Lexmark 22S0200 - E 232 B/W Laser Printer Veiligheidsinformatie - Pagina 2

Blader online of download pdf Veiligheidsinformatie voor {categorie_naam} Lexmark 22S0200 - E 232 B/W Laser Printer. Lexmark 22S0200 - E 232 B/W Laser Printer 2 pagina's. Lexmark e330: supplementary guide
Ook voor Lexmark 22S0200 - E 232 B/W Laser Printer: Setup (2 pagina's), Snelle referentie (2 pagina's)

Lexmark 22S0200 - E 232 B/W Laser Printer Veiligheidsinformatie
Turvallisuustietoja
[1] Jos tuotteessa ei ole tätä symbolia
maadoitettuun sähköpistorasiaan.
[2] VAARA: Älä asenna tätä tuotetta tai liitä kaapeleita, kuten virtajohtoa
tai puhelinjohtoa, ukkosmyrskyn aikana.
[3] Virtajohto on liitettävä tuotteen lähellä olevaan sähköpistorasiaan,
jonka luo on helppo päästä.
[4] Lisää turvallisuustietoja on Julkaisut-CD-levyn Käyttöoppaassa.
Sikkerhetsinformasjon
[1] Hvis produktet ikke er merket med dette symbolet
til en stikkontakt som er skikkelig jordet.
[2] FORSIKTIG: Du må ikke installere dette produktet eller koble til noen
kabler (strømkabel, telefonledning osv.) når det er tordenvær.
[3] Strømkabelen må kobles til en stikkontakt som er i nærheten av
produktet og lett tilgjengelig.
[4] Se Brukerreferanse på Publications-CDen for ytterligere
sikkerhetsinformasjon.
Säkerhetsinformation
[1] Om produkten inte är markerad med den här symbolen
den anslutas till ett eluttag som är ordentligt jordat.
[2] VAR FÖRSIKTIG: Installera inte produkten eller gör några elektriska
anslutningar, t.ex. anslutning av strömsladden eller en telefon, vid
åskväder.
[3] Anslut strömsladden till ett eluttag som är nära produkten och
lättillgängligt.
[4] Mer säkerhetsinformation finns i användarreferensen på
dokumentations-cd-skivan.
Biztonsági információk
[1] Ha a terméken nem szerepel ez a jel:
megfelelően földelt aljzatba kell csatlakoztatni.
[2] VIGYÁZAT: A termék üzembe helyezését, elektromos vagy egyéb,
például hálózati vagy telefonkábelek csatlakoztatását ne végezzük
zivataros időben.
[3] A tápkábelt olyan aljzathoz csatlakoztassuk, amely a készülékhez
közel van, és könnyen hozzáférhető.
[4] További biztonsági információk a Publications CD-n található
Felhasználói kézikönyvben vannak.
Informace o bezpečnosti
[1] Jestliže váš výrobek není označen tímto symbolem
připojen do řádně uzemněné elektrické zásuvky.
[2] VÝSTRAHA: Během bouřky neprovádějte instalaci tohoto výrobku,
nezapojujte elektrické přívody a kabely, například napájecí nebo
telefonní kabel.
[3] Napájecí kabel musí být zapojen do elektrické zásuvky, která je
umístěna blízko výrobku a je snadno přístupná.
[4] Další informace o bezpečnosti naleznete v příručce User's Reference
(Uživatelská referenční příručka) na CD s publikacemi.
Bezpečnostné informácie
[1] Ak výrobok nie je označený týmto symbolom
k správne uzemnenej elektrickej zásuvke.
[2] VÝSTRAHA: Počas búrky s bleskami neinštalujte tento výrobok ani
nepripájajte žiadne elektrické alebo káblové pripojenia, ako napr.
napájací kábel alebo telefón.
[3] Napájací kábel musí byt' zapojený do elektrickej zásuvky, ktorá je
blízko zariadenia a je ľahko dostupná.
[4] Pozrite si Referenčnú príručku na CD Publications (publikácie), kde
nájdete ďalšie bezpečnostné informácie.
, se täytyy liittää kunnolla
, må det kobles
, måste
, akkor mindenképpen
, musí být
, musí byt' pripojený
Информация по технике безопасности
[1] Изделие, не имеющее маркировки
надлежащим образом заземленной сетевой розетке.
[2] ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Запрещается производить установку
данного изделия и какие-либо работы, связанные с
электрическими/кабельными соединениями (шнур
электропитания, телефонные соединения и т.п.) во время грозы.
[3] Кабель питания следует подключать к легкодоступной сетевой
розетке, расположенной рядом с изделием.
[4] Более подробная информация по мерам безопасности приведена
в Справочнике пользователя на компакт-диске "Публикации".
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
[1] Jeśli produkt nie jest oznaczony tym symbolem
podłączony do prawidłowo uziemionego gniazda elektrycznego.
[2] PRZESTROGA: Nie należy instalować urządzenia ani nie należy
dokonywać jakichkolwiek połączeń elektrycznych lub kablowych (np.
podłączać do sieci elektrycznej lub telefonicznej) w czasie burzy.
[3] Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego
gniazda elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
[4] Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w
Przewodniku użytkownika znajdującym się na dysku CD-ROM
zatytułowanym Podręcznik użytkownika — publikacje.
Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια
[1] Εάν το προϊόν σας δεν φέρει αυτό το σύµβολο
συνδεθεί σε πρίζα που διαθέτει κατάλληλη γείωση.
[2] ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγκατάσταση του συγκεκριµένου προϊόντος καθώς και
οι ηλεκτρικές ή καλωδιακές συνδέσεις (π.χ. καλώδιο τροφοδοσίας ή
τηλεφώνου) δεν πρέπει να γίνονται σε περίπτωση καταιγίδας µε
κεραυνούς.
[3] Το καλώδιο ρεύµατος πρέπει να συνδεθεί σε πρίζα που βρίσκεται
κοντά στο προϊόν και στην οποία είναι εύκολη η πρόσβαση.
[4] Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης, ο οποίος είναι διαθέσιµος στο CD
τεκµηρίωσης, για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια.
Güvenlik bilgileri
[1] Ürününüz bu simgeyle (
bir elektrik prizine bağlanmalıdır.
[2] DİKKAT: Fırtınalı havalarda bu ürünü kurmayın veya güç kablosu
veya telefon kablosu gibi kablo bağlantılarını yapmayın.
[3] Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir bir yerde olmalıdır.
[4] Kullanıcı Başvuru belgesine başvurun.
, требуется подключать к
, musi być
, τότε πρέπει να
) işaretlenmemişse, doğru topraklanmış