Dea DIVA MineralSoul S Handmatig - Pagina 2

Blader online of download pdf Handmatig voor {categorie_naam} Dea DIVA MineralSoul S. Dea DIVA MineralSoul S 8 pagina's.

Dea DIVA MineralSoul S Handmatig
1 o 2 anni a seconda della tipologia di acquirente (professionista o consumatore), secondo quanto stabilito dalle norme vigenti.
La garanzia è valida solo dietro presentazione del coupon con timbro e firma del rivenditore nonché indicazione della data di
acquisto. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. La garanzia copre i difetti qualitativi dell'apparecchio, riconducibili a
materiali o alla fabbricazione. DIVA DSG srl si impegna a riparare o sostituire gratuitamente quelle parti che entro il periodo di
garanzia si dimostrassero a suo giudizio non efficienti a causa di difetti di materiale e di costruzione. E' esclusa la sostituzione inte-
grale dell'apparecchio e non si riconoscono richieste per risarcimenti di danni alle cose o alle persone.ATTENZIONE! La Garanzia
decade nel caso in cui sull'apparecchio si riscontrino interventi diretti dell'acquirente o manipolazione da parte di personale
non autorizzato.
LA GARANZIA NON COPRE:
• Danni causati da uso non conforme, trattamenti impropri o rotture da trasporto.
• Danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso.
• Danni causati dall'uso dell'apparecchio con tensione di rete non corretta.
• Apparecchi sui quali siano montati accessori di altri produttori.
• Parti soggette a normale usura.
EN - GUARANTEE
The warranty is valid according to the applicable legal terms, starting from the date of purchase and includes the repair costs. The
duration of the warranty period is 1 or 2 years depending on the type of buyer (professional or consumer), according to the rules
in force. The guarantee is valid only upon presentation of the coupon with stamp and signature of the retailer and indication of
the date of purchase. The date on the receipt/invoice shall be deemed authentic. The warranty covers defects in the quality of
the equipment, due to materials or manufacturing. DIVA DSG srl undertakes to repair or replace, free of charge, those parts which,
within the warranty period, were in its opinion not efficient due to material and construction defects. It is excluded the complete
replacement of the device and we do not recognize claims for damages to property or people.
ATTENTION! The Warranty expires in the event of direct intervention by the purchaser or manipulation by unauthorized personnel.
THE GUARANTEE DOES NOT COVER:
• Damage caused by non-compliant use, improper treatment or transport breakage.
• Damage caused by failure to comply with instructions for use.
• Damage caused by the use of equipment with incorrect mains voltage.
• Equipment fitted with accessories of other manufacturers.
• Parts subject to normal wear and tear.
FR - CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie est valable selon les termes de la loi en vigueur, à partir de la date d'achat et comprend les frais de réparation. La
durée de la période de garantie est de 1 ou 2 ans selon le type d'acheteur (professionnel ou consommateur), selon les normes
en vigueur. La garantie n'est valable que sur présentation du coupon avec le cachet et la signature du revendeur ainsi qu'indi-
cation de la date d'achat. La date figurant sur le reçu/la facture fait foi. La garantie couvre les défauts de qualité de l'appareil,
qu'ils proviennent de matériaux ou de la fabrication. DIVA DSG srl s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement les pièces
qui, dans le délai de garantie, s'avéreraient inefficaces en raison de défauts de matériaux et de construction. Le remplacement
intégral de l'appareil est exclu et aucune demande d'indemnisation pour des dommages matériels ou corporels n'est admise.
ATTENTION! La Garantie expire en cas d'intervention directe de l'acheteur ou de manipulation par du personnel non autorisé
sur l'appareil.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS:
• Dommages causés par une utilisation non conforme, un traitement inadéquat ou des ruptures de transport.
• Dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation.
• Dommages causés par l'utilisation de l'appareil avec une tension réseau incorrecte.
• Appareils sur lesquels sont montés des accessoires d'autres fabricants.
• Pièces soumises à une usure normale.
ES - CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía es válida de acuerdo con los términos legales vigentes, comienza en la fecha de compra e incluye los costes de re-
paración. La duración del período de garantía es de 1 o 2 años, según el tipo de comprador (profesional o consumidor), según
lo establecido por las normas vigentes. La garantía sólo es válida previa presentación del cupón con sello y firma del vendedor,
así como indicación de la fecha de compra. Dará fe la fecha que figura en el recibo/factura. La garantía cubre los defectos
cualitativos del aparato, atribuibles a materiales o a la fabricación. DIVA DSG srl se compromete a reparar o sustituir gratuitamen-
te aquellas partes que, a su juicio, dentro del período de garantía no resultaran eficaces debido a defectos de material y de
construcción. Se excluye la sustitución integral del aparato y no se reconocen demandas por daños materiales o a personas.
ATENCIÓN! La garantía se extinguirá en caso de que el aparato sea objeto de una intervención directa del comprador o de
manipulación por personal no autorizado.
LA GARANTÍA NO CUBRIRÁ:
• Daños causados por uso no conforme, tratamiento inadecuado o rotura del transporte.
• Daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de uso.
• Daños causados por el uso del equipo con tensión de red incorrecta.
• Aparatos en los que están montados accesorios de otros fabricantes.
• Piezas sujetas a desgaste normal.
IT - GARANZIA
La garanzia è valida secondo i termini di legge vigenti, decorre dalla data di
acquisto e include i costi di riparazione. La durata del periodo di garanzia è di
Condizioni
di garanzia