DazeTechnology CB-1C0-32M Gebruikers- en installatiehandleiding - Pagina 7
Blader online of download pdf Gebruikers- en installatiehandleiding voor {categorie_naam} DazeTechnology CB-1C0-32M. DazeTechnology CB-1C0-32M 19 pagina's.
EN
•
Always keep the cable clean and periodically carry out visual checks for damage or dirt rsidues.
•
If the cable is damaged, it must be replaced immediately.
•
Unroll the cable before charging.
•
The charging cable should only be used for charging electric vehicles and plug-in hybrids. Do not connect
with other electrical devices.
•
Ensure that the charging cable does not suffer mechanical damage (by bending or crushing it with the
vehicle).
•
Avoid disconnecting the connector by pulling the cable.
•
At the end of use, keep the cable neatly.
•
Place the protective caps on both connectors.
•
Do not leave the cable unattended in the presence of children or pets.
•
Do not remove labels such as safety symbols.
•
Do not touch the connector contacts and the vehicle side socket.
•
Keep the cable away from moisture, water, snow, ice or other liquids. Never immerse in water. Avoid that the
ends of the cable fall to the ground.
•
Do not open the connectors at the ends of the cable and do not modify the components.
ES
•
Mantener siempre el cable limpio y efectuar periódicamente controles visuales para detectar posibles
daños o residuos de suciedad.
•
Si el cable está dañado, debe sustituirse inmediatamente.
•
Desenrollar el cable antes de iniciar la carga.
•
El cable de carga sólo debe utilizarse para recargar vehículos eléctricos e híbridos enchufables.
•
No conecte con otros dispositivos eléctricos.
•
Asegurarse de que el cable de carga no sufra daños mecánicos (doblándolo o aplastándolo con el vehículo).
•
Evite desconectar el conector tirando del cable.
•
Al final de la utilización, guarde el cable cuidadosamente.
•
Colocar las tapas protectoras en ambos conectores.
•
No dejar el cable sin vigilancia en presencia de niños o animales domésticos.
•
No quitar etiquetas como los símbolos de seguridad.
•
No tocar los contactos del conector ni de la toma del vehículo.
•
Mantener el cable alejado de la humedad, el agua, la nieve, el hielo u otros líquidos. No sumergir nunca en
el agua. Evite que los extremos del cable caigan al suelo.
•
No abrir los conectores en los extremos del cable ni modificar los componentes.
PT
•
Manter sempre o cabo limpo e proceder periodicamente a verificações visuais de danos ou resíduos de
sujidade.
•
Se o cabo estiver danificado, deve ser substituído imediatamente.
•
Desenrolar o cabo antes de carregar.
•
O cabo de carregamento só deve ser utilizado para carregar veículos eléctricos e híbridos plug-in.
•
Não conecte com outros dispositivos elétricos.
•
Assegurar que o cabo de carregamento não sofra danos mecânicos (dobrando-o ou esmagando-o com o
veículo).
•
Evite desligar o conector puxando o cabo.
•
No final da utilização, manter o cabo em bom estado.
•
Colocar as tampas de protecção em ambos os conectores.
•
Não deixar o cabo sem vigilância na presença de crianças ou animais de estimação.
•
Não retirar rótulos, tais como símbolos de segurança.
•
Não tocar nos contactos do conector e na tomada lateral do veículo.
•
Mantenha o cabo afastado da humidade, da água, da neve, do gelo ou de outros líquidos. Nunca mergulhe
em água. Evite que as extremidades do cabo caiam no chão.
7.