Dynamite DYNM3865 Gebruiksaanwijzing - Pagina 2
Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} Dynamite DYNM3865. Dynamite DYNM3865 3 pagina's. 60a brushless marine waterproof esc
60A Brushless Marine Waterproof ESC (DYNM3865)
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | Manuale di Istruzioni
rEMArQuE
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel
d'utilisation afin de vous familiariser avec les
La totalité des instructions, garanties et autres documents
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon
utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels,
vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet
voire de blessures graves.
de support de ce produit.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé
SIgNIfICATION DE CErTAINS TErMES
avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de
SpéCIfIQuES
base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du
produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels
de l'utilisation de ce produit:
et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser
éventuellement un faible risque de blessures.
avec des composants incompatibles ou d'en améliorer
les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de lire et de
des blessures graves.
respecter la totalité des instructions et avertissements du
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont
manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout
matériels et des blessures graves OU engendrer une
dégât matériel ou toute blessure grave.
probabilité élevée de blessure superficielle.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
COMpOSANT éTANChE
• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard
Votre nouveau Dynamite 60A Brushless Marine Waterproof
épais (95% d'humidité, air saturé, condensation).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie
ESC Horizon Hobby a été conçu et fabriqué pour vous
légère (<2.5mm par heure).
permettre de l'utiliser dans différentes « conditions
humides », incluant les flaques d'eau, les ruisseaux, l'herbe
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une
forte pluie (>7.6mm par heure).
humide, la neige et même la pluie.
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible
Bien qu'étanche, ce composant n'a pas été conçu pour être
chute de neige fondue (<2.5mm par heure).
immergé dans l'eau durant de longues périodes et ne doit
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible
PAS être utilisé comme un sous-marin. De plus, la majorité
chute de neige (<6.35mm par heure).
des pièces métalliques incluant les vis et les écrous tout
• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de
comme les contacts des câbles électriques sont exposés à
l'eau douce calme ou courante (la hauteur d'eau
l'oxydation si vous n'effectuez un entretien supplémentaire
doit être inférieure à la hauteur du châssis), ou sous
après avoir utilisé le produit dans des conditions humides.
éclaboussements constants, sans immersion des
Pour conserver à long terme les performances de votre
composants étanches.
Contrôleur et conserver la garantie, il devra être utilisé
• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de l'eau
en suivant les instructions de la section "Conditions
douce calme ou courante (l'eau ne doit pas dépasser la
d'utilisation" de ce manuel. De plus les procédures décrites
hauteur du châssis du véhicule de plus de 10mm environ.),
dans la section "Maintenance en conditions humides"
sous éclaboussements constants, avec immersion
devront être régulièrement effectuées si vous roulez en
fréquente intermittente des composants étanches.
conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer
• 1 heure de fonctionnement en continu dans du sable
la maintenance supplémentaire requise, n'utilisez pas le
humide, de la boue ou de la neige (la matière du terrain
véhicule dans ces conditions.
doit toujours rester en dessous du châssis), projection
ATTENTION: un défaut de soin durant
constante sans immersion ni couverture des composants
l'utilisation et un non-respect des consignes
étanches.
suivantes peut entraîner un dysfonctionnement
En outre, quand les procédures de maintenance (décrites
du produit et/ou annuler la garantie.
ci-dessous) sont exécutées promptement après l'exposition,
le Contrôleur restera à long terme protégé de la corrosion
préCAuTIONS géNérAlES
et autres dégâts pouvant être causés par l'eau.
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en
MAINTENANCE EN CONDITIONS
conditions humides et vérifiez que vous possédez tous
huMIDES
les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du
• Rincez délicatement le Contrôleur à l'aide d'un arrosoir
Contrôleur.
afin de retirer la boue et la poussière.
• N'utilisez jamais votre Contrôleur où il pourrait entrer en
• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
contact avec de l'eau salée (eau de mer ou flaque d'eau
• Si vous possédez un compresseur d'air ou une bombe d'air
sur une route salée), ou de l'eau polluée ou contaminée.
compressé, utilisez-le (la) sur le Contrôleur pour faciliter le
L'eau salée est très conductrice et fortement corrosive,
retrait de l'eau logée dans les renfoncements et les recoins.
nous vous recommandons la plus grande prudence.
Chassez toute l'humidité qui se trouve dans la prise.
CONDITIONS D'uTIlISATION
• Laissez le Contrôleur sécher à l'air avant de le stocker.
Votre Contrôleur fonctionnera parfaitement dans
L'eau peut continuer à s'écouler et s'évaporer de
n'importe laquelle des conditions suivantes:
renfoncements durant quelques heures.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de l'herbe
REMARQUE: N'utilisez jamais un nettoyeur haute-
ou de la végétation couverte de rosée.
pression pour nettoyer le véhicule.
REMARQUE: Ce contrôleur est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres composants de votre
véhicule sont étanches ou conçus pour résister aux projections d'eau avant de rouler dans des conditions humide.
CArACTérISTIQuES TEChNIQuES
Type Sensorless Brushless
Intensité continue/en crète 60A/360A
Résistance 0,001 Ohm
Fonctionnement Marche avant et arrière proportionnelles
Tension d'alimentation 2 à 3S (7,4V–11,1V) Li-Po; 6 à 9 éléments (7,2V–10,8V) Ni-MH/Ni-Cd
3656 taille ou plus petits moteurs. LiPo 2S ou 6 cellules NiMh moins de 4000Kv. 3S ou 9
Type de moteur
cellules NiMh moins de 3000Kv
Sortie BEC 6V/3A
Protection anti-surcharge Thermique
Dimensions 60,5mm x 38,5mm x 25,6mm
Masse 92 g
Connecteur de batterie EC3
Connecteurs moteur Cylindrique diamètre 4mm
DéMArrAgE rApIDE
Le guide de démarrage rapide vous permet de pouvoir utiliser rapidement votre contrôleur en utilisant les paramètres par défaut.
1. Installez le contrôleur à l'intérieur du bateau.
5. Connectez une batterie entièrement chargée. Mettez le
contrôleur sous tension.
2. Connectez le contrôleur au moteur.
3. Connectez le contrôleur à la voie 2 du récepteur.
6. Calibrez le contrôleur par rapport à l'émetteur.
4. Contrôlez que l'interrupteur du contrôleur est en position OFF.
INSTAllATION Du CONTrôlEur
1. Installez le contrôleur à l'emplacement spécifié dans le manuel de votre bateau. Utilisez de l'adhésif double-face
(DYN2266/DYN2267) ou de la bande auto-agrippante (DYNK0300) pour maintenir le contrôleur en position.
Vérifiez que les câbles sont suffisamment longs pour rejoindre le récepteur et le moteur avant de fixer le contrôleur.
2. Utilisez de l'adhésif double-face ou de la bande auto-agrippante pour installer l'interrupteur à un emplacement
accessible dans le bateau.
BrANChEMENT Du CONTrôlEur
Connectez les 3 connecteurs cylindriques au moteur, il n'y a pas d'ordre pour connecter les 3 câbles. Si le moteur
tourne dans la direction inverse que celle souhaitée, inversez simplement le branchement de 2 des 3 câbles.
REMARQUE: Débranchez toujours la batterie quand vous n'utilisez pas le véhicule. L'interrupteur du contrôleur
commande uniquement l'alimentation du récepteur et des servos. Même en position OFF, le contrôleur continue de
consommer la batterie, risquant d'endommager la batterie à cause d'une décharge trop importante.
prOCéDurE DE CAlIBrATION Du
Désactivez toutes les fonctions spéciales comme l'ABS
CONTrôlEur
par exemple.
3. Pressez et maintenez la gâchette des gaz en position
Assurez le bon fonctionnement du contrôleur en le
plein gaz et mettez le contrôleur sous tension.
calibrant par rapport aux informations transmises par
l'émetteur.
4. Au bout de 2 secondes, une tonalité "-B-B" retentira
pour indiquer la calibration de la fin de course.
1. Mettez le contrôleur hors tension.
5. Relâchez la gâchette des gaz pour qu'elle revienne
2. Vérifiez que votre émetteur est bien sous tension, que
au neutre. Une tonalité longue "B--" retentira pour
la voie des gaz n'est pas inversée, que le trim des gaz
indiquer la calibration du neutre.
est au neutre et que la course des gaz est à 100%.
prOgrAMMATION DE l 'éMETTEur
la tonalité correspondant à la fonction que vous voulez.
1. Pressez et maintenez la gâchette des gaz en position
4. Après avoir sélectionné la fonction, vous entendrez
plein gaz et mettez le contrôleur sous tension.
plusieurs tonalités à la suite pour indiquer la Valeur
programmable. Pressez la gâchette des gaz à fond
2. Au bout de 2 secondes, une tonalité "-B-B" retentira.
pour sélectionner la valeur correspondant à la tonalité.
Attendez encore 5 secondes et le contrôleur émettra
Le contrôleur émettra une tonalité ascendante pour
une tonalité ascendante indiquant son entrée en Mode
indiquer que la valeur est sélectionnée.
programmation.
5. Maintenez la gâchette en position plein gaz pour
3. Après l'entrée en Mode programmation, vous
retourner à l'étape 3 et continuer la programmation.
entendrez 4 tonalités à la suite indiquant les Articles
Placez la gâchette des gaz en position freinage
programmables. Poussez la gâchette des gaz en
maximal dans les 2 secondes pour sortir du Mode
position freinage maximal dans les 3 secondes suivant
programmation.
Les cases surlignées en noir sont les paramètres par défaut
"-B" Tonalité simple
"B––" Tonalité longue
Fonctions pro-
Valeurs Programmables
grammables
"-B"
"-B-B"
"-B-B-B" "-B-B-B-B" "B––"
"B––
-B"
Mode de fonc-
Marche
Marche
tionnement
avant seule
avant /
"-B"
Marche
arrière
Nombre
Automa-
2s
3s
d'éléments Li-Po
tique
"-B-B"
3,2V par
Coupure basse
Pas de
2,8V par
3,0V par
3,4V par
tension
protection
élément
élément
élément
élément
"-B-B-B"
Avance
0.00º
3.75º
7.50º
11.25º
15.00º
18.75º
"-B-B-B-B"
prOgrAMMATION Du CONTrôlEur AvEC lA CArTE DE prOgrAMMATION
OpTIONNEllE (DYNS3005))
La carte de programmation simplifie la programmation en
2.
Suivez les instructions pour programmer le
affichant les informations de programmation sur un écran
contrôleur.
DEL à 3 chiffres.
3.
Déconnectez en fin de programmation.
1.
Connectez la carte de programmation (DYNS3005)
au contrôleur comme indiqué dans le manuel de
la carte.
SélECTION Du TYpE DE BATTErIE
Bouton de sélection
du type de batterie
Le contrôleur est livré en mode Li-Po. Pour sélectionner un type différent de batterie:
1. Laissez les gaz au neutre et mettez le contrôleur sous tension.
2. Appuyez durant 3 secondes sur le bouton de sélection du type de batterie situé sur
l'interrupteur d'alimentation. La DEL clignote pour afficher le type de batterie sélectionné
(Rouge = Ni-MH, Vert = Li-Po).
3. Continuez d'appuyer sur le bouton de sélection du type de batterie durant 6 secondes
supplémentaires. Le contrôleur va changer de type de batterie et la DEL va afficher le
nouveau type sélectionné.
4. Mettez le contrôleur hors tension. Le contrôleur enregistre le nouveau paramètre dès sa modification.
CONNExION Du CIrCuIT DE
rEfrOIDISSEMENT
ENTRÉE
1. Connectez la durite de l'écope du gouvernail à
l'entrée du contrôleur.
VERS LE
2. Connectez la durite de la sortie du contrôleur vers
l'entrée du moteur.
GOUVERNAIL
3. Connectez la durite de sortie moteur à l'évacuation
d'eau du bateau.
AvvISO
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di
istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti
prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del
pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione
prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre
di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata
cose e gravi lesioni alle persone.
sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic
sulla sezione Support del prodotto.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve
essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
TErMINOlOgIA
alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio o
Nella documentazione relativa al prodotto vengono
irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle
utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di
persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo
pericolo potenziale durante l'uso del prodotto:
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente
diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti
seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose
non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera
E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere
seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale
gravi lesioni alle persone.
prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine
AVVERTENZA: indica procedure che, se non
di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle
debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle
cose o gravi lesioni alle persone.
cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
COMpONENTI IMpErMEABIlI
umidità, aria satura, condensazione di acqua).
• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera (<di
Il vostro nuovo Dynamite 60A Brushless Marine Waterproof
2,5mm/ora).
ESC Horizon Hobby, è stato progettato e costruito per poter
operare in molte situazioni "umide", incluse pozzanghere,
• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia
intensa (>7,6mm/ora).
ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero
Sebbene impermeabile, questo prodotto non è stato progettato
(<di 2,5mm/ora).
per restare immerso in acqua per lungo tempo e NON si
• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (<di
può trattare come fosse un sottomarino. Inoltre, molte parti
6,35mm/ora).
metalliche, incluse viti e dadi, come pure i contatti sui cavi
• 45 minuti di funzionamento continuo stando fermi o
elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una
correndo in acqua dolce corrente (il livello dell'acqua
particolare manutenzione dopo l'uso sul bagnato.
dovrebbe stare sempre sotto al telaio del veicolo), o
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo del vostro
spruzzi costanti di acqua, senza alcuna immersione dei
ESC e tenere valida la garanzia, dovete usarlo solo come
componenti impermeabili.
descritto nella sezione "Condizioni di utilizzo" che si trova in
• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi o
questo manuale. Inoltre, le procedure descritte nella sezione
correndo in acqua dolce corrente (il livello dell'acqua
"Manutenzione in condizioni umide" si devono applicare
non dovrebbe mai superare i 10mm al di sopra del
regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete
telaio del veicolo), spruzzi costanti di acqua o frequenti,
disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora
immersioni intermittenti dei componenti impermeabili.
dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida,
ATTENZIONE: L'uso incauto di questo prodotto o
sporcizia, fango o neve (il loro livello deve sempre
il mancato rispetto delle seguenti precauzioni
stare al disotto del telaio), spruzzi costanti senza
può portare ad un malfunzionamento del prodotto
immersione o copertura dei componenti impermeabili.
e/o invalidare la garanzia.
Inoltre, se si esegue una adeguata manutenzione (come
descritta più avanti) subito dopo l'esposizione all'acqua, il
prECAuzIONI gENErAlI
"B––
"B––
ESC resterà ben protetto dalla corrosione o da altri danni
-B-B"
-B-B-B"
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del
a lungo termine, derivanti dall'acqua.
vostro ESC in condizioni umide, per essere sicuri di avere
MANuTENzIONE IN CONDIzIONI uMIDE
tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
• Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal ESC
• Non utilizzate il vostro ESC quando c'è il rischio che
con un getto di acqua.
entri in contatto con acqua salata (acqua marina o
• Togliete la batteria e asciugate i contatti.
acqua proveniente da una strada su cui sia stato
• Se avete a disposizione dell'aria compressa, soffiate
sparso del sale), acqua contaminata o inquinata.
sul veicolo per togliere i residui di acqua eventualmente
L'acqua salata è molto conduttiva e altamente
rimasti nelle piccole fessure e negli angoli. Asciugate
corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
l'acqua rimasta all'interno dei connettori.
CONDIzIONI DI uTIlIzzO
• Lasciate che il ESC si asciughi all'aria prima di riporlo.
Il vostro ESC funzionerà correttamente in ognuna delle
L'acqua continuerà a sgocciolare o ad evaporare per
22.50º
26.25º
seguenti situazioni:
alcune ore.
• 2 ore di funzionamento continuo in erba o vegetazione
AVVISO: Non usare acqua sotto pressione per pulire il
coperta da rugiada (bagnata).
vostro veicolo.
• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta (95% di
AVVISO: Questo ESC è impermeabile per poterlo utilizzare in ambienti bagnati. Controllate che siano resistenti
all'acqua anche gli altri componenti del vostro veicolo prima di utilizzarlo in condizioni di bagnato.
SpECIfIChE
Tipo Brushless senza sensori
Corrente di picco/Corrente costante 60A/360A
Resistenza interna 0,001 Ohms
Operazioni Marcia avanti/indietro proporzionale
Tipo di batterie/Tensione di alimentazione 2–3 celle (7,4V–11,1V) Li-Po; 6–9 celle (7,2V–10,8V) Ni-MH/Ni-Cd
3656 dimensione o motori più piccoli. 2S LiPo o 6 celle NiMh meno
Tipo di motore
4000Kv. 3S o 9 celle NiMh meno 3000Kv
Uscita BEC 6V/3A
Protezione sovraccarico Termica
Dimensioni 60,5mm x 38,5mm x 25,6mm
Peso 92 g
SORTIE
Connettore batteria Tipo EC3
Connettore motore Tipo 4mm
VERS LE
MOTEUR
LI-PO/NI-MH
WATERPROOF
BRUSHLESS
guIDA rApIDA
La guida rapida vi permetterà di utilizzare subito il regolatore con le impostazioni di base.
1. Montare nello scafo l'ESC e il motore.
5. Collegare all'ESC una batteria completamente carica.
Accendere l'ESC.
2. Collegare il regolatore al motore.
3. Collegare il cavetto del segnale al CH2 del ricevitore.
6. Calibrare l'ESC al trasmettitore.
4. Assicurarsi che l'interruttore dell'ESC sia posizionato su OFF.
MONTAggIO DEl rEgOlATOrE DI vElOCITà
1. Montare l'ESC nella posizione indicata dalle istruzioni dello scafo. Per fissare l'ESC, usare del nastro biadesivo
(DYN2266/DYN2267) oppure del nastro a strappo (DYNK0300).
Prima del montaggio assicurarsi che ogni connessione sia raggiungibile.
2. Per fissare l'interruttore sullo scafo in una posizione adeguata, usare del nastro a strappo o biadesivo.
COllEgAMENTI DEll 'ESC
Collegare al motore i tre connettori singoli in qualsiasi ordine. Se il motore gira nel verso sbagliato, scambiare due
connettori qualsiasi.
AVVISO: una volta terminato l'utilizzo del veicolo, scollegare sempre la batteria dall'ESC. Il suo interruttore controlla
solo l'alimentazione al ricevitore e ai servi, ma l'ESC continua ad assorbire corrente dalla batteria per cui è possibile
danneggiarla per sovrascarica.
prOCEDurA CAlIBrAzIONE ESC
3. Premere e tenere premuto il grilletto del motore al
massimo e accendere l'ESC.
Per un funzionamento corretto dell'ESC, calibrare l'ESC
con i comandi della trasmittente.
4. Dopo 2 secondi suonerà un "B-B" .Questo significa
che la posizione gas al massimo è stata confermata.
1. Spegnere l'ESC.
5. Rilasciare il grilletto del motore alla posizione centrale
2. Assicurarsi che la trasmittente sia accesa, il motore non
e suonerà un "B—" lungo. Questo significa che la
sia invertito, il trim del motore sia centrato e la corsa del
posizione centrale è stata confermata.
motore sia al 100%. Disattivare tutte le funzioni speciali,
come ABS etc.
prOgrAMMAzIONE TrASMITTENTE
4. Dopo aver selezionato una funzione programmabile,
sentirete diversi suoni ciclici, che indicheranno i valori
1. Premere e tenere premuto il grilletto del motore al
programmabili. Premere il grilletto motore al massimo
massimo e accendere l'ESC.
per selezionare il valore desiderato, indicato dal suono
2. Dopo 2 secondi suonerà un "B-B". Aspettare altri
corrispondente. L'ESC emetterà un suono alternante per
5 secondi e l'ESC emetterà un suono ascendente,
indicare che il valore è stato selezionato.
indicando di essere entrato nella modalità di
5. Mantenere il grilletto del motore al massimo per
programmazione.
tornare allo step 3 e continuare con la selezione delle
3. Dopo essere entrato nella modalità di
funzioni. Spostare il grilletto di nuovo a tutto freno entro
programmazione, si sentiranno 4 suoni ciclici, che
2 secondi per uscire dalla modalità di programmazione.
indicheranno le funzioni programmabili. Spingere il
grilletto motore a tutto freno entro 3 secondi dopo aver
sentito il suono della funzione che volete selezionare.
"-B" Beep singolo
L'impostazione nero sfumato è l'impostazione predefinita di fabbrica
Articoli
Valore programmabile
programmabili
"B––
"-B"
"-B-B"
"-B-B-B" "-B-B-B-B" "B––"
-B"
Running Mode
Solo
Avanti/
"-B"
Avanti
Indietro
Celle LiPo
Auto
2s
3s
"-B-B"
Calc.
Spegnimento per
None
2.8V/cella
3.0V/
3.2V/
3.4V/
bassa tensione
cella
cella
cella
"-B-B-B"
Timing
0.00º
3.75º
7.50º
11.25º
15.00º
18.75º
"-B-B-B-B"
prOgrAMMAzIONE ESC CON SChEDA prOgrAMMAzIONE OpzIONAlE (DYNS3005)
La scheda di programmazione facilita la programmazione,
2.
Seguire le istruzioni di funzionamento per
rendendola visibile su un display LED a 3 ciffre.
programmare l'ESC.
1.
Connettere la scheda di programmazione
3.
Sconnettere appena determinata la procedura.
(DYNS3005) all'ESC come indicato nel manuale
della scheda.
TIpO DI BATTErIA
L'ESC viene fornito in modalità Li-Po.
1. Tenere il comando motore al centro ed alimentare l'ESC.
2. All'accensione tenere premuto per 3 secondi il Tasto tipo di batteria. Il LED lampeggia in
rosso per Ni-MH e in verde per Li-Po.
3. Continuare a premere il Tasto tipo di batteria per altri 6 secondi. L'ESC cambia tipo di
batteria e il LED indica il nuovo tipo.
4. Spegnere l'ESC che mantiene le impostazioni fino al prossimo cambiamento.
COllEgAMENTI DEl
ESC IN
rAffrEDDAMENTO AD ACQuA
1. Collegare la presa sul timone a ESC In.
2. Collegare ESC Out a Motor In.
PRESA SUL
TIMONE
3. Collegare ESC Out allo scarico dell'acqua.
MARINE
"B––" Beep lungo
"B––
"B––
-B-B"
-B-B-B"
22.50º
26.25º
Tasto tipo di
batteria
ESC OUT
MOTOR
IN
(DYNM3865)