreta, o fabricante não pode ser responsabilizado por tais danos.
■
O fabricante não pode ser responsabilizado por tais danos causados por
utilizações incorretas, erradas, etc.
■
Em caso de avaria ou falha: desligue o aparelho, não tente repará-lo sozinho e
contacte o técnico.
■
Se vai deixar o gerador desligado durante muito tempo, certifique-se primeiro de
que este não pode, de forma alguma, causar danos a alguém.
PERIGO:
Temperatura alta
DANGER:
Hight Temperature
OBRIGATÓRIO:
Apenas pessoal
qualificado
COMPULSORY:
Only Qualified Personnel
Observe the following regulations when
INSTALLING, STARTING UP, USING AND
SERVICING the units.
■
Installation is to be carried out always strictly complying with the current
standards of the country where the appliance is going to be used and following,
of course, the instructions given by the maker. Only skilled operators and
Authorized Assistance Centers will be entitled to carry out installation.
■
The installation and maintenance operations of the unit can be carried out by
qualified and trained personnel only.
■
Qualified service engineers are those having specific technical experience in
the field of heating and cooling installation unit for home use according to
CORGI Register. In any case, telephone in Manufacturer office and you can
receive all informations.
■
According to the installation project, install the chilled water lines, the hot water
lines and the electric power lines.
■
Always make sure that the unit and all its electrical parts have been correctly
earthed prior to starting up the unit.
■
If you have to disassemble the unit, use special protective gloves.
■
Beware of sharp edges inside the unit
■
Beware of roof corners of outdoor units
■
Keep suction grids clear.
■
Never use the unit to support other equipment.
■
Never leave tools, spare parts, etc. inside the unit.
■
Make sure that all inspection panels are closed properly.
■
Do no expose the unit to inflammable gases.
■
Be sure that the inlet water valve is closed
■
The exchange device has cooled down.
■
In the unit with accessible fans (concealed versions), don't start the unit if the
unit itself is not closed inside a space accessible only with the use of proper
tools.
■
Fans can reach a speed of 1000 rpm. Do not insert any object nor hands in the
electric fan.
■
We recommend to install a safety switch which can be easily reached to cut off
the current, near the unit. Before any cleaning and servicing operation, cut off
the power line to the unit.
■
Before opening the unit, make sure that all electrical parts have been switched
off. In particular, make sure that the tan is off and cannot be inadvertently started
prior to opening inspection panels.
■
CHECK THE EARTHING !!
■
This unit is designed to be used for heating-cooling purposes only. Any different
use is not allowed as it may be dangerous.
■
Should the unit work in a house where disabled people and/or children live, it
must be placed safely away from their reach. Always make sure that the access
door to the inside control board stay locked.
■
An incorrect installation can cause damages to people, animals and property.
In case of erroneous installation, the manufacturer cannot be held responsible
for such damages.
■
The manufacturer cannot be held responsible for such damages by improrer
uses, errate uses, etc.
■
In case of breakdown or failure: turn unit off, do not try to repair it on your own,
call operator.
■
If you are going to leave the generator off for a long time, first make sure that in
no way this could cause harm to anyone in any way.
Pág. 02
PERIGO:
Peças móveis
DANGER:
Moving parts
PROIBIDO
FORBIDDEN