GAGGIO VENEZIA Installatie- en gebruikshandleiding - Pagina 2
Blader online of download pdf Installatie- en gebruikshandleiding voor {categorie_naam} GAGGIO VENEZIA. GAGGIO VENEZIA 2 pagina's.
1.
installazione - accorgimenti per montaggio basi
/ installation - tips for bases assembly
Nel caso di utilizzo di Base da interrare seguire l'apposita guida
In the case of using a Base to be buried, follow the appropriate guide
Per il corretto posizionamento della base tenere conto dell' ingombro dell' ombrellone: man-
tenere minimo 8 Cm di distanza tra perimetro ombrellone aperto e pareti o altri ingombri
For correct positioning of the base, take into account the size of the umbrella: keep a MINIMUM
8 CM distance between the open umbrella perimeter and the walls or other umbrellas
2.
montaggio base
/ base assembly
BASI DA
APPOGGIO
/ SUPPORT BASES
BASE DA APPOGGIO FISSA
/
FIXED SUPPORT BASE
collocare la base in posizione
place the base in the desired position
assicurarsi che la base sia in perfetto piano eventualmente regolando i piedini
make sure that the base is perfectly flat, possibly adjusting the feet
posizionare le 8 lastre di zavorra negli alloggiamenti della base
place at least 8 ballast plates in the base housings
BASE APPOGGIO SNODATA
/
JOINTED SUPPORT BASE
POSIZIONAMENTO BASE
/ BASE LODGEMENT
collocare la base in posizione
place the base in the desired position
assicurarsi che la base sia in perfetto piano eventualmente regolando i piedini
make sure that the base is perfectly flat, possibly adjusting the feet
posizionare almeno N° 8 lastre di zavorra negli alloggiamenti della base
place at least 8 ballast plates in the base housings
NB. Le lastre zavorra rimanenti (12) andranno posizionate una volta terminata l'inst-
allazione dell'ombrellone
Please Note. The remaining ballast plates (12) will be positioned once the installation is
completed.
FISSAGGIO BASETTA SNODATA SU BASE DA APPOGGIO
/ JOINTED BASE FIXING ON SUPPORT BASE
appoggiare la basetta snodata sulla base precedentemente posizionata
rest the jointed base on the previously positioned support base
inserire il perno facendolo passare attraverso le boccole e bloccarlo con l'anello in dotazione
insert the pin by passing it through the bushes and lock it with the provided ring
BASE PER
FISSAGGIO
/ TO BE FIXED BASE
collocare la base di fissaggio in posizione sul pavimento/supporto
place the fixing base in position on the floor / stand
assicurarsi che la base sia in perfetto piano eventualmente spessorarla
make sure that the base is in perfect plane, if necessary thicken it
forare il pavimento/supporto e fissare le 2 viti dello snodo con tasselli Fisher diam. Da 8 a
12 (non forniti)
drill the floor / support and fix the 2 screws of the joint with Fisher plugs diam. From 8 to
12 (not supplied)
3.
montaggio ombrellone su basi
/ mounting umbrella on bases
Togliere l'imballaggio dell'ombrellone prestando attenzione a non
danneggiare il tessuto e togliere dall'imballo il fusto dell'ombrellone
Remove the umbrella packaging, taking care not to damage the
fabric
Inserire il palo dell'ombrellone nel tubo della base da appoggio in posizione
orizzontale (mantenendo il lato del palo verso il pavimento e il tessuto
verso l'alto)
Insert the umbrella pole into the support base tube in horizontal place
(keeping the side of the pole towards the floor and the fabric upward)
Bloccare provvisoriamente almeno uno dei 2 grani antirotazione presenti
nella parte bassa del palo con la chiave in dotazione, in modo che
l'ombrellone non possa ruotare durante la fase di sollevamento
Temporarily lock at least one of the 2 anti-rotation dowels present
in the lower part of the pole with the supplied key, so that the umbrella
cannot rotate during the lifting phase
Sfruttando la base snodata (se presente) sollevare l'ombrellone
spingendolo dal palo (si consigliano 2 persone)fino a raggiungere la
posizione verticale
Using the articulated base (if present), lift the umbrella by pushing it
from the pole (2 people are recommended) until you reach the vertical
position
4.
montaggio led ed accessori
/ mounting leds and accessories
Per il montaggio di led e accessori consultare le apposite guide
For the assembly of leds and accessories, consult the appropriate attacched
5.
utilizzo dell'ombrellone
/ use of the umbrella
APERTURA
/ OPENING
Slacciare la fibbia della cintura di chiusura del ciuffo dell'ombrellone
Undo the buckle of the closing belt
Accertarsi che l'area di movimento dell'ombrellone sia libera da ingombri o persone
Check that the movement area of the umbrella is free of obstructions or people
Iniziare la fase di apertura dell'ombrellone inserendo nel palo e ruotando
l'apposita manovella in senso antiorario.
Verificare che avvenga (se necessario favorirlo con le mani) lo sgancio
dello snodo stabilizzatore
Begin the opening phase of the umbrella by inserting it into the pole
and rotating the appropriate crank counterclockwise.
Check that the release of the stabilizer joint takes place (if necessary,
help it with your hands)
Portare e mantenere la stecca antivento sul lato sinistro del palo (sx guardando la
manovella); mantenerla aderente al palo su tale lato durante l'intera operazione di
apertura dell'ombrellone e verificare che la stessa si blocchi correttamente nell'apposita
staffa (sul palo) ad ombrellone aperto
Bring and hold the windproof batten on the left side of the pole (leftlooking at the
crank); keep it adherent to the pole on that side during the entire opening operation of
the umbrella and check that it locks correctly in the bracket (on the pole) with the
umbrella open
Completare l'apertura dell'ombrellone fino al completo tensionamento del tessuto
Complete the opening of the umbrella until the fabric is completely tensioned
Sbloccare il grano antirotazione presente sul palo (provvisoriamente
avvitato in precedenza) e ruotare l'ombrellone fino alla posizione desi-
derata
release the anti-rotation dowel on the pole (temporarily screwed
previously) and rotate the parasol to the desired position
Procedere quindi con il serraggio molto stretto di entrambi i grani presenti
nel palo dell'ombrellone con la chiave a brugola in dotazione.
Si consiglia di eseguire l'operazione con l'aiuto di una persona che mantie-
ne il palo in spinta verso l'esterno dell'ombrellone in modo da ridurre i più
possibile la presenza di laschi e flessione. Si raccomanda, per le misure di
ombrellone più grandi, di eseguire gli ultimi giri di serraggio con una chiave
a brugola a crick (non fornita)
Begin the opening phase of the umbrella by inserting it into the pole
and rotating the appropriate crank counterclockwise.
Check that the release of the stabilizer joint takes place (if necessary,
help it with your hands)
In caso di utilizzo di base da appoggio posizionare le rimanenti lastre
di zavorra negli alloggiamenti
If using a support base, position the ballast plates in the base
housings
Infilare nuovamente la cintura nella fibbia e attaccare quest'ultima
all'apposito velcro posto sul palo dell'ombrellone
Put the belt back into the buckle and attach the latter to the Velcro
placed on the umbrella pole
Norma di sicurezza:
Una volta terminate le operazioni di apertura o chiusura si raccomanda di togliere e di
conservare al sicuro la manovella per evitare che persone non autorizzate e/o non
adeguatamente formate utilizzino l'ombrellone
Safety standard:
guides
Once the opening or closing operations have been completed, it is recommended to
remove and to keep the crank safe to prevent unauthorized persons and / or
not properly trained pleople use the umbrella
CHIUSURA
/ CLOSING
Accertarsi che l'area di movimento dell'ombrellone sia libera da ingombri o persone
Check that the movement area of the umbrella is free from obstructions or people
Chiudere completamente l'ombrellone ruotando la manovella in
senso orario e infilare lo snodo stabilizzatore del palo nello snodo
situato sulla stecca dell'ombrellone
Close the parasol completely by turning the crank in clockwise
and insert the stabilizer joint of the pole into the joint located on
the umbrella rib
Prendere la cintura dal lato più lungo ed avvolgerla a spirale attorno all'ombrellone inse-
rendola all'interno della fibbia e tirare l'estremità della stessa in modo da stringere bene
il ciuffo dell'ombrellone
Take the belt from the longer side and wrap it in a spiral around the umbrella
inserting it inside the buckle and pull the end of the same to tighten well the umbrella