JAKO-O 158-661 Instructies - Pagina 3
Blader online of download pdf Instructies voor {categorie_naam} JAKO-O 158-661. JAKO-O 158-661 3 pagina's. School bag organiser
5.
(4)
(9)
7.
DE / ACHTUNG! Teile müssen von Erwachsenen montiert werden. Es können Kleinteile verschluckt werden! Kontrollieren Sie die Verschraubungen
regelmäßig auf ihre Festigkeit. Flecken und Flüssigkeiten sollten umgehend mit einem Tuch entfernt werden. Fingerabdrücke entfernen Sie am besten mit
einem feuchten Fensterleder und trocknen mit einem Staubtuch nach. Für die Pflege zwischendurch genügt ein Staubtuch. Max. Belastbarkeit 5kg.
GB / WARNING! Parts must be assembled by an adult. Small parts can be swallowed and present a choking hazard! The screws should be checked regularly
to ensure that they are secure. Stains and spots should be removed immediately using a cloth. Fingerprints are best removed with a wet shammy leather and
then dried with a cloth. Dust occasionally with a cloth. Max. load-bearing capacity 5kg.
FR / ATTENTION ! Les pièces doivent être montées par des adultes. Les petites pièces peuvent être avalées ! Contrôler régulièrement que les raccords vissés sont bien
serrés. Les taches et les liquides doivent être immédiatement éliminés au moyen d'un chiffon. Eliminer de préférence les empreintes de doigt au moyen d'une peau de
chamois humide, puis sécher avec un chiffon à poussière. Un chiffon à poussière suffit pour l'entretien de routine. max. capacité de charge 5kg.
NL / WAARSCHUWING! Elementen moeten door volwassenen worden gemonteerd. Er bestaat inslikgevaar van kleine onderdelen! Controleer de schroef- verbindingen
regelmatig op vastheid. Vlekken en vloeistoffen moeten onmiddellijk met een doek verwijderd worden. Vingerafdrukken kunt u het best verwijderen met een vochtige doek
en de plek daarna droogwrijven met een stofdoek. Voor het normale onderhoud kunt u volstaan met een stofdoek. Max. belasting 5kg.
IT / AVVERTENZA! I componenti devono essere montati da parte di una persona adulta. Le minuterie possono essere inghiottite! Controllate regolarmente
che la viteria sia ben salda. Macchie e chiazze devono essere rimosse immediatamente con un panno. Le impronte potete rimuoverle con un panno di pelle
di daino umido e poi asciugate con un panno cattura polvere. Per la cura di tanto in tanto basta un panno cattura polvere. Max. capacità portante 5kg.
SE / VARNING! Monteringen får endast utföras av vuxna personer. Kontrollera regelbundet alla skruvförbindningar, så att de är stabila. Alla fläckar och
vätskor bör omedelbart avlägsnas med en trasa. Fingeravtryck skall avlägsnas med en fuktig fönsterläderduk och torkas torrt med en dammtrasa. Det räcker
att regelbundet torka av med en dammtrasa. Max. hållfasthet 5kg.
PL / OSTRZEŻENIE! Instalacja może być wykonana tylko przez osoby dorosłe. Należy regularnie sprawdzać złącza śrubowe pod kątem ich wytrzymałości.
Plamy i ciecze należy niezwłocznie usuwać za pomocą ściereczki. Odciski palców najlepiej usuwać wilgotną irchą i osuszyć ściereczką do kurzu. Do pielęgnacji
bieżącej wystarczy ściereczka do kurzu. Maksymalne obciążenie 5kg.
Die Montage- und Installationsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren
Information to keep the assembly and installation instructions for further reference
Conserver les instructions de montage et d'installation pour les consulter ultérieurement
Bewaar de montage- en installatiehandleiding om deze, zo nodig, later nog te kunnen raadplegen
Conservare le istruzioni di montaggio e installazione per riferimento future
Förvara monterings- och bruksanvisning för senare tillfälle
Instrukcję montażu i instalacji należy zachować
Designed in Germany / Made in China
(4)
(9)
(6)
(6)
6.
8.
(7)
(8)
Jako-o GmbH
August-Grosch-Str. 28-38
96476 Bad Rodach/Germany
www.jako-o.com
(10)
(7)
(8)
8 mm