Maison Battat Land of B LB5013Z Snelstarthandleiding - Pagina 2

Blader online of download pdf Snelstarthandleiding voor {categorie_naam} Maison Battat Land of B LB5013Z. Maison Battat Land of B LB5013Z 2 pagina's.

Maison Battat Land of B LB5013Z Snelstarthandleiding
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 3 x AG13 (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix
alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct
polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the module' s functions
lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 x AG13 (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et
piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables.
6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d'un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
8) S'assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes.
ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour mettre en place des piles
neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 x AG13 (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen.
4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden.
8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen
werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 x AG13 (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas
usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán
ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las
pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido
el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 3 x AG13 (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove.
4) Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto
soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano inserite con la giusta
polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. 10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è
ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 x AG13 (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen
niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen!
6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen
voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen
onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet
meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 3 x AG13 (1.5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke
alkaliske, standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af
voksne. 7) Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente
batterier skal altid fjernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du nøje følge
instruktionerne for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 3 x AG13 (1.5V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska,
standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas
under övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet.
9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas. FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar fungera, följ noga
instruktionerna för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 3 baterie AG13 (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i
używanych, ani też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie przewidziane do ładowania nie
mogą być ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem
wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno
zwierać zacisków zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu przestaną działać, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Απαιτούνται 3 x AG13 (1.5V) μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο
υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. Οι
εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι
λειτουργίες της μονάδας χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν οι
λειτουργίες της μονάδας σταματήσουν να λειτουργούν, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.
( × AG
( .
( .
( .
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez
retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an
Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los
materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali
dell'imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het
product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det
gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed
podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε
όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
:
(AR)
( .
( .
- (
( .
( .
( .
( .
(EN): ! WARNING: This product contains Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns
leading to death in as little as two hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
(FR): ! AVERTISSEMENT: Contient une Pile de Type Bouton. Avaler une Pile Bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en moins de
deux heures et peut même conduire à la mort. Veuillez jeter les piles usées immédiatement. Toujours garder les piles neuves et usées hors de la portée
des enfants. Si vous pensez qu'une pile peut avoir été avalée ou, insérée dans une cavité corporelle, veuillez consulter immédiatement un médecin.
(DE): ! WARNUNG: enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann schon innerhalb von zwei Stunden zu inneren chemischen
Verbrenniungen und zum Tode führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt wurden, suchen Sie umgehend den
Arzt auf.
(ES): ! ADVERTENCIA: Contiene una pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Tragar una pila de tipo Botón o de tipo Moneda puede causar
quemaduras químicas internas en tan sólo dos horas y pueden provocar la muerte. Elimina las pilas usadas inmediatamente. Mantiene las pilas nuevas y
usadas lejos de los niños. Si piensa que las pilas podrían haber sido tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busca la asistencia
médica inmediata.
(IT): ! AVVERTIMENTO: Questo prodotto contiene pila di tipo bottone o di tipo di moneta. Ingoiare una pila di tipo Bottone o di tipo Moneta può
provocare scottature chimiche all'interno portando a morte in non più di due ore. Si sbarazzi immediatamente delle pile usate. Mantieni le pile nuove ed
usate lontano dai bambini. Se pensa che è probabile che le pile sarebbero state ingoiate o sarebbero state messe in alcuna parte del corpo, cerca
l'assistenza medica ed immediata.
(NL): ! WAARSCHUWING: Dit product bevat een knoop- of knoopcelbatterij. Een ingeslikte knoop- of knoopcelbatterij kan interne chemische
brandwonden veroorzaken, met de dood tot gevolg in slechts twee uur. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte
batterijen buiten bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk
medische hulp.
(DK): ! ADVARSEL. Dette produkt indeholder knapcelle -eller møntcellebatterier. Hvis de sluges kan knapcelle- eller møntcellebatterier forårsage en
kemisk reaktion, som kan føre til dødsfald i løbet af blot to timer. Bortskaf brugte batterier omgående. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis
du har mistanke om at batterier kan være slugt eller kommet indvordes i nogen del af kroppen, søg da omgående lægehjælp.
(SE): ! VARNING: Denna produkt innehåller knapp- eller knappcellsbatteri. En svälld knapp eller myntcellbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador
som kan leda till döden på så lite som två timmar. Kasta omedelbart använda batterier. Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn. Om du
tror att batterier kan ha sväljts eller placerats i någon del av kroppen, sök omedelbart läkare.
(PL): ! OSTRZEŻENIE: Produkt ten zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Połknięcie takiej baterii może spowodować zatrucie chemiczne lub
poparzenia narządów wewnętrznych, mogące prowadzić do śmierci, w bardzo krótkim czasie (około 2 godzin). W razie podejrzenia połknięcia baterii
należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Należy natychmiast pozbywać się zużytych baterii. Baterie zarówno nowe jak i używane należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
(GR): ! ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει παταρία σε έγεθο κου πιού ή νο ίσ ατο . Η κατάποση του κουμπιού ή της μπαταρίας σε σχήμα νομίσματος μπορεί να
προκαλέσει εσωτερικά χημικά εγκαύματα που οδηγούν σε θάνατο σε μόλις δύο ώρες. Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε νέες και μεταχειρισμένες
μπαταρίες μακριά από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταπιεί ή τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
AG13/
LR44
AG13/
LR44
AG13/
LR44
:(AR)
)
:
.
.
Close
Fermer
Open
Schließen
Ouvrir
Cerrado
Ö nen
Fermare
Abrir
Acceso
(EN): Please retain this information for future reference.
(FR): Conserver soigneusement ces instructions pour
consultations ultérieures. (DE): Für künftige Verwendung
aufbewahren. (ES): Por favor, guarde esta información para
referencia futura. (IT): Si prega di conservare queste
informazioni per riferimento futuro. (NL): Bewaar deze
informatie voor toekomstig gebruik. (DK): Gem venligst
denne information for fremtidig brug. (SE): Spara denna
information för framtida referens. (PL): Prosimy o
zachowanie tych informacji na przyszłość. (GR): ιατηρήστε
αυτές τις πληροφορίες για ελλοντική αναφορά.
:(AR)
.
!
:
(AR)
.
.