Jamara FlyScout AHP+ Instructie - Pagina 6

Blader online of download pdf Instructie voor {categorie_naam} Jamara FlyScout AHP+. Jamara FlyScout AHP+ 12 pagina's. 2,4 ghz

Jamara FlyScout AHP+ Instructie
DE - Foto-/Videofunktion
GB - Photo / Video
● Nach dem Starten des Modells zeigt eine
● A light under the video camera will glow
rote und blaue LED die betriebsbereitschaft
red and blue when in stand-by mode. Press
der Kamera an.
and release the photo and video button, the
Drücken Sie einmal kurz die Foto- und Vi-
camera is ready.
deotaste, die Kamera ist bereit.
● Press the Foto button (1) again and
● Drücken Sie die Fototaste (1) einmal und
release again. The red LED fl ashes. A still
lassen Sie wieder los. Die rote LED blinkt
image is stored.
kurz und ein Standbild wurde abgespei-
Press the Video button (2) once and release
chert.
it again. The red LED is lit permanently. It
Drücken Sie die Videotaste (2) einmal und
signals that the recording. Press the Video
lassen Sie sie wieder los. Die rote LED
button again turns off the LED and the re-
leuchtet. Dies signalisiert das die Aufnahme
cording is stopped and the video will be
läuft. Drücken Sie die Videotaste nochmal
saved.
erlischt die rote LED wieder, die Aufnahme
● To view recording remove the Micro SD
wird beendet und das Video
Card from the side of the video camera, by
abgespeichert.
slightly depressing the Micro SD Card and
● Die Speicherkarte kann problemlos durch
allowing it to then spring out enough to grab
eine Ersatzkarte ausgetauscht werden.
it and pull it out of the slot.
Entfernen Sie die Speicherkarte indem
Attention!
Sie an der Seite der Kamera leicht auf die
● Micro SD card should be placed with the
Micro-SD-Karte drücken, die Speicherkarte
little copper connections upward (to the mo-
springt ein Stück heraus. Nun können Sie
del).
die Speicherkarte leicht herausziehen.
Achtung!
● Setzen Sie die Karte mit den goldenen
Kontaktpunkt nach oben (zum Modell) in
den Einschub ein und schieben Sie sie so-
weit hinein, bis sie mit einem Klicken einras-
tet.
DE - Anschluss an PC
GB - Connecting to PC
Schließen Sie das ausgeschalteten Modell
Connect the model turned off using the
mit Hilfe des mitgelieferten USB Kabel an
supplied USB cable into an available USB
einen freien USB Steckplatz Ihres PCs an.
slot on your PC. The memory card in your
Die Speicherkarte im Modell wird an Ihrem
PC model is recognised as a mass storage
PC als Massenspeichergerät erkannt und
device and displayed as a drive in Explorer
als zusätzliches Laufwerk in Ihrem Explorer
or in your workplace. Now you can go to the
bzw. unter Ihrem Arbeitsplatz angezeigt.
appropriate folder for video or photo of the
Nun können Sie in die entsprechenden Ord-
memory card and the video's and photo's
ner für Video bzw. Foto der Speicherkarte
view or to copy from memory card to your
wechseln und die Videos bzw. Fotos anse-
PC. If your memory card is full and you
hen oder von der Speicherkarte auf Ihren
have already accepted the data on your PC,
PC kopieren. Sollte Ihre Speicherkarte voll
simply delete to get the data on the memory
sein und Sie haben die Daten schon auf
card in order to free some space.
den PC übernommen, löschen Sie einfach
First, the fi les must be transferred to your
die Daten auf der Speicherkarte um wieder
hard disk. If the video fi les on your computer
freien Speicherplatz zu erhalten. Zuerst
do not play properly you can download for
müssen die Dateien auf Ihre Festplatte
example a VLC Player. Download the latest
übertragen werden.
version of the player at: www.videolan.org
Wenn die Videodateien auf Ihrem Rechner
for free.
nicht einwandfrei wiedergegeben werden
können, installieren Sie sich z.B. den VLC
Player. Laden Sie sich die neueste Version
des Players von: www.videolan.org kos-
tenlos herunter.
DE - Hinweise zur LED Beleuchtung
GB - LED Notes
Ihr Modell ist mit umlaufenden LED Stripes
Your model is equipped with LED stripes.
versehen. Diese sind mit Lötverbindungen
These stripes are connected by soldering.
untereinander verbunden. Bei Abstürzen
If collisions ore crashes happens these con-
oder Kollisionen des Modells können die-
necting points may be damaged. A dama-
se Lötverbindungen brechen. Sie merken
ged stripe shows by malfunctions and not
das daran dass ein Segment der LED
lightning led segments. You can fi x this very
Beleuchtung nicht mehr leuchtet oder bei
easily by carefully soldering the damaged
Verwindung des Modells Ausfallerscheinun-
connection points.
gen zeigen. Sollte das der Fall sein können
Sie das Problem einfach durch vorsichtiges
Nachlöten der betroffenen Verbindungs-
punkte beheben.
6
1
2
FR - Fonction photos / vidéo
IT - Foto/Video
● Après le démarrage du modèle, une
● Dopo aver avviato il modello, un LED
LED bleue et rouge indique l'état de prépa-
rosso e blu (3) indica la prontezza operativa
ration opérationnelle de la caméra. Ap-
della telecamera.Premere il pulsante fote e
puyez sur la touche fote et vidéo juste une
video, la camera è pronta.
fois, la caméra est prête.
● Premere il pulsante immagine (1) di
● Appuyez sur la touche photo (1) une fois
nuovo e rilasciarlo di nuovo. La LED rossa
et la lâchez tout aussitôt. LED rouge cligno-
lampeggia per qualche istante. Un immagi-
te et une image fi xe était sauvegardée
ne viene memorizzata.
Appuyez sur la touche vidéo (2) une fois
Premere il pulsante video (2) una volta
et la lâchez tout aussitôt. La LED s'allume
e rilasciarlo nuovamente.Il LED rosso si
continuellement
pour
signaliser
que
accende in modo permanente. Si segnala
l'enregistrement est en court. Appuyez à
che la registrazione e in corso. Ripremere
nouveau sur la touche vidéo, la LED rouge
il pulsante video e la LED rossa si spegne
s'éteint, l'enregistrement est terminé et est
è la registrazione viene interrotta e il video
sauvegardé.
viene salvato.
● Appuyez sur la touche vidéo (2) une fois
● La scheda di memoria può essere facil-
et la lâchez tout aussitôt. LED s'éteint. Ceci
mente sostituito da una carta sostitutiva. Ri-
signale que le fi lmage marche. Si vous ap-
movere premendo sul lato della fotocamera
puyez encore une fois sur la touche vidéo,
facilmente sulla scheda Micro SD, la sche-
LED rouge s'allume, le fi lmage sera terminé
da di memoria uscirá leggermente. Ora può
et la vidéo est sauvegardée.
facilmente estrarre la scheda di memoria
Attention !
Attenzione!
Mettez la carte avec le point de contact doré
● Inserire la scheda con il punto di
vers le haut (au modèle) dans le tiroir et
contatto dorata verso l'alto (al modello) nel-
rentrez-le jusqu'elle enclenche avec un clic.
la fessura e spingerla fi no a quando non si
incastri.
FR - Branchement au PC
IT - Connnessione al PC
Avec l'aide du câble USB branchez l'modèle
Collegare l'modello spento utilizzando il
éteint sur un port USB libre de votre ordi-
cavo USB fornito in uno slot USB disponi-
nateur. La carte mémoire de votre modèle
bile sul PC. La scheda di memoria nel mo-
est reconnue comme un appareil externe
dello viene riconosciuto come dispositivo di
et sera affi ché comme périphérie supplé-
archiviazione di massa e un dispositivo di
mentaire dans votre Explorer ou sur votre
caricamento supplementare nel suo Explo-
bureau. Maintenant vous pouvez échanger
rer o sul posto di lavoro. Ora puo andare
les fi chiers photos et vidéos entre les deux
nella cartella appropriata per i video o foto
appareils, les visualiser ou les copier. Si
della scheda di memoria e cambiare o visu-
la carte mémoire devait être pleine et que
alizzare video – foto o effetuare una copia
vous avez déjà transféré les données sur
della scheda di memoria sul suo PC. Se la
votre disque dur de votre ordinateur, effacez
vostra scheda di memoria è piena ed avete
tout simplement les données de la carte
copiato i dati sul PC, potete eliminare dei
pour avoir à nouveau de la place. Dans un
dati della scheda di memoria in modo da far
premier temps il faut transférer les données
spazio. Trasferire i fi les della telecamera sul
sur un disque dur. Si vous ne pouvez pas
pc. In caso che il vostro pc non legge il fi le,
visionner parfaitement les vidéos que vous
installare il programma VLC fornito sul CD
avez enregistrées, installez par exemple le
oppure installare il programma dal sito
www.videolan.org (freeware):
logiciel VLC Player.
Vous pouvez télécharger gratuitement ce-
lui-ci sur le site www.videolan.org.
FR - Indication sur l'éclairage LED:
IT - Note sulla illuminazione a LED:
Votre modèle est équipé avec des stripes
Il modello é dotato di strisce LED. Queste
LED. Ceux-ci sont raccordés entre eux
strisce sono collegati mediante saldatura.
par des connexions soudées. En cas des
In caso di crash o collisioni del modello si
chutes ou collisions du modèle les con-
possono rompere questi punti di saldatura.
nexions soudées peuvent casser. Vous le
Lo nota se un segmento dell'illuminazione
remarquez quand un segment de l'éclairage
a LED non si accende o quando si utiliz-
LED ne rayonne plus ou il montre des
za il modello mostra defi cit. Se questo é il
défaillances partielles pendant l'utilisation
caso si puó risolvere il problema facilmente
du modèle. On peut résoudre ce problème
risaldando con cauta i punti di collegamento
par ressouder doucement les points de con-
danneggiati.
nexion concernés.
ES - Función Foto/Vídeo
● Después de iniciar el modelo, un LED
rojo y azul indica la disponibilidad operaci-
onal de la cámara. Pulse el botón de foto y
vídeo, la cámara está lista.
● Pulse el botón de imagen (1) y vuelva a
soltar. El LED rojo se parpadea brevemen-
te. Una imagen se ha memorizado.
Pulse el botón de vídeo (2) una vez y suelte
de nuevo. El LED rojo se ilumina de forma
permanente. Señala que la grabación se
esta realizando. Pulse el botón de vídeo
otravez, se apaga la luz LED roja y la gra-
bación se detiene y el vídeo se memoriza.
● La tarjeta de memoria puede ser fácil-
mente sustituida por una tarjeta de reem-
plazo. Remover la tarjeta de memoria pul-
sando fácilmente en la lateral de la cámara,
la tarjeta de memoria saldrá ligeramente.
Ahora se puede sacar la tarjeta de memo-
ria.
Atención!
● Inserte la tarjeta con el punto de con-
tacto dorado hacia arriba (al modelo) en la
ranura y empujarlo hasta que se encastre.
ES - Conexión a PC
Conecte el modelo apagado con el cable
USB a un puerto USB de su PC. La tarjeta
de memoria en el modelo viene reconocida
en su PC como dispositivo de almacena-
miento, tambien como un mecanismo adi-
cional en su Explorador o se puedes ver en
el puesto de trabajo. Ahora puedes cambiar
la carpeta para vídeo o foto de la tarjeta de
memoria y puedes mirrar vídeos o fotos o
puedes copiar de la tarjeta en su PC. Si su
tarjeta de memoria está llena y has ya copi-
ado los datos en su PC, tienes que eliminar
datos de su tarjeta de memoria para liberar
algo de espacio. En primer lugar, los archi-
vos deben ser transferidos a su disco duro.
Si los archivos de vídeo en su ordenador
no se puede reproducir correctamente, de-
scargar, por ejemplo, el VLC media player.
Descargue la última versión del reproductor
www.videolan.org de forma gratuita
ES - Notas sobre la iluminación LED:
Su modelo está equipado con barras de
LED Strips. Estas franjas están conectados
por soldadura. En caso de accidentes o co-
lisiones del modelo, estas juntas de solda-
dura se pueden romper. Se nota de que un
segmento de la iluminación LED no brilla o
cuando se utiliza el modelo muestra défi -
cits. Si este es el caso se puede solucionar
este problema muy fácilmente soldando
con cauta los puntos de conexion dañados.