Galletti MS 999 H Installatie- en onderhoudshandleiding - Pagina 10

Blader online of download pdf Installatie- en onderhoudshandleiding voor {categorie_naam} Galletti MS 999 H. Galletti MS 999 H 16 pagina's. Multisplit with high wall indoor units
Ook voor Galletti MS 999 H: Gebruikershandleiding (16 pagina's)

Galletti MS 999 H Installatie- en onderhoudshandleiding
MS
MS
MS
MS
MS
4.2

COLLEGAMENTO E SERRAGGIO

-
Allineare i tubi da collegare. Con le dita stringere il più possibile il
dado svasato e quindi utilizzare una chiave torsiometrica per serrare
a fondo, come illustrato.
-
Una coppia eccessiva può provocare la rottura del dado.
(Apparecchio:N cm)
Diam. esterno
Coppia di serraggio
φ 6.35mm
1180(120kgf.cm)
φ 9.53mm
2940(300kgf.cm)
φ 12.7mm
2940(300kgf.cm)
4.3
-
Utilizzare una chiave esagonale da 5 mm.
Lunghezza tubo
sfiato dell'aria
di collegamento
meno di 5 m
Utilizzare pompa a vuoto
5 ~ 10m
2940(300kgf.cm)
1.
Per l'uso della pompa a vuoto o della bombola per refrigerante,
vedere i rispettivi paragrafi.
2.
Per la ricarica di refrigerante, utilizzare il tubo della lunghezza
corrispondente a quanto sopra indicato.
-
Quando l'apparecchio deve essere rimontato in altro luogo,
svuotarlo con una pompa a vuoto o con una bombola di
refrigerante.
4.3.1

Maneggiare con cura la valvola chiusa

-
Aprire completamente lo stelo della valvola fino a raggiungere il punto
di arresto.
Non forzare ulteriormente l'apertura dello stelo.
-
Serrare a fondo il cappuccio dello stelo della valvola usando una
chiave o similare.
Coppia di serraggio del cappuccio dello stelo della valvola.
-
Tubo lato gas ( φ12.7) o ( φ9.52):2940N cm (300kgf.cm)
Tubo lato liquido (φ6.35) 1180 cm (120kgf.cm)
le connessioni del gas (rubinetti), in corrispondenza dell'unità esterna, devono
essere adeguatamente protetti (coibentati) per evitare il contatto con parti ad alta
temperatura (nel funzionamento in pompa di calore)
4.4

INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO A GOMITO

Montare la guarnizione di tenuta nel tubo a gomito, inserire il tubo nel foro
della vaschetta sulla base dell'unità esterna, ruotarlo di 90° per fissarlo
correttamente. Quando, nella modalità riscaldamento, l'acqua viene scaricata
all'esterno, collegare il tubo di scarico a gomito ad un tubo flessibile di
prolunga (da acquistare sul posto).
SY66000058 - 03
È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden
ATTENZIONE
Coppia di serraggio
supplementare
1960 (200kgf.cm)
3430 (350kgf.cm)
4410 (450kgf.cm)

SFIATO ARIA

Carica refrigerante
aggiuntiva
-
30gx(lunghezza-5m)/5m
Unità esterna
Outdoor unit
Valvola chiusa
ATTENZIONE!
Guarnizione
di tenuta
Seal
4.2
Align pipes to be connected. Sufficiently tighten the flare nut with fingers, and
then tighten it with a spanner and torque wrench as shown.
-
Excessive torque can break a nut depending on installation conditions.
(Unit: N cm)
Outlet diam
φ 6.35mm
φ 9.53mm
φ 12.7mm
4.3
-
A 5 mm hexagon wrench is necessary.
Lunghezza tubo
di collegamento
Less than 5 m
5 ~ 10m
1.
See the sections for using the vacuum pump or the refrigerant
cylinder .
2.
When charged refrigerant gas again, put it to the pipe length
according to the above lis:
-
When relocate the unit to an other place, perform
evacuation using vacuum pump or refrigerant cylinder.
4.3.1
-
Open the valve stem until it hits against the stopper.
Do not try to open it further.
-
Securely tighten the valve stem cap with a spanner or the
like.
Valve stem cap tightening torque.
-
Gas pipe side ( φ12.7) or ( φ9.52):2940N cm (300kgf.cm)
Liquid pipe side ( φ 6.35): 1180 cm (120kgf.cm)
Unità interna
Gas refrigerante
Indoor unit
Refrigerant gas
Raccordo semicircolare
Packed valve
Half union
Dado svasato
Flare nut
Arresto
Stopper
Cappuccio
Corpo valvola
Valve body
Stelo valvola
Valve stem
4.4
Fit the seal into the drain elbow, then insert the drain elbow into the base pan
hole of outdoor unit , rotate 90 to securely assemble them . Connecting the
drain elbow with an extension drain hose ( locally purchased ) , in case of the
water draining off the outdoor unit during the heating mode.
Tubo di
Foro sulla vaschetta della
scarico
base dell'unità esterna
Guarnizione
a gomito
The base pan hole
di tenuta
Drain
of outdoor unit
Seal
elbow
Vaschetta
Tubo di scarico a gomito
della base
Drain elbow
dell'unità esterna
The base pan
of outdoor unit
10

TIGHTENING CONNECTION

CAUTION
Tightening torque
Additional tightening torque
1180(120kgf.cm)
1960 (200kgf.cm)
2940(300kgf.cm)
3430 (350kgf.cm)
2940(300kgf.cm)
4410 (450kgf.cm)

AIR PURGE

sfiato dell'aria
Carica refrigerante
Use vacuum pump
Use vacuum pump
30gx(Length-5m)/5m

Caution in Handing The Packed Valve

WARNING!
Cap
Refrigerant gas connections (valves) located on the
outdoor unit must be properly insulated in order to
avoid dangerous contact with high temperature
metallic parts (during heat pump operations)

DRAIN ELBOW INSTALLATION

aggiuntiva
-