Lexmark 20M0000 - Z 735 Color Inkjet Printer Beknopte handleiding - Pagina 2

Blader online of download pdf Beknopte handleiding voor {categorie_naam} Lexmark 20M0000 - Z 735 Color Inkjet Printer. Lexmark 20M0000 - Z 735 Color Inkjet Printer 2 pagina's. Lexmark z700: install guide

.
.
.
:
(.
.
Sikkerhedsoplysninger
• Brug kun den strømforsyning, der leveres sammen med
produktet, eller en erstatningsstrømforsyning, der er godkendt af
producenten.
• Slut ledningen til en stikkontakt, der er lettilgængelig og i
nærheden af produktet.
• Service og reparationer, som ikke er beskrevet i
brugervejledningen, skal udføres af en kvalificeret
servicetekniker.
FORSIGTIG! Tilslut ikke kabler (netledning, telefonledning osv.) i
tordenvejr.
Sicherheitsinformation
• Verwenden Sie nur das mit dem Produkt mitgelieferte Netzkabel
oder ein vom Hersteller autorisiertes Ersatzkabel.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die nahe
beim Gerät liegt und problemlos zu erreichen ist.
• Überlassen Sie alle Service- oder Reparaturarbeiten, außer den
in dem Benutzerhandbuch beschriebenen, einem professionellen
Servicemitarbeiter.
VORSICHT: Stellen Sie keine Kabelverbindungen (Stromnetz,
Telefon etc.) während eines Gewitters her.
Informazioni relative alla sicurezza
• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione o un
alimentatore di ricambio autorizzato dal produttore.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica posta in
prossimità dell'apparecchio che risulti facilmente accessibile.
• Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella
documentazione, rivolgersi ad un tecnico esperto.
ATTENZIONE: non collegare cavi elettrici, telefonici o di altro genere
durante un temporale.
Información de seguridad
• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye
con este producto o una fuente de alimentación de repuesto
autorizada por el fabricante.
• Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la
que se pueda acceder sin dificultad.
• Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen
en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo un
profesional de asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: No lleve a cabo conexiones de cableado (cable de
alimentación, teléfono, etc.) durante una tormenta eléctrica.
Информация за безопасност
• Използвайте само доставеното с този продукт
захранващото устройство или при необходимост от замяна -
одобрено от производителя захранващо устройство.
• Включете захранващия кабел в електрически контакт,
който е в близост до принтера и е лесно достъпен.
• За обслужване и ремонти, извън посочените в
ръководството, се обръщайте към правоспособен сервизен
техник.
ВНИМАНИЕ: По време на гръмотевична буря не включвайте
никакви кабели (захранващ, телефонен и т.н.).
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik alleen de bij dit product geleverde netvoeding of een
door de fabrikant goedgekeurd vervangend onderdeel.
• Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in de
buurt van het product.
• Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus
voor onderhoud en reparaties die niet in deze
gebruikersdocumentatie worden beschreven.
Let op: sluit nooit kabels (netsnoer, telefoon, enzovoort) aan tijdens
onweer.
Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçíáóöÜëåéá
• ×ñçóéìïðïéÞóôå ìüíï ôï ôñïöïäïôéêü ðïõ ðåñéÝ÷åôáé óôç
óõóêåõáóßá áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôï åãêåêñéìÝíï áðü ôïí
êáôáóêåõáóôÞ áíôáëëáêôéêü ôñïöïäïôéêü.
• ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ñåýìáôïò óå ðñßæá ðïõ âñßóêåôáé êïíôÜ óôï
ðñïúüí êáé óôçí ïðïßá åßíáé åýêïëç ç ðñüóâáóç.
• ÁíáèÝóôå ôç óõíôÞñçóç Þ ôéò åðéóêåõÝò ðïõ äåí ðåñéãñÜöïíôáé
óôçí ôåêìçñßùóç ÷ñÞóôç óå Ýíáí åðáããåëìáôßá ôå÷íéêü.
ÐÑÏÓÏ×Ç: Ìçí óõíäÝåôå êáëþäéá (ñåýìáôïò, ôçëåöùíéêÜ ê.ëð.) êáôÜ
ôç äéÜñêåéá çëåêôñéêÞò êáôáéãßäáò.
Sikkerhetsinformasjon
• Bruk bare strømkomponenten som følger med dette produktet,
eller en godkjent reservedel fra produsenten.
• Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten
av produktet.
• Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner
utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken.
FORSIKTIG: Ikke koble til kabler (strømledning, telefon osv.) i
tordenvær.
Сведения по безопасности
• Используйте только блок питания, поставляемый с этим
устройством, или поставляемый на замену блок питания,
одобренный изготовителем.
• Подключайте кабель питания к розетке, расположенной
недалеко от продукта в легкодоступном месте.
• Обслуживание и ремонт, не описанные в документации
пользователя, должны производиться опытным
специалистом.
ВНИМАНИЕ! Не выполняйте кабельные подключения (кабель
питания, телефон и т.д.) во время грозы.
Säkerhetsinformation
• Använd endast den nätdel som medföljde den här produkten eller
en ersättningsnätdel som godkänts av tillverkaren.
• Anslut nätsladden till ett eluttag som sitter nära maskinen och
som är lätt att komma åt.
• Överlåt allt service- eller reparationsarbete som inte beskrivs i
användardokumentationen åt en profesionell servicetekniker.
VARNING: Anslut inga kablar (strömsladd, telefonsladd osv.) vid
åskväder.
Informació sobre seguretat
• Utilitzeu només la font d'alimentació que s'inclou amb aquest
producte o una font d'alimentació de recanvi que podeu adquirir
al vostre proveïdor autoritzat.
• Connecteu el cable de la font d'alimentació a una sortida de
corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
• Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i
reparacions que no trobeu descrites en aquest manual.
ATENCIÓ: No realitzeu cap connexió elèctrica, com ara la connexió
d'un cable d'alimentació o de telèfon, durant una tempesta de raigs.
Turvallisuusohjeet
• Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua muuntajaa tai
valmistajan hyväksymää muuntajaa.
• Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä
ja helposti saatavilla.
• Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluita, käänny ammattilaisten
puoleen.
VAROITUS: Älä tee kaapeliliitäntöjä (virta- tai puhelinjohto) myrskyn
aikana.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l'alimentation fournie avec ce produit ou
l'unité de remplacement autorisée par le fabricant.
• Connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique proche
du produit et facile d'accès.
• Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites
dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un
professionnel qualifié.
ATTENTION : En cas d'orage, ne procédez à aucun branchement
(cordon d'alimentation, téléphone, etc.).
Informações de segurança
• Use somente a fonte de alimentação fornecida com este produto
ou uma fonte de alimentação substituta de um fabricante
autorizado.
• Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil
acesso e localizada próxima ao produto.
• Para fazer manutenções ou consertos, além daqueles descritos
na documentação do usuário, entre em contato com um
profissional técnico.
CUIDADO: Não faça conexões de cabos (cabo de alimentação,
telefone, etc.) durante uma tempestade elétrica.
Güvenlik ile ilgili bilgiler
• Yalnızca bu ürünle birlikte sağlanan ya da üreticinin onayladığı
bir güç kaynağı kullanın.
• Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca erişilebilen
bir elektrik prizine takın.
• Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için
yetkili servise başvurun.
DİKKAT: Şimşekli havalarda elektrik/kablo bağlantıları (elektrik
kablosu, telefon, vb.) yapmayın.