GAM Cmpact L3 Instructie- en onderhoudshandleiding - Pagina 6
Blader online of download pdf Instructie- en onderhoudshandleiding voor {categorie_naam} GAM Cmpact L3. GAM Cmpact L3 19 pagina's.
- I dispositivi di sicurezza di tipo
meccanico, integrati nella struttura
della macchina per conferirle il più
elevato grado di sicurezza intrinseca
ed inviolabilità controllabile, sono i
seguenti:
- Il coperchio (D - Figura 2) con foro
per introduzione condimenti, inferiore
a 12 mm (E - Figura 2) che impedisce
l'introduzione delle dita all'interno della
vasca.
- Freno motore, che arresta la
macchina entro 2 secondi dallo
spegnimento, rendendo impossibile
raggiungere con le mani, le lame
ancora in movimento.
- Protezione del microinterruttore (F -
Figura 2); fa in modo che la macchina
funzioni solo se il coperchio è
perfettamente posizionato sulla vasca.
G l i
e l e m e n t i
d i
s i c u r e z z a
menzionati, sono rispondenti alle
prescrizioni contenute nella norme
europee CEE 89/392 - 94/44 -93/68.
1.6 SCHEMA ELETTRICO
Lo schema elettrico della macchina è
realizzato secondo le prescrizioni
tecniche contenute nella norma CEI
EN 60204-1 - CEI 44-6 Fascicolo 1364
relativa agli equipaggiamenti elettrici
delle macchine industriali -Parte 2 -
Designazione dei componenti ed
esempi di disegni, schemi, tabelle,
ecc.
1.7
RACCOMANDAZIONI
SICUREZZA
Le
raccomandazioni
di
descritte, meritano la Vostra più
completa attenzione e quella dei Vostri
collaboratori.
LE
SOLE
AVVERTENZE
ELIMINANO IL PERICOLO !
Le istruzioni o gli avvertimenti non
intendono sostituire le norme di
sicurezza
antinfortunistiche,
integrarle e stimolarne l'osservanza.
L ' I N O S S E R V A N Z A
R A C C O M A N D A Z I O N I
SICUREZZA O L'USO IMPROPRIO
DELLA
MACCHINA
POSSONO
COMPORTARE
IL
RISCHIO
INFORTUNIO PER LA VOSTRA E
L'ALTRUI PERSONA.
1 - Questa macchina di moderna
concezione è stata realizzata per
offrire elevate prestazioni con la
massima sicurezza per l'operatore.
2 - Prima di avviare la macchina è
i n d i s p e n s a b i l e
a v e r
attentamente
e
completamente
questo manuale di istruzioni.
3 - Il collegamento e la messa in
servizio della macchina deve essere
e f f e t t u a t o
e s c l u s i v a m e n t e
un'installatore civile specializzato ed
esperto, il quale deve preliminarmente
verificare
mediante
gli
strumenti, l'efficacia dell'impianto di
messa terra al quale la macchina
controllable inviolability, are those
described below:
- The cover (D - fig.2) with an aperture
for introduction of foodstuffs, the
diameter of which is smaller than 12
mm (E - fig.2) to make sure neither the
fingers nor the hands can enter the
tub.
- The motor brake, which stops the
machine within 2 seconds after the
machine is switched off, makes it
impossible for the hands to come
close to the moving blades.
- The micro switch (F - fig.2), which
makes sure the machine does not
start if the cover is not properly
positioned.
The safety measures and devices
mentioned
above
prescribed standards in
European regulations EEC 89/392 -
94/44 -93/68.
1.6
ELECTRIC WIRING
The electric wiring of the machine is
designed according to the technical
regulations in CEI EN 60204-1 CEI 44-
6 section 1364, which refer to
electrical parts and equipment in
industrial machinery cf. Part 2 -
Designation of the components and
examples of drawings, diagrams,
tables etc.
A copy of this document is included as
an appendix in this instructions
DI
manual.
1.7
W A R N I N G S
seguito
I N S T R U C T I O N S
SAFETY
Please read the following warnings
very carefully. Anyone who uses this
NON
machine must have read and be fully
aware of their content.
WARNINGS
ALONE
ma
E L I M I N A T E
DANGER ....
Remember
that
D E L L E
D I
warnings cannot replace industrial
safety regulations and really act as a
back-up measure, reminding operators
DI
to respect the regulations, which must
be observed at all times.
FAILURE
TO
INSTRUCTIONS
REGULATIONS
USE OF MACHINE MAY LEAD TO
INJURY OF THE OPERATOR.
l e t t o
1 - This machine, which features a
design
based
conceptions, was constructed to offer
high levels of performance together
with maximum safety for the operator.
d a
2 - Before starting the machine the
operator must read this instructions
manual completely and be fully aware
appositi
of its contents.
3 - Connection and preparation for
operation must be carried out only by
- In die Maschinenstruktur integrierte
m
Sicherheitsvorrichtungen:
- Deckel (D - Abb. 2) mit Öffnung zum
Einfüllen der Zutaten (E- Abb. 2); die
Öffnung ist kleiner als 12 mm, sodaß
die Finger nicht in die Wanne
hineingesteckt werden können.
- Motorbremse, die die Maschine
binnen
Ausschalten anhält, sodaß die Hände
nicht mit den sich noch bewegenden
Messern
können.
- Schutz des Mikroschalters (F- Abb.
2); ist so beschaffen, daß die
Maschine nur dann funktioniert, wenn
der Deckel korrekt auf der Wanne
liegt.
conform
to
Die o. a. Sicherheitsvorrichtungen
entsprechen
Normen CEE 89/392 - 94/44 - 93/68.
1.6
Der
entspricht den technischen Auflagen
der Norm CEI EN 60204-1 - CEI 44-6
Faszikel 1364 über die elektrische
A u s r ü s t u n g
Maschinen - Teil 2 - Bezeichnung der
Komponenten und Beispiele von
Zeichnungen, Schemata, Tabellen,
usw.. Im Anhang finden Sie eine Kopie
des Schaltplanes. Eine zweite Kopie
befindet sich im dichten elektrischen
Schaltschrank.
A N D
1.7
R E G A R D I N G
Die u. a. Sicherheitshinweise sind
aufmerksam
genauestens zu befolgen.
DIE HINWEISE ALLEIN SCHALTEN
JEDOCH NICHT ALLE RISKEN AUS!
WILL
NOT
S i e
Unfallverhütungsvorschriften
T H E
R I S K
O F
ersetzen, sondern komplettieren und
zu deren Einhaltung anregen.
instructions
or
DIE
SICHERHEITSHINWEISE UND EIN
UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH
DER MASCHINE KÖNNEN GROSSE
RISKEN NACH SICH ZIEHEN.
OBSERVE
ANY
1 - Diese Maschine entspricht dem
Stand der Technik und bietet neben
AND
SAFETY
AND
IMPROPER
optimalen Leistungen und einen
maximalen Grad an Sicherheit für den
Bedienungsmann.
2 - Vor der Inbetriebnahme muß das
on
very modern
Handbuch aufmerksam und zur Gänze
durchgelesen werden.
3
Inbetriebsetzung der Maschine dürfen
a u s s c h l i e ß l i c h
s p e z i a l i s i e r t e n
vorgenommen werden, der vorab mit
den entsprechenden Instrumenten die
Erdungsanlage überprüfen muß, an
e
c
h
a
n
i
s
c
2
Sekunden
nach
in
Berührung
kommen
den
europäischen
E-SCHALTPLAN
E-Schaltplan
der
Maschine
v o n
i n d u s t r i e l l e n
SICHERHEITSHINWEISE
durchzulesen
s o l l e n
d i e
g e l t e n d e n
N IC H TB EA C HT U NG
-
D e r
A n s c h l u ß
u n d
v o n
e i n e m
F a c h m a n n
6
h
e
dem
und
nicht
DE R
d i e