Dynamic DT250IN Gebruikershandleiding - Pagina 2

Blader online of download pdf Gebruikershandleiding voor {categorie_naam} Dynamic DT250IN. Dynamic DT250IN 2 pagina's. Flying insect trap

MANUAL DEL PROPIETARIO
TRAMPA DE INSECTOS
VO LADO RES
MODELO: DT2S0IN
jGracias por comprar el
DYNATRAP®
trampa de insectos voladores!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CUIDADO,
Cuondo use oporatos eledricos, se deben de
seguir
pre<ouciones basicos, induyendo lo
slguiente:
- Para desconedar, apague todos los controles en la posicion ("0"), luego, remueva lo clavijo del enchule electrico.
- Desconecte del enchule cuando no este en uso y antes de darle servicia.
- Para reducir el riesgo de choque electrico, no ponga el aparato en aguo o cualquier otro liquido.
- Este aparata esto praveida con oisloda
doble.
Use solo con portes de repuesta
identicos.
Vea instruccianes para Servicia de Aporatos
de Doble
Aisloda.
- Conecte solomente o un circuito protegida con un interruptar de folio o tierro (GFCI).
INSTRUCCIONES PARA APARATOS DE DOBLE AISLADO, APARATO CONECTADO CON CABLE:
En un aporato con oislodo doble, dos sislemas de aislada son proveidos en lugar de lierro. No monero de hocer lierro es proveido en
un oporoto de dable oislodo, ni tompoco significo que lo tierro del oporoto debe de ser
ofiodida.
El servicio de montenimiento electrico
de un aparalo con doble oislodo requiere de extrema cuidoda y conocimiento del sistemo, y debe unicomenle de ser dado par personal
colificoda.
Los portes de repuesto de oporotos con dable oislodo deben de ser identicos o los de las portes originoles del
oporoto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sirvose leer estos instrucciones antes de usar el trompo electronico de insedos DYNATRAP® y guordelos como
referencio futuro.
1. Siempre desenchufe lo unidod antes de dorle servicia, limpiorlo, combior el loco, cuando no este en uso,
etc.
2. No
coloque
este producto cerco de fuentes de color, gos, oceite u otros moterioles inflamobles.
3. Montengase olejoda del olconce de los
nifias.
4. Nunco opere este producto si su coble de corriente ha sido dofioda, si no esto trabajondo corredomente, si ha caido o doiiodo, o
si ho sida tiroda en oguo.
5. Esto producto esta equipado con un coble de 2
conductores
y
un enchufe de clovijas para colzor en el tipo de tomocorrientes
odecuodo.
Poro reducir el riesga de choque electrico, solo enchulela en un receptaculo
instoloda
correctomenle.
6. No meta los dedos ni objetos extrafios en lo unidod mientras esta conectodo o un receptaculo electrico.
7. Los
insectos
re<olectodos dentro de lo unidod podrion contribuir o un
incendia;
par lo !onto, limpie los insectos muertos de lo
unidod con frecuencia.
8. No limpie este producto rociondolo con oguo. No lo coloque donde pueda caerse al oguo, ni cerco de materiales inflomobles.
9.
No toque el ventilodor cuondo este en
movimienlo.
10. No maltrate el coble-nunca tronsporte la unidod por el cable ni tire del mismo para desenchuforlo. Montenga el cordon lejos del
color, el oceite,
o
de hordes ofilodos.
11. Solo use
cables
de extension que tengan un enchufe
y
receptaculos compottbles con el enchule del producto. Reemploce o repore
los cables doiiodos.
12. ESTE APARATO NO SE DESTINA PARA UTIUZARSE POR PERSONAS UNCLUYENDO NINOS) CUYAS CAPACIDADES FiSICAS, SENSORIALES
0 MENTALES SEAN DIFERENTES O ESTEN REDUCIDAS, 0 CAREZCAN DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A MENDS QUE DICHAS PER-
SONAS RECIBAN UNA SUPERVISION O CAPACITACION PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE
SU
SEGURIDAD.
13. LOS NINOS DEBEN SUPERVISARSE PARA ASEGURAR QUE ELLOS NO EMPLEEN LOS APARATOS COMO JUGUETE.
INSTALACION E INSTRUCCIONES DE OPERACION
1.
Desempoque lo unidod. Guarde lo cajo para que re-use fuera de temporado.
2. Enchufe el cable a un receptitculo a cable de aprobado par UL, tol como se describe en
"INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIOAD".
3.
Sujele lo porte superior de lo unidod y girelo en lo posici6n "ON". Cuondo escuche un
"click", lo unidod ha sido
prendida.
Poro mejores resultodas, deje lo unidod todo el
tiempo
prendido excepto cuondo se voyo a limpior o se de
servicio.
4.
lo
octividod de otrapomiento serit mayor durante lo noche. Pora mejores resultodos, es reco-
mendable que se coloque la unidod lejos de otros fuentes de luz que compiton con la
trompa.
Este oporoto esto disefiodo (micomente para uso solo en
hogores.
LIMPIEZA
Limpiezo frecuente prolongoro lo vido util de lo unidod, gorontizoro lo prevenci6n de incendios,
y
lo unidod funcionoro en lormo
mas
eficiente.
1.
Asegurese de limpior lo unidod al menos coda
semono.
2. Pora dorle limpiezo, sujele lo porte superior de lo unidod y gire lo compuerto en lo posici6n "OFF" hosto que escuche el "click"
para opogor lo unidod,
y
desenchufe antes de
limpiorlo.
3.
Poro la limpiezo semonol, quite el tornillo de lijoci6n de lo jaulo retencion y luego gire la joula hacia lo
derecha.
Elimine
cuolquier acumuloci6n de insedos limpiondo el interior de lo joulo de retenci6n
y
el ventilodor con un cepillo (incluido).
4.
Poro uno limpiezo profundo, remuevo de las lornillos que sujelon lo cojo del ventilodor a lo cojo de luz. Despues de reliror
los tornillos, lire suovemente la cojo del ventilodar fuero de la cubierlo de lo
luz.
El usa de un cepillo suave para eliminar lo
suciedod y los escombros de lo cubierto de lo luz. Uno vez que el proceso de limpiezo ho concluido, olinee las ogujeros de los
lornillos en lo carcase del ventilodor con las orificios de los tornillos de la unidad de iluminacion y a la base de lo unidod.
S. Cuando se le de montenimiento a lo joulo de retencion - NO presione o empuje la molla de
metal.
REEMPLAZO DEL FOCO
lo
vido de uso de los locos es de aproximadamente 3,000 horos (o cerca de 4 meses), y deben de reemplazorse despues de este
tiempo para mantener la eficacia optima de la luz ultravioleto. Aun cuando usted vea la luz de los locos, su capacidad para otroer
insectos disminuye con el
liempo.
1.
Apogue la unida en lo posici6n "off" y Desconecte El Coble, permilo que los locos se enfrien antes de combiorlos.
2. Remuevo el tornillo de lo joula de retencion y girela hocio lo derecho para removerlo.
3.
Remuevo los cuotro lornillos que sujelon lo seccion del venlilodor a lo citmoro de luz. Despues de remover los tornillos,
remueva la seccion del ventilador de la secci6n de la citmaro de
luz.
Desalornille el pequefio soporte de metal que sujeta el
loco y con cuidodo jole el loco de su
base.
4.
Remuevo cuolquier suciedod de lo base del loco con uno brocho suave antes de insertor el loco nuevo. Coloque el loco nuevo
en la base, y una vez que el loco ha sido cambiado y coloque el pequefio soporte de metal para sujetar el
loco.
S
.
Aliene los ogujeros de los tornillos a lo secci6n del ventilodor y a lo secci6n de lo citmoro de luz y pongo de nuevo
las tornillos.
6.
Coloque lo citmoro de recoleccion de nuevo en su
lugor.
Reemplazo del loco fluorescente se puede encontror en su liendo local o
puede ser ordenodo llomando directomente a
~
al
1-877-403-TRAP (8727) o visitondo www.dynotrap.com.
COMO FUNCIONA LA TRAMPA DE INSECTOS DYNATRAP®
Los
insectos
volodores son atroidos a lo unidod par media de lo luz
y el CO2 (di6xido de carbono) que es generado por la loto-cotitlisis
que sucede entre lo capo de TI02 (di6xido de tilonio) y las locos
ultrovioletas; luego el ventilodor las succiono hocio uno comoro
de recolecci6n donde quedon atropodos hasto que se deshidroton
y
mueren. lo citmora de recolecci6n puede ser removido, de esto
lormo se pueden periodico-mente vocior las contenidos en lo
bosuro.
Los rejillas en lo citmora de recolecci6n permiten ver lo que
ho sido otrapodo, olertondo de esto monero lo siguiente vez que
se necesito vocior.
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema:
Posible Causa:
Corre<cion:
Los locos no olumbron
y
1. No hoy corrienle
1. Revise la
conexi6n,
el contocto, o el breaker electrico.
el ventilador no
giro.
electrico.
2. Asegurese de que el switch de prendido esto en lo posici6n
''on".
Los locos prenden, pero el
1.
El ventilodor esto en
1. DESCONECTE LA
UNIOAD:
Examine el ventilodor para ver si
ventilodor no
giro.
corto.
esto libre de suciedod o insectos muertos. Limpie de ocuerdo a
lo secci6n de "Limpiezo".
El ventilodor giro, pero los
1.
Los locos no estitn
1. Revise que los locos esten firmemente colocodos en lo base
locos no prenden.
firmemente colocodos.
del
loco.
2.
Los locos estitn
2. Cumbie los locos si es necesorio, de ocuerdo o las instrucciones
fundidos.
bajo "Reemplazo del
loco".
GARANTIA LIMITADA
~
C.
garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales y
mano de obra. Esta garantia esta limitada a remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de
un aiio a partir de la fecha de compra original. Retenga su recibo original como prueba de campra. Esta
garantia no es aplicable ni al foco, ni al maltrato o uso inapropiado, a nuestro juicio. Si esta unidad es
alterada, se anula la garantia. Esta no es aplicable a esta unidad si fue comprada fuera de los Estados
Unidos, excluyendo Canada y Mexico.
~
-no sera responsable en ningun caso de daiios inci-
dentales, punitivos, derivados o daiios de ningun otro tipo por incumplimiento de esta o de cualquier otra
garantia, ya sea expresa o implicita. Algunos estados no permiten limitacion con respecto a la duracion
de una garantia implicita y, por lo tanto, la limitacion o exclusion anterior podria no serle aplicable. Esta
garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede tener ademas otros derechos que variaran
de un estado a otro.
PARTES & ACCESORIOS DISPONIBLES
PARTE
DESCRIPCCION
41050
Foco Fluorescente de Repuesto de 7 walls
(l
piezo)
41052
Repuesto de Aspas del Ventilodor
y
Motor de largo Duroci6n
41053
Camara de Recolecci6n
Dynamic Solutians Worldwide, LLC
12247 W
.
Fairview
Ave.
Milwaukee, WI 53226
Telelono:
414-431-2819
Llamoda Grotts: 1-877-403-TRAP (8727)
Fax
Gratis:
877-403-3293
Visitenos en nuestra pagina web www.dynatrop.com
©
Dynamic Solutions Worldwide, ll(
MATA INSECTOS
Marca:
DYNATRAP
Modelo: DT2501N
11av
... 60Hz
15W
lmportado
por:
Sojo Imports
&
Exports,
S. de
R. L
de C.
V.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
lntertek