Dea 5/24RR/F Bedieningsinstructies en waarschuwingen - Pagina 17

Blader online of download pdf Bedieningsinstructies en waarschuwingen voor {categorie_naam} Dea 5/24RR/F. Dea 5/24RR/F 20 pagina's. Electromechanical operators for sliding gates

Dea 5/24RR/F Bedieningsinstructies en waarschuwingen
4.5.5 Régulation
Sur tous les modèles LIVI est prédisposé un fin de course dont
le fonctionnement doit être réglé sur chaque installation. DEA
System fournit deux cammes fin de course (voir F4 page 30) qui
doivent être installés sur la crémaillère du portail et par la suite
réglée de façon à garantir les fonctionnalités et les distances de
sécurité en ouverture et en fermeture du portail.
Certains modèles de LIVI sont équipés d'embrayage
mécanique pour limiter la poussée que le portail exerce contre
un obstacle qui empêche la marche en ouverture et fermeture.
Pour le réglage, suivez les instructions ci-après (voir F6 page 31):
•Coupez la tension au moto-réducteur;
•Immobilisez l'arbre du moteur à l'aide d'une clé à ouverture
fixe et à l'aide d'une clé à hexagone tournez la vis sans tête
(tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter
la force, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour réduire la force);
ATTENTION D'autres opérations de régulation/étalonnage
différentes de la régulation de la portée sont exécutées par
le producteur. Si vous y touchez, cela peut causer un dysfon-
ctionnement et/ou représenter un danger potentiel pour les
personnes, les animaux et les choses. Evitez toute intervention
non autorisée par DEA System.
4.5.6 Maintenance et réparation
Une bonne maintenance préventive et une inspection régulière
du produit assurent sa longue durée (voir également "Garantie").
En cas de panne, vous pouvez consulter le tableau de "GUIDE DE
RECHERCHE DES PANNES" (voir page 14), pour chercher une
solution au problème. Si les conseils indiqués n'apportent aucu-
ne solution, contactez DEA System. Les opérations d'inspection/
de maintenance qu'il faut programmer dans le "cahier de
maintenance de l'automatisation complète" sont lessuivantes:
ATTENTION Toute opération d'installation, de maintenance,
de nettoyage ou de réparation de toute l'installation doit être
exécutée exclusivement par du personnel qualifié. Opérez
toujours quand l'alimentation est coupée, et conformez-vous
rigoureusement à toutes les normes en matière d'installations
électriques en vigueur dans le pays où cette automatisation
doit être installée.
TYPE D'INTERVENTION
nettoyage surfaces externes
vérification serrage vis
vérification fonctionnement du
dispositif de déverrouillage
ATTENTION L'utilisation de pièces de rechange non indi-
quées par DEA System et/ou un réassemblage incorrect peu-
vent être potentiellement dangereux pour les personnes, les
animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dy-
sfonctionnements du produit. Par conséquent, utilisez toujours
les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions
données pour l'assemblage.
4.6
Formation
Une fois que l'installateur a mis au point le fonctionnement
de l'automatisation complète, il doit l'expliquer en détail à l'uti-
lisateur final. En ce qui concerne LIVI, il est important de bien
expliquer le fonctionnement du dispositif de déverrouillage (voir
"Annexes") et le programme de maintenance qui le concerne
(voir 4.5.6.)
Notice d'emploi et avertissements
ATTENTION Il est très important que tous les utilisateurs de
l'automatisation connaissent le fonctionnement du dispositif
de déverrouillage à clé (voir F9 page 32) de LIVI, dans la me-
sure où en cas d'urgence, si vous n'intervenez pas rapidement
sur ce dispositif, cela peut rendre la situation dangereuse.
L'annexe I des présentes instructions est une page volante
qui illustre ce fonctionnement. L'installateur doit la remettre à
l'utilisateur final.
4.7
Contre-indications d'utilisation
Au chapitre "4.4 Conditions d'utilisation prévues" nous avons
décrit les conditions d'usage pour lesquelles le produit a été conçu
et testé. N'utilisez pas ce produit pour des usages différents.
ATTENTION L'utilisation du produit dans des conditions
anormales non prévues par le constructeur peut se révéler
potentiellement dangereuse. Par conséquent, respectez les
conditions prévues dans les présentes instructions.
ATTENTION Vous ne devez absolument pas utiliser ce pro-
duit dans un milieu explosible, ni dans des milieux qui peuvent
être agressifs et qui peuvent détériorer ses pièces.
La liste détaillée des pièces que vous pouvez commander
(pages 28, 29 et 33) accompagne le schéma éclaté du produit,
et vous devez l'utiliser pour commander des pièces de rechange.
Dans ce document, vous devez toujours indiquer, entre autres:
•le code du produit (que vous trouvez sur son étiquette; voir F5
page 31);
•le numéro de la position de la pièce dans le schéma éclaté;
•la d ate d 'achat d u p roduit, s i v ous l a c onnaissez ( elle p eut ê tre u tile).
6 ENSEMBLE COMPLET
Ce chapitre qui illustre l'installation type d'une automatisa-
tion complète a été rédigé dans le but d'informer et de faciliter
les choses à l'installateur au niveau du choix des différents com-
posants, conformément à la Directive Machines (2006/42/CE)
et aux Réglementations Européennes qui concernent la sécurité
(EN 14453 - EN 12445) d'installation des portails. Les données
PÉRIODICITÉ
indiquées dans ce chapitre n'ont pas la prétention d'être comp-
lètes et exhaustives. DEA System décline toute responsabilité en
6 mois
cas d'erreurs, d'omissions ou d'approximations.
6 mois
6.1
Protection du bord principal
6 mois
Parmi les risques les plus graves qu'il faut considérer dans
l'automation d'un portail il y a le risque d'écrasement entre le
portail et le périmètre de l'ouverture et/ou les autres parties fixes
présentes.Les réglementations mentionnées prévoient que, pour
prévenir ce risque, le motoréducteur soit commandé une armoi-
re de commande appropriée par rapport au type de portail et à
son usage (voir tableau "COMMANDE D'ACTIVATION").
6.2
Écrasement dans la zone d'ouverture
Il existe un risque d'écrasement, notamment dans la zone
qui se trouve entre le portail qui s'ouvre, et le mur de clôture, ou
autre obstacle. Sur F10 page 32, nous avons indiqué les mesu-
res qu'il faut respecter si l'on ne fait pas appel à la limitation des
forces d'impact ou à des systèmes de détection de la présence.
6.3
Impact dans la zone de fermeture ou d'ouverture
Pour éviter l'impact de personnes avec le portail dans la
zone de fermeture installez une paire de photocellules sur un
coté ou l'autre du portail ou sur les deux. (hauteur conseillée
500 mm) de manière à détecter la présence du parallélépipède
d'essai (hauteur 700 mm), positionné comme indiqué sur F11
page 32. N.B.: le parallélépipède d'essai a 3 faces avec une
surface claire et réfléchissante, tandis que les trois autres ont une
5 LISTE DES PIÈCES QUE VOUS
POUVEZ COMMANDER
DE LA FERMETURE
L I V I
15