Brizo 034449848770 Handmatig - Pagina 2

Blader online of download pdf Handmatig voor {categorie_naam} Brizo 034449848770. Brizo 034449848770 16 pagina's. Pull-down kitchen and prep touch faucets

Brizo 034449848770 Handmatig
1
A.
1 1/4" Min. From Center Line
To Sink Bowl.
1 1/4" Mínimo. De la línea de
centro para hundir el tazón de
fuente.
1 1/4" ; Minimal. De la ligne
centrale pour descendre la
cuvette.
Faucet Installation For Top Mount Sinks
Your faucet is designed for a hole diameter of
A.
1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) and a deck
thickness of up to 2 3/4" (69.8 mm). The
minimum distance from the center line (A) to
the sink bowl is 1 1/4". Note: With 10 1/2"
escutcheon, maximum deck thickness is
reduced to 2 1/4" (57.1 mm).
Instale la Llave de Agua / Grifo en el Borde del Fregadero
Su llave de agua está diseñada para un agujero
A.
de 1 3/8"+/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) y un grosor
del borde de la encimera/mueble hasta 2 3/4"
(69.8 mm). La distancia mínima desde la línea
central (A) a la artesa del fregadero es de 1 1/4".
Nota: Con una chapa de 10 1/2", el grosor
máximo de la encimera se reduce a 2 1/4"
(57.1 mm).
Monter le robinet sur la plage
Votre robinet est conçu pour être monté dans
A.
un trou d'un diamètre de 1 3/8 po +/- 1/8 po (35
mm +/- 3 mm) et sur une plage d'une épaisseur
maximale de 2 3/4 po (69,8 mm). L'écart minimal
entre la ligne d'axe (A) et la cuvette de l'évier est
de 1 1/4 po. Note : Si vous utilisez la plaque de
finition de 10 1/2 po, l'épaisseur de la plage ne
doit pas dépasser 2 1/4 po (57,1 mm).
80051 Rev. F
Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur
B.
1
A
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove adhesive
B.
backing from gasket (1) and press into place
onto base (2). Making sure the indicator light (3)
is located in front, insert tubes through mounting
hole in sink and center faucet in position over hole.
HINT: Turn the spout tube opposite the handle
to balance the assembly when mounting and aid
installation of the hose.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite
B.
el papel adhesivo del empaque (1) y presione en
su lugar en la base (2). Asegurándose que la luz
indicadora (3) se encuentre en el frente, inserte los
tubos a través de los orificios para el montaje en
el fregadero y coloque la llave de agua (grifo) en
posición central sobre el orificio. SUGERENCIA:
Gire el tubo del surtidor en dirección opuesta a la
manija para balancear el ensamble en el montaje
y facilitar la instalación de la manguera.
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
B.
Retirez la pellicule qui recouvre la surface adhésive
du joint (1) et écrasez le joint sur la base (2).
Assurez-vous que le voyant indicateur (3) est situé en
avant, introduisez les tubes dans le trou de montage
de l'évier et centrez le robinet sur le trou. CONSEIL :
Orientez le tube du côté opposé à celui où se trouve
la manette pour équilibrer le robinet pendant le
montage et faciliter l'installation du tuyau souple.
3
2
2
C.
1
3
2
5
From underneath, install bracket (1) and nut (2)
C.
onto mounting shank (3). Note: For thin gauge
sinks (not recommended), use the thin deck
aid (4) as shown for single and 3 hole
installations to help support the deck. Tighten
nut (2) securely using wrench (5). It is
important to ensure the mounting shank (3)
does not contact the metal sink.
Desde abajo, instale el soporte (1) y la tuerca
C.
(2) en la espiga de montaje (3). Nota: Para
los fregaderos de grosor delgado (no
recomendado), utilice la pieza como
se muestra (4) para instalaciones de
3 agujeros para ofrecer soporte a la
encimera. Apriete la tuerca (2) con la llave
de tuercas (5). Es importante asegurar que la
espiga del surtidor (3) no tenga contacto con el
fregadero de metal.
Par dessous, montez la fixation (1) et l'écrou
C.
(2) sur le manchon fileté (3). Note : Si l'évier
est mince (non recommandé), utilisez la
plaque de renfort (4) comme le montre la
figure pour les installations dans un 1 trou
et 3 trous afin de supporter la surface.
Serrez l'écrou (2) solidement à l'aide de la clé
(5). Le manchon du bec (3) ne doit absolument
pas entrer en contact avec l'évier si celui-ci est
en métal.
4