Jamara 053275 Instructie - Pagina 7
Blader online of download pdf Instructie voor {categorie_naam} Jamara 053275. Jamara 053275 20 pagina's. 2,4 ghz
Ook voor Jamara 053275: Instructie (18 pagina's), Instructie (20 pagina's), Gebruiksaanwijzing (20 pagina's)
FR
Ce régulateur est équipé de nombreuses possibilités de configurations. Afin d'arriver rapidement
au but et de pouvoir programmer rapidement et surement votre matériel, il est conseillé d'avoir
toujours le tableau et la structure des menus sous la main. Les différentes étapes de programmati-
on du tableau ont la signification suivante:
1.
Mode de roulage:
En mode course point 1 votre voiture n'ira qu'en avant, le frein est actif, la marche arrière
ne fonctionne pas. Ce mode est idéal pour les courses. En mode de roulage point 2 (avant/
arrière avec frein) vous pouvez rouler en arrière avec votre voiture et utiliser la fonction
frein, ce mode est idéal pour une utilisation standard de votre modèle et également pour
l'entraînement.
Remarque:
En mode de roulage 2. il faut enclencher la marche arrière par double action. Lorsque vous
allez sortir la commande dans la zone marche avant pour passer dans la zone marche arrière
le moteur va freiner. Cela ne signifie pas que la voiture va s'arrêter net. Lorsque la commande
est placée dans la zone marche arrière votre voiture va rouler en arrière, mais avant cela
celle-ci va s'arrêter un court instant. Lorsque la commande est à nouveau placée vers l'avant,
indépendamment si votre moteur se trouve en freinage ou en marche arrière, votre voiture
avancera à nouveau.
2.
Frein à main:
Dans ce menu vous avez la possibilité de serrer le frein avec le moteur au ralenti et définir
une valeur %. La fenêtre de réglage se trouve entre 0 et 40%.
3.
Sous-tension:
À ce niveau vous pouvez déterminer le seuil de coupure par sous-tension. La fenêtre de
réglage est entre 3,4 et 2,6 V par élément. Dès que cette valeur de seuil est dépassée le
régulateur arrête le moteur.
Mode démarrage:
4.
Avec cette option vous pouvez définir le comportement au démarrage de votre voiture, pour
cela vous avez quatre possibilités, du démarrage doux jusqu'au démarrage très agressif.
Remarquez que pour les modes de démarrages 'agressif' et 'très agressif' il est nécessaire
d'utiliser des accus de grande puissance. Dans le cas contraire il y aurait des chutes de
tensions et le moteur ne tournerait que par à-coups. De plus il faut adapter le moteur et la
transmission en fonction du mode de démarrage.
5.
Puissance de freinage max.:
Le régulateur est équipé d'une fonction frein linéaire adaptant son effet en fonction de la
position de la commande. La puissance max. est obtenue lorsque la commande est complè-
tement poussée en avant. Cette forte puissance de freinage amènera rapidement votre
voiture à l'immobilité, mais d'un autre côté stresse beaucoup les pièces mécaniques et
augmente l'usure des composants mécaniques comme la transmission par exemple.
FR - Structure des menus du régulateur
Mettez en marche l'émetteur
Switch transmitter ON
Mettez en marche le régulateur, et
appuyez en même temps sur la touche
Press and hold the 'SET' button
down and switch the receiver on
La LED rouge clignote
The red LED blinks
La LED verte clignote une fois
The green LED blinks once
Appuyez bouton
Press the button
3 secondes
for 3 seconds
LED verte clignote 2 x
The green LED blinks twice
Appuyez bouton
Press the button
3 secondes
for 3 seconds
LED verte clignote 3 x
The green LED blinks 3 times
Appuyez bouton
Press the button
3 secondes
for 3 seconds
Toutes les autres étapes de programmation se font de la même manière
All of the other menu options are accessed in the same manner.
LED verte clignote X x
The green LED blinks X times
Remarque importante:
En plus des signaux visuels de la LED rouge vous avez également les indications sonores re-
spectives émises par le moteur. Après chaque programmation il faut éteindre le régulateur. En
remettant en marche celui-ci la nouvelle configuration est active.
relâchez la
Phase de programmation 1, Mode
touche
roulage
Release button
Program option 1, Drive mode
relâchez la
Phase de programmation 2,
touche
Mode de freinage
Release button
Program option 2, Brake mode
relâchez la
Phase de programmation 3, sous
touche
tension
Release button
Program option 3, Low voltage cut-off
relâchez la
touche
Phase de prgrammation X
Release button
Program Option
GB
This ESC is fitted with many useful functions and to help you to be able to make the most of the
various options they are explained below. Please use the programming table shown on page 6
together with these explanations to program your ESC quickly and effectively:
1.
Drive mode:
If option 1 is selected in Drive mode, the vehicle will only drive forwards and the brake is
active which make this mode the best choice for racing. In mode 2 the vehicle can be driven
forwards or in reverse and the brake is also active. This mode is useful for general use and
training.
Note:
When option 2 is selected, moving the throttle control back past the neutral point will initially
activate the brake. If the throttle control is then moved back to the neutral position briefly the
ESC will switch over to reverse. Moving the ESC forwards will make the vehicle drive
forwards regardless of whether it was braking or moving in reverse.
2.
Drag Brake force:
In this option the drag braking force can be set. The value is set as a percentage and the
values are from 0 to 40%
3.
Low voltage:
In this option you can set the low voltage cut-off value. The cut-off voltage can be set between
3.4 and 2.6 Volts per cell. Once the cut-off voltage has been reached the motor will stop.
4.
Start Mode:
With this option you can choose how the vehicle will accele rate when full throttle is applied
and you can set the value between 'Soft' and 'Very Aggressive'. Please note that if you select
one of the 2 'Aggressive' modes that you will need to have batteries with a very low internal
resistance otherwise the voltage will drop due to the high current draw and the motor may
stutter. Also ensure that your motor and gearing are capable of carrying the high loads.
5.
Brake Max.:
The ESC is equipped with a braking system which works proportionally to the throttle control.
This means that the further the throttle control is moved rearwards the more braking force will
be applied. A higher value here will mean that the vehicle will brake harder but more strain will
be placed on the components, for example, the gearing.
GB - Menu structure
Appuyez sur
LED rouge clignote une fois, cela signifie avant avec frein
la touche
Red LED blinks once indicating forwards and brake.
Press button
LED rouge clignote deux fois, cela signifie avant et arrière avec frein
The red LED blinks twice indicating forwards, reverse and brake.
rote | red LED blinkt | blinks 1 x ► 0 %
rote | red LED blinkt | blinks 2 x ► 5 %
Appuyez sur
rote | red LED blinkt | blinks 3 x ► 10 %
la touche
rote | red LED blinkt | blinks 4 x ► 15 %
rote | red LED blinkt | blinks 5 x ► 20 %
Press button
rote | red LED blinkt | blinks 6 x ► 25 %
rote | red LED blinkt | blinks 7 x ► 30 %
rote | red LED blinkt | blinks 8 x ► 40 %
rote | red LED blinkt | blinks 1 x ► aus
Appuyez sur
rote | red LED blinkt | blinks 2 x ► 2,6 V
la touche
rote | red LED blinkt | blinks 3 x ► 2,8 V
rote | red LED blinkt | blinks 4 x ► 3 V
Press button
rote | red LED blinkt | blinks 5 x ► 3,2 V
rote | red LED blinkt | blinks 6 x ► 3,4 V
Appuyez respectivement la touche 'SET' pour la modification de la
Appuyez sur
valeur, la LED rouge vous indique la valeur sélectionnée, clignoter une
la touche
fois signifie 1, clignoter deux fois signifie 2, etc.
Press button
Press the 'SET' button to select the desired value. The red LED will
indicate which value is selected. 1 X blink indicates value 1, 2 x blinks
indicate value 2 etc.
Important note:
In addition to the red LED blinking, the motor will omit an acoustic signal. After every change to
the values the ESC must be switched off to store the values. The new settings will not be effective
until the ESC is re-started.
7