KitchenAid KHTU100 Series Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding - Pagina 17

Blader online of download pdf Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding voor {categorie_naam} KitchenAid KHTU100 Series. KitchenAid KHTU100 Series 20 pagina's. Khtu100/khtu160 series 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) traditional series vented and non vented range hoods
Ook voor KitchenAid KHTU100 Series: Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding (20 pagina's), Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding (20 pagina's), Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding (20 pagina's)

KitchenAid KHTU100 Series Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding
Entretien de la hotte
Filtres : Pour obtenir
les meilleurs
resultats,
enlever et nettoyer
frequemment
les filtres d'aluminium.
On peut nettoyer
les filtres
dans un
lave-vaisselle,
ou avec de I'eau
savonneuse
chaude.
Ne pas laver les filtres a charbon
utilis6s
dans une hot[e a recyclage
(sans decharge).
Pour le
remplacement
des filtres a charbon,
commander
les filtres neufs chez un
revendeur
(ensemble
no 4396273)
Deflecteur
Depose des filtres
: Deployer
le
deflecteur.
Pousser sur la zone de
saisie, vers I'arriere
de la hotte, et tirer
vers le bas.
Reinstallation
des filtres : Inserer
chaque filtre dans ]'arriere de la hot[e;
pouseer vers ]e haut pour ]a raise en
place tout en pouseant vers ]'arriere
sur la zone de saisie. L_cher ]a zone
de saisie.
()ter les vis
Remplacement
des lampes : Utiliser
un toumevis
Phillips
pour 6ter la vis
fixant le cabochon
de la lampe.
Enlever la vieille lampe, installer
une
lampe de 40W, E17 sfera, 120 volts.
Reinstaller
le cabochon.
Nettoyage
du receptacle a graisse :
Faire pivoter
le receptacle
dans le sens
antihoraire
pour I'enlever.
Laver le
receptacle
dans de I'eau savonneuse
chaude. Faire secher puis reinserer
le
receptacle
(rotation
dans le sens
horaire).
Surfaces
externes : Nettoyer
avec un
detergent
doux et un linge doux. NE
PAS employer
un produit
de nettoyage
abrasif ou de la laine d'acier.
Garantie de la hotte d'aspiration
KitchenAid
DUREE DE PI_RIODE DE GARANTIE
KitchenAid
PAIERA POUR
GARANTIE LIMITI_E D'UNE ANNI_E
Pieces et main-d'oeuvre
(sauf lampes et filtres) qui compor[ent
des
,A compter
de la date d'achat
vices de materiau
ou de fabrication.
KitchenAid
NE PAIERA PAS POUR
A. Pi_ces consomptibles
comme
lampes
et filtres.
B. Interventions
d'un technicien
pour :
1. Rectifier
I'installation
de la hotte.
2. Formation
de I'utilisateur.
3. Remplacement
des fusibles
ou rectification
du c&blage
electrique
du domicile.
C. R_parations
imputables
a I'utilisation
de la hotte
autrement
qu'en
service
unifamilial
normal.
D. Ramassage
et livraison
du produit.
Ce produit
est con(_u pour 6tre r_par6
sur place.
E. D_t_rioration
de la hotte imputable
a accidents,
usage
impropre,
incendie,
inondation,
catastrophe
naturelle
ou utihsation
de produits
non approuves
par KitchenAid.
KITCHENAID
ET KITCHENAID
CANADA
DI_CLINENTTOUTE
RESPONSABILITI_
AU TITRE DE DOMMAGES
SECONDAIRES
OU INDIRECTS.
Certaines
provinces
n'admettent
pas I'exclusion
ou la limitation
des dommages
secondaires
ou indirects;
par consequent,
cette
limitation
ou exclusion
peut
ne pas vous
_tre applicable.
Cette
garantie
vous
confere
des droits
juridiques
specifiques;
vous pouvez
egalement
jouir
d'autres
droits
variables
d'une
province
a une autre.
Hors des Etats-Unis
et du Canada,
une garantie
differente
peut
6tre applicable.
Pour les details,
consulter
le
revendeur
local
agree
par KitchenAid.
Si vous
avez besoin
de service,
voir
la section
_ Demande
d'assistance
ou de service,
ou t61ephoner
_ notre
Centre
d'interaction
avec la clientele
KitchenAid
sans frais
d'interurbain
de partout
aux t_.-U, ou au Canada.
7