GAPOSA XQ40EX Gebruiksaanwijzing - Pagina 7

Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} GAPOSA XQ40EX. GAPOSA XQ40EX 8 pagina's. Tubular motors with encoder electronic limits and integrated receiver
Ook voor GAPOSA XQ40EX: Gebruiksaanwijzing (8 pagina's)

GAPOSA XQ40EX Gebruiksaanwijzing
►DESCRIPCIÓN
ES
Motor con finales de carrera electronico y receptor radio 868,30 MHz.
En la memoria del receptor se pueden memorizar hasta 28 otros
transmisores. La regulación de los finales de carrera y de la posición
intermedia asi como el normal accionamiento, se hace completamente via
radio a traves los transmisores GAPOSA. La distancia ùtil es de 20 mt en
espacio cerrado y de 200 mt en espacio abierto.
►INSTALACIÓN (Fig. 1)
ATENCIÓN: XQ EX debe ser instalado siempre en el eje de enrollamiento antes de
activarlo porqué el controle electronico de la variacion de velocidad non permite
al motor de girar si la corona del final del carrera non gira junto.
ATENCIÓN: En una instalacion con varios motores, la distancia minima entre
ellos (entre las antenas de ellos) debe ser de al menos medio metro.
Para instalar el motor son necesarios dos adaptadores (controlando que se
correspondan con el tubo) y un soporte. Para un listado de los accesorios referirse
al catalogo.
ATENCIÓN: incorrect installation can cause serious injuries.
Una instalación incorrecta puede ocasionar graves accidentes. Seguir todas
las instrucciones de la instalación.
Antes de la instalación apartar y desactivar todos los cables que no sean
necesarios para el funcionamiento.
- Aplicar los adaptadores al motor distinguiendo el anillo del final de carrera (Fig. 1 . 1 A)
de la polea motriz (Fig. 1.2 B).
- El soporte del motor (C) va fijado al interior del cajón o sobre la armadura del
toldo de manera que el tubo (F) sea perfectamente horizontal y a una altura no
inferior a 1,8m.
- Insertar el motor (E) en el tubo (F) hasta que la extremidad del mismo llegue al
tope del anillo del final de carrera (Fig. 1.3).
- [Para XQ50] Apoyar el perno cuadrado del motor (D) en el soporte (C) y la tapa
a la extremidad opuesta del tubo en el soporte adecuado.
ATENCIÓN: No golpear nunca el perno cuadrado del motor (D) para
introducirlo en el tubo.
Para la serie XQ50 con par nominal hasta 15Nm el diámetro mínimo del rulo
es de 50x1,5mm; para un par superior el diámetro mínimo es de 60x1,5mm.
Para la serie XQ60 el diámetro mínimo del rulo es de 63x1,5mm.
ATENCIÓN:
- La sujeción al tubo de los tirantes de la persiana debe realizarse mediante
tirantes de clips ó con tornillos específicos con un largo que no dañe la
carcasa del motor.
- Las partes de movimiento del motor montadas por debajo de una altura
de 2,5m del suelo debe ser protegidas.
- La instalación inadecuada del motor puede provocar daños a personas o
cosas.
►CONEXION ELECTRICA (Fig. 2)
Controlar que la tensión de alimentación disponible en la instalación
sea la indicada en la etiqueta. La conexión del motor a la línea eléctrica se
debe realizar, según lo que indica el esquema siguiente, por técnicos cualificados
capaces de respetar las normas.
ATENCIÓN: En la red de alimentación debe de ser presente un dispositivo de
corte con una distancia mínima entre contactos de almenos 3 mm.
Para los modelos serie 50 con final de carrera sin maniobra de auxilio, si el cable
de alimentación esta dañado, debe ser sustituido por un cable suministrado por el
servicio técnico autorizado (Fig. 3).
►PROCEDIMIENTO DI MEMORIZACION en instalaciones con diferentes XQ EX
[sólo para XQ50]
En el caso que en la instalación se preveen más de un XQ EX en la fase de la primera
programmación sera necesario alimentar solamente un motor para evitar posibles
interferencias entre los otros (pérdida de la programmación o inversión del sentido
de marcha) a menos que la programacion sea a traves el pulsador amarillo en el
cabezal del motor. Si se quiere evitar de desconectar los motores todavia no
memorizados se puede proceder a la memorizacion a traves el pulsador amarillo en
el cabezal del motor. Este pulsador ha la misma funcion de programacion del PROG-
TX por lo tanto el procedimiento es el mismo de lo indicado antes. El efecto pero es
diferente porqué en tal caso se activa el procedimiento de memorizacion del solo
motor interesado.
PROGRAMACION / AGREGAR OTROS EMISORES
ATENCION: En el caso que en la instalación se preveen más de un motor, en la fase
de la primera programación serà necesario alimentar solamente un motor para
evitar posibles interferencias entre los otros.
1. Alimentar el motor
2. Presionar y mantener el botón PROG-TX hasta que el motor empiece a
moverse
3. Controlar el sentido del motor y dejar el botón PROG-TX (el motor se para)
4. Durante 5 segundos pulsar la tecla correspondiente (SUBIDA si la rotación del
motor era de subida o BAJADA si viceversa)
De esta manera se ha realizado la memorización del emisor y se ha sincronizado el
sentido de rotación del motor.
COMPROBACIÓN / CAMBIO DE DIRECCIÓN
1. Pulse SUBIDA o BAJADA, el motor debe subir o bajar, de otro modo para
cambiar de dirección:
2. Pulse y mantenga presionado el botón PROG-TX hasta que el motor se pone
en movimiento.
3. Pulse STOP: El motor emite un breve movimiento en los dos sentidos de
rotación. La dirección del motor se ha invertido.
IMPORTANTE: el cambio de dirección se debe realizar antes de comenzar
el ajuste de los finales de carrera, de lo contrario los finales de carrera
deben restablecerse
CANCELACIÓN DE LA MEMORIA DEL EMISOR (BORRADO DE TODOS LOS
EMISORES O CANALES O SENSORES)
Opción 1
Con un emisor ya programado presionar y mantener presionado los botones
PROG-TX y STOP hasta que el motor primero hace un breve movimiento en los
dos sentidos y después de un momento, un segundo movimiento más largo en
ambos sentidos. La memoria está vacía.
Opción 2
1. Sin el uso de un transmisor ya programado, desconectar la alimentación del
motor y volver a alimentarlo.
2. Dentro de 8 segundos, usando cualquier transmisor Gaposa a 868.30MHz,
pulsar y mantener pulsado los botones PROG-TX y STOP hasta que el motor
hace un largo movimiento en ambos sentidos.
La memoria está vacía.
PROGRAMACION FINALES DE CARRERA (Solamente para motores con finales
de carrera electrónicos)
ATENCION: EL PRIMER FINAL DE CARRERA PARA PROGRAMAR ES SIEMPRE EL DE
SUBIDA.
1. Presionar y mantener el botón PROG-FC hasta que el motor se mueve
brevemente en ambos sentidos.
Nota: durante las operaciones de programación el control esta en hombre
muerto
2. Mantenga pulsado el botón SUBIDA y esperar a que la persiana/toldo alcanza
la posición de final de carrera deseada.
3. Presione STOP para ajustar la posición SUBIDA. El motor gira brevemente en
los dos sentidos de rotación.
4. Mantenga pulsado el botón BAJADA y esperar a que la persiana/toldo alcanza
la posición del final de carrera BAJADA deseada.
5. Pulse STOP para ajustar la posición BAJADA. El motor gira brevemente en
los dos sentidos de rotación.
Nota: El ajuste fino de los finales de carrera se puede lograr en SALIDA
o en BAJADA pulsando el botón PROG-FC una segunda ves: el motor se
muevara lentamente por pequeños movimientos fin la posición deseada.
Pulsar siempre el botón STOP para guardar la posición.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE LOS FINALES DE CARRERA
Para la regulación de los finales de carrera con sensor de par (persianas con
bloqueos mecánicos o toldos /pantallas con casete) presionar y mantener
presionado el botón BAJADA hasta que la hoja final toca el casete o la caja de la
persiana.
Un breve movimiento en ambas direcciones de rotación indicara que la posición
SUBIDA ha sido memorizada.
El mismo procedimiento puede seguirse para la regulación del final de carrera
BAJADA, pero sólo con persianas.
PROGRAMACION POSICIÓN INTERMEDIA
Mover la persiana/toldo hasta la posición intermedia deseada y luego presionar
simultaneamente las teclas SUBIDA y BAJADA hasta que el motor se mueve en
ambos sentidos.
ALCANZAR LA POSICIÓN INTERMEDIA
Presionar y mantener la tecla STOP por al menos 3 segundos: la persiana/toldo se
mueve hasta que alcanza la posición intermedia
BORRAR LA POSICIÓN INTERMEDIA
Presionar simultáneamente la teclas SUBIDA y BAJADA hasta que el motor se
mueva en ambos sentidos.